Puritáni 3
Introduction
This psalm does so particularly describe the destruction of Jerusalem and the temple, by Nebuchadnezzar and the army of the Chaldeans, and can so ill be applied to any other event we meet with in the Jewish history, that interpreters incline to think that either it was penned by David, or Asaph in David's time, with a prophetical reference to that sad event (which yet is not so probable), or that it was penned by another Asaph, who lived at the time of the captivity, or by Jeremiah (for it is of a piece with his Lamentations,) or some other prophet, and, after the return out of captivity, was delivered to the sons of Asaph, who were called by his name, for the public service of the church. That was the most eminent family of the singers in Ezra's time. See Ezr 2:41; Ezr 3:10; Neh 11:17, Neh 11:22; Neh 12:35, Neh 12:46. The deplorable case of the people of God at that time is here spread before the Lord, and left with him. The prophet, in the name of the church I. Puts in complaining pleas of the miseries they suffered, for the quickening of their desires in prayer (Psa 74:1-11). II. He puts in comfortable pleas for the encouraging of their faith in prayer (Psa 74:12-17). III. He concludes with divers petitions to God for deliverances (Psa 74:18-23). In singing it we must be affected with the former desolations of the church, for we are members of the same body, and may apply it to any present distresses or desolations of any part of the Christian church.
Maschil of Asaph.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 74
Maschil of Asaph. Some think that Asaph, the penman of this psalm, was not the same that lived in the times of David, but some other of the same name, a descendant of his (k), that lived after the Babylonish captivity, since the psalm treats of things that were done at the time the Jews were carried captive into Babylon, or after; but this hinders not that it might be the same man; for why might he not, under a spirit of prophecy, speak of the sufferings of the church in later ages, as well as David and others testify before hand of the sufferings of Christ, and the glory that should follow? The psalm is called "Maschil", because it gives knowledge of, and causes to understand what afflictions should befall the church and people of God in later times. The Targum is,
"a good understanding by the hands of Asaph.''
Some think the occasion of the psalm was the Babylonish captivity, as before observed, when indeed the city and temple were burnt; but then there were prophets, as Jeremiah, Ezekiel, Daniel, and after them Haggai, Zechariah, and Malachi; which is here denied, Psa 74:9, others think it refers to the times of Antiochus Epiphanes; but though prophecy indeed had then ceased, and the temple was profaned, yet not burnt. The Jews apply it to their present captivity, and to the profanation of the temple, by Titus (l), and to the destruction both of the city and temple by him; so Theodoret: the title of it in the Syriac version is,
"when David saw the angel slaying the people, and he wept and said, on me and my seed, and not on these innocent sheep; and again a prediction of the siege of the city of the Jews, forty years after the ascension, by Vespasian the old man, and Titus his son, who killed multitudes of the Jews, and destroyed Jerusalem; and hence the Jews have been wandering to this day.''
But then it is not easy to account for it why a psalm of lamentation should be composed for the destruction of that people, which so righteously came upon them for their sins, and particularly for their contempt and rejection of the Messiah. It therefore seems better, with Calvin and Cocceius, to suppose that this psalm refers to the various afflictions, which at different times should come upon the church and people of God; and perhaps the superstition, wickedness, and cruelty of the Romish antichrist, may be hinted at.
Přeložit pomocí Googlu
Thou breakest the heads of leviathan in pieces,.... A large fish, generally thought to be the whale, by some the crocodile, described in Job 41:1 to which the king of Egypt or Babylon is compared, Isa 27:1 and so the Romish antichrist in one of his characters is represented as a sea beast with many heads, which will all be broken in pieces in due time, Rev 13:1, as here is one "leviathan" with heads in the plural number. Aben Ezra thinks the word is wanting, and may be supplied thus, "thou hast broken the heads of every leviathan"; it may be interpreted as before of Pharaoh and his chief men; so the Targum,
"thou hast broken the heads of the mighty men of Pharaoh:''
and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness; either to the wild beasts, called "tziim", the word here used, Isa 13:21 and may be called a people, as the ants and coneys are, Pro 30:25, to whom the dead bodies of Pharaoh and his host, drowned in the Red sea, were given for food, when they were cast upon the shore, where the Israelites saw them dead, Exo 14:28, or to the "Ichthyophagy", a sort of people that dwelt by the Red sea, and lived on fishes; and so the Egyptians became their food, they living upon the fish which devoured their bodies, at least some of them: the Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, and Arabic versions, render it, "to the people", the Ethiopians; who, it seems, living upon the borders of Egypt, took this opportunity, when Pharaoh and his host were drowned, and seized upon their country; but others refer it to the people of Israel themselves, as the Targum,
"thou hast given them for destruction to the people of the house of Israel, and their bodies to the dragons;''
and so Jarchi,
"thou hast given his mammon or riches to the people of Israel, to feed their companies and armies;''
and Kimchi interprets it of the spoil of the sea which the Israelites took from them; and they may be truly called the people inhabiting the wilderness, since they were in one forty years; so the Romish "leviathan", or antichristian whore, will be given to the Christian kings, who will hate her, eat her flesh, and burn her with fire; and to the Christian church, which now is in the wilderness, where it is nourished for a time and times, and half a time.
Přeložit pomocí Googlu
Církevní otcové 2
St. Jerome, Commentary on Daniel, CHAPTER SEVEN
[Daniel 7:2-3] "And during the night I saw in my vision, and behold, the four winds of heaven strove upon the great sea, and four great beasts were coming up out of the sea, differing from one another." The four winds of heaven I suppose to have been angelic powers to whom the principalities have been committed, in accordance with what we read in Deuteronomy: "When the Most High divided the nations and when He separated the children of Adam, He established the bounds of the peoples according to the number of the angels. For the Lord's portion is His people; Jacob is the line of His inheritance (Deuteronomy 32:8). But the sea signifies this world and the present age, overwhelmed with salty and bitter waves, in accordance with the Lord's own interpretation of the dragnet cast into the sea (Matthew 13:47-50). Hence also the sovereign of all creatures that inhabit the waters is described as a dragon, and his heads, according to David, are smitten in the sea (Psalm 74:13). And in Amos we read: "If he descends to the very depth of the sea, there will I give him over to the dragon and he shall bite him" (Amos 9:3). But as for the four beasts who came up out of the sea and were differentiated from one another, we may identify them from the angel's discourse. "These four great beasts," he says, "are four kingdoms which shall rise up from the earth." And as for the four winds which strove in the great sea, they are called winds of heaven because each one of the angels does for his realm the duty entrusted to him. This too should be noted, that the fierceness and cruelty of the kingdoms concerned are indicated by the term "beasts."
Přeložit pomocí Googlu
Exposition on Psalm 74
Now therefore, O Asaph, amend yourself according to your understanding, tell us what sort of Salvation God has wrought in the midst of the earth. When that earthly Salvation of yours was overthrown, what did He do, what did He promise? "You confirmed in Your virtue the sea" [Psalm 74:13]. As though the nation of the Jews were as it were dry land severed from the waves, the Gentiles in their bitterness were the sea, and on all sides they washed about that land: behold, "You have confirmed in Your virtue the sea," and the land remained thirsting for Your rain. "You have confirmed in Your virtue the sea, You have broken in pieces the heads of dragons in the water." Dragons' heads, that is, demons' pride, wherewith the Gentiles were possessed, You have broken in pieces upon the water: for those persons whom they were possessing, You by Baptism have delivered.
Přeložit pomocí Googlu