{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 37:20 Komentář

10 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 37:20 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR desaparecerão tal como as melhores partes dos cordeiros; eles de desfarão na fumaça.
ARC (1995) · pt-br
Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is a sermon, and an excellent useful sermon it is, calculated not (as most of the psalms) for our devotion, but for our conversation; there is nothing in it of prayer or praise, but it is all instruction; it is "Maschil - a teaching psalm;" it is an exposition of some of the hardest chapters in the book of Providence, the advancement of the wicked and the disgrace of the righteous, a solution of the difficulties that arise thereupon, and an exhortation to conduct ourselves as becomes us under such dark dispensations. The work of the prophets (and David was one) was to explain the law. Now the law of Moses had promised temporal blessings to the obedient, and denounced temporal miseries against the disobedient, which principally referred to the body of the people, the nation as a nation; for, when they came to be applied to particular persons, many instances occurred of sinners in prosperity and saints in adversity; to reconcile those instances with the word that God had spoken is the scope of the prophet in this psalm, in which, I. He forbids us to fret at the prosperity of the wicked in their wicked ways (Psa 37:1, Psa 37:7, Psa 37:8). II. He gives very good reasons why we should not fret at it. 1. Because of the scandalous character of the wicked (Psa 37:12, Psa 37:14, Psa 37:21, Psa 37:32) notwithstanding their prosperity, and the honourable character of the righteous (Psa 37:21, Psa 37:26, Psa 37:30, Psa 37:31). 2. Because of the destruction and ruin which the wicked are nigh to (Psa 37:2, Psa 37:9, Psa 37:10, Psa 37:20, Psa 37:35, Psa 37:36, Psa 37:38) and the salvation and protection which the righteous are sure of from all the malicious designs of the wicked (Psa 37:13, Psa 37:15, Psa 37:17, Psa 37:28, Psa 37:33, Psa 37:39, Psa 37:40). 3. Because of the particular mercy God has in store for all good people and the favour he shows them (Psa 37:11, Psa 37:16, Psa 37:18, Psa 37:19, Psa 37:22-25, Psa 37:28, Psa 37:29, Psa 37:37). III. He prescribes very good remedies against this sin of envying the prosperity of the wicked, and great encouragement to use those remedies (Psa 37:3-6, Psa 37:27, Psa 37:34). In singing this psalm we must teach and admonish one another rightly to understand the providence of God and to accommodate ourselves to it, at all times carefully to do our duty and then patiently to leave the event with God and to believe that, how black soever things may look for the present, it shall be "well with those that fear God, that fear before him." A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 37 A Psalm of David. This psalm, it is very probable, was written at the same time, and upon the same occasion, with the former; and describes the different states of good and bad men; and is full of exhortations, instructions, and advice to the people of God; intermixed with various encouraging promises. A late learned writer (h) thinks it was written for Mephibosheth's consolation under Ziba's calumny. (h) Delaney's Life of King David, vol. 2. p. 219.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The wicked borroweth, and payeth not again,.... While the wicked live, they are scandalous; they live by borrowing, which was always reckoned mean; see Deu 28:12; and what is worse, as they borrow, they do not design to repay; they take no care nor thought about that, but live upon what they borrow: for this either expresses their incapacity that they cannot pay; or the evil disposition of their mind, which rather seems to be the sense, that they will not pay; but the righteous showeth mercy, and giveth; which not only argues capacity and ability, but a kind, merciful, and tender spirit to persons in distress, and is expressive of a generous action.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON TWELVE PSALMS 37:39
The Greek puts it more forcibly, showing that where a person appears honored and exalted, there, by his very own failure, he is brought to a halt. It is rather like the current of a river: you think that it flows past you more swiftly than it came and that, while you are waiting for the waters to flow toward you, they have already rushed past you even as you waited.
