Puritáni 3
Introduction
This psalm is historical; it is a narrative of the great mercies God had bestowed upon Israel, the great sins wherewith they had provoked him, and the many tokens of his displeasure they had been under for their sins. The psalmist began, in the foregoing psalm, to relate God's wonders of old, for his own encouragement in a difficult time; there he broke off abruptly, but here resumes the subject, for the edification of the church, and enlarges much upon it, showing not only how good God had been to them, which was an earnest of further finishing mercy, but how basely they had conducted themselves towards God, which justified him in correcting them as he did at this time, and forbade all complaints. Here is, I. The preface to this church history, commanding the attention of the present age to it and recommending it to the study of the generations to come (Psa 78:1-8). II. The history itself from Moses to David; it is put into a psalm or song that it might be the better remembered and transmitted to posterity, and that the singing of it might affect them with the things here related, more than they would be with a bare narrative of them. The general scope of this psalm we have (Psa 78:9-11) where notice is taken of the present rebukes they were under (Psa 78:9), the sin which brought them under those rebukes (Psa 78:10), and the mercies of God to them formerly, which aggravated that sin (Psa 78:11). As to the particulars, we are here told, 1. What wonderful works God had wrought for them in bringing them out of Egypt (Psa 78:12-16), providing for them in the wilderness (Psa 78:23-29), plaguing and ruining their enemies (Psa 78:43-53), and at length putting them in possession of the land of promise (Psa 78:54, Psa 78:55). 2. How ungrateful they were to God for his favours to them and how many and great provocations they were guilty of. How they murmured against God and distrusted him (Psa 78:17-20), and did but counterfeit repentance and submission when he punished them (Psa 78:34-37), thus grieving and tempting him (Psa 78:40-42). How they affronted God with their idolatries after they came to Canaan (Psa 78:56-58). 3. How God had justly punished them for their sins (Psa 78:21, Psa 78:22) in the wilderness, making their sin their punishment (Psa 78:29-33), and now, of late, when the ark was taken by the Philistines (Psa 78:59-64). 4. How graciously God had spared them and returned in mercy to them, notwithstanding their provocations. He had forgiven them formerly (Psa 78:38, Psa 78:39), and now, of late, had removed the judgments they had brought upon themselves, and brought them under a happy establishment both in church and state (Psa 78:65-72). As the general scope of this psalm may be of use to us in the singing of it, to put us upon recollecting what God has done for us and for his church formerly, and what we have done against him, so the particulars also may be of use to us, for warning against those sins of unbelief and ingratitude which Israel of old was notoriously guilty of, and the record of which was preserved for our learning. "These things happened unto them for ensamples," Co1 10:11; Heb 4:11.
Maschil of Asaph.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 78
Maschil of Asaph. Or for "Asaph" (f); a doctrinal and "instructive" psalm, as the word "Maschil" signifies; see Psa 32:1, which was delivered to Asaph to be sung; the Targum is,
"the understanding of the Holy Spirit by the hands of Asaph.''
Some think David was the penman of it; but from the latter part of it, in which mention is made of him, and of his government of the people of Israel, it looks as if it was wrote by another, and after his death, though not long after, since the account is carried on no further than his times; and therefore it is probable enough it was written by Asaph, the chief singer, that lived in that age: whoever was the penman of it, it is certain he was a prophet, and so was Asaph, who is called a seer, the same with a prophet, and who is said to prophesy, Ch2 29:30 and also that he represented Christ; for that the Messiah is the person that is introduced speaking in this psalm is clear from Mat 13:34 and the whole may be considered as a discourse of his to the Jews of his time; giving them an history of the Israelites from their first coming out of Egypt to the times of David, and in it an account of the various benefits bestowed upon them, of their great ingratitude, and of the divine resentment; the design of which is to admonish and caution them against committing the like sins, lest they should be rejected of God, as their fathers were, and perish: some Jewish writers, as Arama observes, interpret this psalm of the children of Ephraim going out of Egypt before the time appointed.
Přeložit pomocí Googlu
He destroyed their vines with hail,.... Or "killed" (k) them; for there is a vegetative life in plants: this was the seventh plague of Egypt, attended with thunder and lightning, and was very terrible to Pharaoh, Exo 9:23, with this compare Rev 16:21,
and their sycamore trees with frost: sycamore trees, according to Kimchi, were a sort of wild figs, and these with the vines are only mentioned; though the plague of hail destroyed all sorts of trees; because there were many of these in Egypt, and are put for all others; and who also observes, that the word rendered "frost", which is only used in this place, signifies a kind of hail; and so Aben Ezra interprets it of great hailstones which beat off the fruit of the sycamore trees: but R. Saadiah Gaon explains it by the Arabic word "Al-sakia", which signifies a strong frost which breaks the buds of trees, and dries up their moisture. Jarchi will have it to be, according to the Midrash, a kind of locust, which comes and sits and cuts off the green of the trees and grass, and eats it. Aben Ezra makes mention of this sense, but rejects it.
(k) "occidit", Pagninus, Montanus, Musculus, Junius & Tremellius, Piscator; "interfecit", Gejerus.
Přeložit pomocí Googlu
Církevní otcové 1
Exposition on Psalm 78
I say then of these crooked and embittering persons, "How often they exasperated Him in the desert, and provoked Him to wrath in the waterless place!" [Psalm 78:40]. "And they turned themselves and tempted God, and exasperated the Holy One of Israel" [Psalm 78:41]. He is repeating that same unbelief of theirs, of which He had made mention above. But the reason of the repetition is, in order that there may be mentioned also the plagues which He inflicted on the Egyptians for their sakes: all which things they certainly ought to have remembered, and not to be ungrateful. Lastly, there follows what? "They remembered not His hands, in the day when He redeemed them from the hand of the troubler" [Psalm 78:42]. And he begins to speak of what things He did to the Egyptians: "He set in Egypt His signs, and His prodigies in the plain of Thanis" [Psalm 78:43]: "and He turned their rivers into blood, and their showers lest they should drink" [Psalm 78:44], or rather, "the flowings of waters," as some do better understand by what is written in Greek, τὰ ὀμβρήματα, which in Latin we call scaturigines, waters bubbling from beneath. "He sent upon them the dog-fly, and it ate them up; and the frog, and it destroyed them" [Psalm 78:45]. "And He gave their fruit to the mildew, and their labours to the locust" [Psalm 78:46]. "And He slew with hail their vineyards, and their mulberry trees with frost" [Psalm 78:47]. "And He gave over to the hail their beasts of burden, and their possessions to the fire" [Psalm 78:48]. "He sent upon them the anger of His indignation, indignation and anger and tribulation, a visitation through evil angels" [Psalm 78:49]. He made a way to the course of His anger, and their beasts of burden He shut up in death [Psalm 78:50]. "And He smote every first-born thing in the land of Egypt, the first-fruits of their labours in the tabernacles of Cham" [Psalm 78:51].
Přeložit pomocí Googlu