Introduction
David penned this psalm when he was in affliction; and in it, I. He complains of the great distress and trouble he was in and earnestly begs of God to relieve and succour him (v. 1-21). II. He imprecates the judgments of God upon his persecutors (Psa 69:22-29). III. He concludes with the voice of joy and praise, in an assurance that God would help and succour him, and would do well for the church (Psa 69:30-36). Now, in this, David was a type of Christ, and divers passages in this psalm are applied to Christ in the new Testament and are said to have their accomplishment in him (Psa 69:4, Psa 69:9, Psa 69:21), and Psa 69:22 refers to the enemies of Christ. So that (like the twenty-second psalm) it begins with the humiliation and ends with the exaltation of Christ, one branch of which was the destruction of the Jewish nation for persecuting him, which the imprecations here are predictions of. In singing this psalm we must have an eye to the sufferings of Christ, and the glory that followed, not forgetting the sufferings of Christians too, and the glory that shall follow them; for it may lead us to think of the ruin reserved for the persecutors and the rest reserved for the persecuted.
To the chief musician upon Shoshannim. A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 69
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Of the word "shoshannim", See Gill on Psa 45:1, title. The Targum renders it,
"concerning the removal of the sanhedrim;''
which was about the time of Christ's death. The Talmudists (t) say, that forty years before the destruction of the temple, the sanhedrim removed, they removed from the paved chamber, &c. But it can hardly be thought that David prophesied of this affair; nor of the captivity of the people of Israel, as the Targum, Aben Ezra, Kimchi, Arama, and R. Obadiah interpret it: and so Jarchi takes the word "shoshannim" to signify lilies, and applies it to the Israelites, who are as a lily among thorns. But not a body of people, but a single person, is spoken of, and in sorrowful and suffering circumstances; and, if the Jews were not blind, they might see that they are the enemies of the person designed, and the evil men from whom he suffered so much. And indeed what is said of him cannot be said of them, nor of any other person whatever but the Messiah: and that the psalm belongs to Christ, and to the times of the Gospel, is abundantly evident from the citations out of it in the New Testament; as
Psa 69:4 in Joh 15:25; Psa 69:9 in Joh 2:17; Psa 69:21 in Mat 27:34; Psa 69:22 in Rom 11:9; Psa 69:25 in Act 1:16.
The inscription of the psalm in the Syriac version is,
""a psalm" of David, according to the letter, when Shemuah (Sheba), the son of Bichri, blew a trumpet, and the people ceased from following after him (David); but the prophecy is said concerning those things which the Messiah suffered, and concerning the rejection of the Jews.''
And Aben Ezra interprets Psa 69:36 of the days of David, or of the days of the Messiah.
(t) T. Bab. Avoda Zara, fol. 8. 2. & Roshhashanah, fol. 31. 1, 2.
Přeložit pomocí Googlu
They that sit in the gate speak against me,.... The princes, magistrates, and judges, who sat in the gates of cities, heard and tried causes, and executed judgment there; the elders of the city; see Rut 4:1; the civil rulers among the Jews are meant; and also their ecclesiastical ones, the Scribes and Pharisees that sat in Moses's seat; though some think men of lower characters are designed, idle persons that saunter about, and sit in gateways, and corners of streets, and in marketplaces; spending their time, like the Athenians, in hearing and telling of news, and prating about this and the other person, and their affairs; but the former sense seems best, since these are rather intended in the next clause: now such men of rank and figure spoke against Christ; against his person as the Son of God, against his office as the Messiah, against his doctrines and ordinances, and against his people and followers: or they spake together "of him" (z); they confabulated and consulted together how to seize him, and take away his life, as the chief priests and elders frequently did; and when they had taken him they gave their voice against him, and unanimously condemned him, when they sat in judgment upon him;
and I was the song of the drunkards; or "of them that drink strong drink" (a); be it made of what it will; that is, to excess: these, while they played on their instruments of music, as the word (b) here used signifies, sung songs, and Christ was the subject of them; as Job complains was his case, Job 30:8; very probably the common people that were employed in taking of Jesus might have plenty of liquor given them by the priests and elders, to encourage them; and this being a festival time too, might come at it more easily than usual, and drink more freely; and this might be the case of the Roman soldiers, when they made Christ the subject of their mirth and diversion in Pilate's hall.
(z) "de me", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis. (a) "sechar", Montanus; siceram, Tigurine version, Cocceius; "potum inebriantem", Junius & Tremellius, Piscator, Michaelis. (b) "cantiones ad instrumenta musica", Vatablus; "pulsationes", Gejerus.
Přeložit pomocí Googlu