Přeložit pomocí Googlu
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentaries on the Twelve Davidic Psalms
(Verse 20.) They are gone like smoke that is gone. The Greek 'ἐξέλιπον' means, they have failed. You see someone suddenly come to power and receive honors; you regard them as lofty. You see another succeed them; don't you say about them: Where is the one who was honored and exalted? They have failed. Therefore, the Greek adds more; because where someone is believed to be honored and exalted, there they are surpassed by their own downfall; so that you may understand that the passing of rivers has passed sooner than it has come; and while you wait for what is to come, the currents have already flowed by. On the contrary, the humble and meek, while being subjected and oppressed by the rich, were exalted by their humility and suddenly shone forth. Therefore, Paul took pleasure in weaknesses, not in virtues. But let us consider, lest anyone think that he has boasted in revelations; and let us repeat them, so that he may defend himself as the teacher of humility. I know a man in Christ, fourteen years ago, whether in the body I do not know, or outside of the body I do not know, God knows, who was caught up to the third heaven (2 Cor. XII, 2). He says that it was revealed to him fourteen years ago, and yet he kept and suppressed the revelation for so long; he would not have said it unless he had judged it useful for us to hear; lest we be exalted by revelations. For if Paul did not boast in such great grace, neither should we boast. Did the young man himself boast, should the old man boast? Then he could not deny being caught up to the third heaven; and yet he testified that he did not know whether he was caught up in the body or out of the body. Therefore, he does not boast about knowledge; but about ignorance, and he proclaims God's grace towards him. What belongs to knowledge, he denies; what belongs to charity, he confesses: for knowledge puffs up, but charity builds up. And again, he said of such a person who was caught up: in what way he was caught up, whether in the body or outside the body, he himself was uncertain. See the scale of wisdom. He established himself as one in Christ, and the other as himself, who says: I do not know. What is foreign, he exalts. What is his own, he humbles. And he heard, he says, unutterable words (1 Corinthians 12:4). He did not say: I heard, but he did not deny that another heard. Therefore, he preferred to indicate himself as a modest witness rather than a prophet, and he refused to appear as the arbiter of heavenly secrets. For it is the testimony of truth, not to shrink from boasting in deserved exaltation. Therefore, it is said: 'For this I will boast; but for myself, I will not boast.' (Ibid., 5). But what is it that he says he heard, a man, and that man in Christ, which is not lawful for a man to speak? How does this agree, that it was not lawful for a man to speak, which was lawful for a man to hear? If it is not lawful for the man who heard to speak, how was he trusted to hear what was not permitted to speak? What is this difference? If it was to another man who was external, how could a man know what it was not lawful for a man to hear? It seems that the grace of speaking did not fail that man who was in Christ, to whom it did not fail; but it failed in those who were listening, because they lacked the place, the time, and the merit. For he heard it in heaven; and therefore it was judged inappropriate for him to speak on earth what he had heard in heaven; for in this very earth is such a distinction, that what is sung in one region is not sung in another, as it is written: 'How shall we sing the Lord's song in a foreign land?' (Psalm 136:4) Finally, the Hebrews did not sing in the land of captivity, which they were accustomed to singing in their own country. This land of captivity is different from the land of liberty; the former is a land of sin, while the latter is a land of eternal peace. The former is earthly, while the latter is heavenly. Therefore, Paul now proclaims in heaven what he could not proclaim on earth; for the secrets of wisdom are to be spoken among the perfected. However, what does the mention of this revelation accomplish, except to teach that in revelations there should be no boasting, but in weaknesses; for weakness is both the medicine of revelation and the exercise of virtue? On the other hand, revelation is the slippery slope of pride; for the apostle Paul himself, who was caught up to the third heaven, received a thorn in the flesh, lest he should be exalted by the greatness of the revelation. Therefore, weakness comes to the rescue, lest grace should be turned into danger. Therefore, weakness is more useful than grace. This same weakness is also the workshop of virtue; as the Lord testified to the Apostle himself, because strength is perfected in weaknesses (II Cor. XII, 9). Finally, after the revelation, he asked for the remedy of health and did not obtain it; but in weakness, he did not seek a remedy, but completed his course and found the crown.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 37
"For the wicked shall perish. But the enemies of the Lord, when they shall begin to glory, and to be lifted up, immediately shall consume away utterly, even as the smoke" [Psalm 37:20]. Recognise from the comparison itself the thing which he intimates. Smoke, breaking forth from the place where fire has been, rises up on high, and by the very act of rising up, it swells into a large volume: but the larger that volume is, the more unsubstantial does it become; for from that very largeness of volume, which has no foundation or consistency, but is merely loose, shifting and evanescent, it passes into air, and dissolves; so that you perceive its very largeness to have been fatal to it. For the higher it ascends, the farther it is extended, the wider the circumference which it spreads itself over, the thinner, and the more rare and wasting and evanescent does it become. "But the enemies of the Lord, when they shall begin to glory, and to be lifted up, immediately shall consume away utterly even as the smoke." Of such as these was it said, "As Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the Truth; men of corrupt minds, reprobate concerning the faith." [2 Timothy 3:8] But how is it that they resist the Truth, except by the vain inflation of their swelling pride, while they raise themselves up on high, as if great and righteous persons, though on the point of passing away into empty air? But what says he of them? As if speaking of smoke, he says, "They shall proceed no farther, for their folly shall be manifest unto all men, even as theirs also was."...
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
Then when he says, "They will not be confounded," he shows how the just are protected against evils. And this in two ways: for there is one kind of evil that is contrary to the good, and another kind of evil through the lack of good, at "And in the days of famine." He says therefore, regarding the first, "They will not be confounded in the evil time," that is, in the time of adversity: Am. 5: "The prudent man in that time will be silent, because it is an evil time." For the time is evil in two ways: either in the present -- and this is the time of adversity, which is evil; hence they will not be confounded in the evil time, that is, in the time of adversity. For the wicked are confounded in the time of adversity, not the good. For someone is confounded when he loses that in which he hopes; but when that in which he hopes remains, he is not confounded. In adversity, however, temporal things are lost, in which the good do not hope; and therefore they are not confounded in the time of adversity. Or regarding the future, on the day of judgment, on which the wicked will be confounded by the shame of their sins: Ps. 6: "Let them be confounded and greatly ashamed very quickly." But the just will be honored: Rom. 2: "To those who by patience in good works seek glory and honor," etc. Regarding the second evil, which is through the lack of good, he adds, "And in the days of famine they shall be filled." This is expounded in three ways. Literally, this can be expounded of temporal famine: for sometimes God provided that there was famine among the unfaithful, but abundance among the faithful, because the faithful shared with one another what they could have. Sometimes also God provides for the faithful so that they do not lack: Job 5: "In devastation and famine you shall laugh." So also Elijah was satisfied in the time of famine, 1 Kgs. 17. Yet for our testing, the necessity of famine is sometimes shown to have overtaken the servants of God. Hence the apostle says of himself, 2 Cor. 11: "In hunger and thirst," etc. Or because the servants of God, content with little, are satisfied: Phil. 4: "I know both how to be humbled and how to abound; in everything and in all things I have been instructed both to be satisfied and to hunger, both to abound and to suffer want." But the wicked want much and seek much; and therefore in the days of famine they will not be satisfied. This may also be expounded of the famine of the word of God. And in those days the just are satisfied with this: Mt. 5: "Blessed are those who hunger and thirst for justice, for they shall be satisfied." Or third, it is expounded of the famine that will be in the future life, where the just will be satisfied and the unjust will hunger: Is. 65: "My servants shall eat, and you shall be hungry." Origen, in the Gloss on Ex. 16: he who did not gather manna on the sixth day went hungry on the seventh day. Now is the sixth day; and therefore he who does not gather now will hunger then. Next, when he says, "For sinners will perish," he shows how the arms of sinners will be broken. And he sets forth three things. First, the fall of the wicked. Second, the order of falling, at "The enemies." Third, the manner, at "Like smoke." He says therefore, "For sinners will perish"; as if to say, therefore the just are preserved, because destruction is due only to sinners, but salvation to the just: Job 3: "He will crush many and innumerable, and will make others stand in their place." The order of falling is that they are raised on high so that they may fall more forcefully: Job 30: "You lifted me up, and as if setting me upon the wind, you dashed me mightily." And therefore he says, "But the enemies of the Lord, as soon as they are honored and exalted": Ps. 72: "You cast them down when they were lifted up." The manner is like smoke, because if it is scattered, it is not repaired. And this is what he says, "Failing like smoke they shall fail": Jas. 4: "What is your life? It is a vapor appearing for a little while."
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
A composed and uniform trust in God and a constant course of integrity are urged in view of the blessedness of the truly pious, contrasted in various aspects with the final ruin of the wicked. Thus the wisdom and justice of God's providence are vindicated, and its seeming inequalities, which excite the cavils of the wicked and the distrust of the pious, are explained. David's personal history abundantly illustrates the Psalm. (Psa. 37:1-40) The general sentiment of the whole Psalm is expressed. The righteous need not be vexed by the prosperity of the wicked; for it is transient, and their destiny undesirable.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
While the wicked, however mighty, are destroyed, and that utterly, as smoke which vanishes and leaves no trace.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
With כּי the preceding assertion is confirmed by its opposite (cf. Psa 130:4). כּיקר בּרים forms a fine play in sound; יקר is a substantivized adjective like גּדל ekil evitcejda, Exo 15:16. Instead of בעשׁן, it is not to be read כּעשׁן, Hos 13:3; the ב is secured by Psa 102:4; Psa 78:33. The idea is, that they vanish into smoke, i.e., are resolved into it, or also, that they vanish in the manner of smoke, which is first thick, but then becomes thinner and thinner till it disappears (Rosenm׬ller, Hupfeld, Hitzig); both expressions are admissible as to fact and as to the language, and the latter is commended by בּהבל, Psa 78:33, cf. בּצלם, Psa 39:7. בעשׁן belongs to the first, regularly accented כּלוּ; for the Munach by בעשׂן is the substitute for Mugrash, which never can be used where at least two syllables do not precede the Silluk tone (vid., Psalter ii. 503). The second כּלוּ has the accent on the penult. for a change (Ew. 194, c), i.e., variation of the rhythm (cf. למה למה, Psa 42:10; Psa 43:2; עורי עורי, Jdg 5:12, and on Psa 137:7), and in particular here on account of its pausal position (cf. ערוּ, Psa 137:7).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy