{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 78:69 Komentář

6 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 78:69 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
BLIVRE (2018) · pt-br
E edificou seu santuário como alturas; como a terra, a qual ele fundou para sempre.
ARC (1995) · pt-br
Edificou o seu santuário como os lugares elevados, como a terra que fundou para sempre.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is historical; it is a narrative of the great mercies God had bestowed upon Israel, the great sins wherewith they had provoked him, and the many tokens of his displeasure they had been under for their sins. The psalmist began, in the foregoing psalm, to relate God's wonders of old, for his own encouragement in a difficult time; there he broke off abruptly, but here resumes the subject, for the edification of the church, and enlarges much upon it, showing not only how good God had been to them, which was an earnest of further finishing mercy, but how basely they had conducted themselves towards God, which justified him in correcting them as he did at this time, and forbade all complaints. Here is, I. The preface to this church history, commanding the attention of the present age to it and recommending it to the study of the generations to come (Psa 78:1-8). II. The history itself from Moses to David; it is put into a psalm or song that it might be the better remembered and transmitted to posterity, and that the singing of it might affect them with the things here related, more than they would be with a bare narrative of them. The general scope of this psalm we have (Psa 78:9-11) where notice is taken of the present rebukes they were under (Psa 78:9), the sin which brought them under those rebukes (Psa 78:10), and the mercies of God to them formerly, which aggravated that sin (Psa 78:11). As to the particulars, we are here told, 1. What wonderful works God had wrought for them in bringing them out of Egypt (Psa 78:12-16), providing for them in the wilderness (Psa 78:23-29), plaguing and ruining their enemies (Psa 78:43-53), and at length putting them in possession of the land of promise (Psa 78:54, Psa 78:55). 2. How ungrateful they were to God for his favours to them and how many and great provocations they were guilty of. How they murmured against God and distrusted him (Psa 78:17-20), and did but counterfeit repentance and submission when he punished them (Psa 78:34-37), thus grieving and tempting him (Psa 78:40-42). How they affronted God with their idolatries after they came to Canaan (Psa 78:56-58). 3. How God had justly punished them for their sins (Psa 78:21, Psa 78:22) in the wilderness, making their sin their punishment (Psa 78:29-33), and now, of late, when the ark was taken by the Philistines (Psa 78:59-64). 4. How graciously God had spared them and returned in mercy to them, notwithstanding their provocations. He had forgiven them formerly (Psa 78:38, Psa 78:39), and now, of late, had removed the judgments they had brought upon themselves, and brought them under a happy establishment both in church and state (Psa 78:65-72). As the general scope of this psalm may be of use to us in the singing of it, to put us upon recollecting what God has done for us and for his church formerly, and what we have done against him, so the particulars also may be of use to us, for warning against those sins of unbelief and ingratitude which Israel of old was notoriously guilty of, and the record of which was preserved for our learning. "These things happened unto them for ensamples," Co1 10:11; Heb 4:11. Maschil of Asaph.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 78 Maschil of Asaph. Or for "Asaph" (f); a doctrinal and "instructive" psalm, as the word "Maschil" signifies; see Psa 32:1, which was delivered to Asaph to be sung; the Targum is, "the understanding of the Holy Spirit by the hands of Asaph.'' Some think David was the penman of it; but from the latter part of it, in which mention is made of him, and of his government of the people of Israel, it looks as if it was wrote by another, and after his death, though not long after, since the account is carried on no further than his times; and therefore it is probable enough it was written by Asaph, the chief singer, that lived in that age: whoever was the penman of it, it is certain he was a prophet, and so was Asaph, who is called a seer, the same with a prophet, and who is said to prophesy, Ch2 29:30 and also that he represented Christ; for that the Messiah is the person that is introduced speaking in this psalm is clear from Mat 13:34 and the whole may be considered as a discourse of his to the Jews of his time; giving them an history of the Israelites from their first coming out of Egypt to the times of David, and in it an account of the various benefits bestowed upon them, of their great ingratitude, and of the divine resentment; the design of which is to admonish and caution them against committing the like sins, lest they should be rejected of God, as their fathers were, and perish: some Jewish writers, as Arama observes, interpret this psalm of the children of Ephraim going out of Egypt before the time appointed.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
He chose David also his servant,.... To be king of Israel, the youngest of his father's family, when he rejected all the rest; see Sa1 16:6, an eminent type of our Lord Jesus Christ, who is called by his name, Psa 89:3 and the signification of his name "Beloved" agrees with him, who is beloved of God, as his Son, and as man and Mediator; and beloved of men, of all the saints: and so likewise his character as a servant suits with him; who not only frequently has the name of a servant, Psa 89:19, but appeared in the form of one, Phi 2:7, had the work of a servant to do, which he has accomplished, even the great work of our salvation, Joh 17:4, in doing which, and all things leading on and appertaining to it, he took the utmost delight and pleasure, and used the greatest diligence and assiduity, Joh 4:34 and justly acquired the character of a faithful and righteous servant, Isa 53:11, and to this work and office he was chosen and called by his Father, Isa 42:1, and took him from the sheepfolds; from whence he was fetched when Samuel was sent by the Lord to anoint him, Sa1 16:11, so Moses, while he was feeding his father's sheep, was called to be the saviour and deliverer of Israel, Exo 3:1, and Amos was taken from following the flock to be a prophet of the Lord, Amo 7:13, and as David was a type of Christ, this may express the mean condition of our Lord, in his state of humiliation, previous to his exaltation, and the more open exercise of his kingly office.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 78
"And He rejected," he says, "the tabernacle of Joseph, and the tribe of Ephraim He chose not" [Psalm 78:68]. "And He chose the tribe of Judah" [Psalm 78:69]. He has not said, He rejected the tabernacle of Reuben, who was the first-born son of Jacob; [Genesis 49:3] nor them that follow, and precede Judah in order of birth; so that they being rejected and not chosen, the tribe of Judah was chosen. For it might have been said that they were deservedly rejected; because even in the blessing of Jacob wherewith he blessed his sons, he mentions their sins, [Genesis 49:5] and deeply abhors them; though among them the tribe of Levi merited to be the priestly tribe, whence also Moses was. [Exodus 2:1] Nor has he said, He rejected the tabernacle of Benjamin, or the tribe of Benjamin He chose not, out of which a king already had begun to be; for thence there had been chosen Saul; [1 Samuel 9:1] whence because of the very proximity of the time, when he had been rejected and refused, and David chosen, [1 Samuel 16:1] this might conveniently have been said; but yet was not said: but he has named those especially who seemed to excel for more surpassing merits. For Joseph fed in Egypt his father and his brethren, and having been impiously sold, because of his piety, chastity, wisdom, he was most justly exalted; [Genesis 41:40] and Ephraim by the blessing of his grandfather Jacob was preferred before his elder brother: and yet God "rejected the tabernacle of Joseph, and the tribe of Ephraim He chose not." In which place by these names of renowned merit, what else do we understand but that whole people with old cupidity requiring of the Lord earthly rewards, rejected and refused, but the tribe of Judah chosen not for the sake of the merits of that same Judah? For far greater are the merits of Joseph, but by the tribe of Judah, inasmuch as thence arose Christ according to the flesh, the Scripture does testify of the new people of Christ preferred before that old people, the Lord opening in parables His mouth. Moreover, thence also in that which follows, "the Mount Sion which He chose," we do better understand the Church of Christ, not worshipping God for the sake of the carnal blessings of the present time, but from afar looking for future and eternal rewards with the eyes of faith: for Sion too is interpreted a "looking out."
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
This Psalm, like the seventy-fourth, probably depicts the desolations of the Chaldeans (Jer 52:12-24). It comprises the usual complaint, prayer, and promised thanks for relief. (Psa 79:1-13) (Compare Psa 74:2-7).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Exalted as-- high palaces--or, "mountains," and abiding as--the earth.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy