{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 35:19 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 35:19 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
BLIVRE (2018) · pt-br
Não se alegrem meus inimigos por causa de mim por um mau motivo, nem acenem com os olhos aquele que me odeiam sem motivo.
ARC (1995) · pt-br
Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
David, in this psalm, appeals to the righteous Judge of heaven and earth against his enemies that hated and persecuted him. It is supposed that Saul and his party are the persons he means, for with them he had the greatest struggles. I. He complains to God of the injuries they did him; they strove with him, fought against him (Psa 35:1), persecuted him (Psa 35:3), sought his ruin (Psa 35:4, Psa 35:7), accused him falsely (Psa 35:11), abused him basely (Psa 35:15, Psa 35:16), and all his friends (Psa 35:20), and triumphed over him, (Psa 35:21, Psa 35:25, Psa 35:26). II. He pleads his own innocency, that he never gave them any provocation (Psa 35:7, Psa 35:19), but, on the contrary, had studied to oblige them (Psa 35:12-14). III. He prays to God to protect and deliver him, and appear for him (Psa 35:1, Psa 35:2), to comfort him (Psa 35:3), to be nigh to him and rescue him (Psa 35:17, Psa 35:22), to plead his cause (Psa 35:23, Psa 35:24), to defeat all the designs of his enemies against him (Psa 35:3, Psa 35:4), to disappoint their expectations of his fall (Psa 35:19, Psa 35:25, Psa 35:26), and, lastly, to countenance all his friends, and encourage them (Psa 35:27), IV. He prophesies the destruction of his persecutors (Psa 35:4-6, Psa 35:8). V. He promises himself that he shall yet see better days (Psa 35:9, Psa 35:10), and promises God that he will then attend him with his praises (Psa 35:18, Psa 35:28). In singing this psalm, and praying over it, we must take heed of applying it to any little peevish quarrels and enmities of our own, and of expressing by it any uncharitable revengeful resentments of injuries done to us; for Christ has taught us to forgive our enemies and not to pray against them, but to pray for them, as he did; but, 1. We may comfort ourselves with the testimony of our consciences concerning our innocency, with reference to those that are any way injurious to us, and with hopes that God will, in his own way and time, right us, and, in the mean time, support us. 2. We ought to apply it to the public enemies of Christ and his kingdom, typified by David and his kingdom, to resent the indignities done to Christ's honour, to pray to God to plead the just and injured cause of Christianity and serious godliness, and to believe that God will, in due time, glorify his own name in the ruin of all the irreconcilable enemies of his church, that will not repent to give him glory. A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 35 A Psalm of David. This psalm seems to have been written by David, when he was persecuted by Saul; and when many false charges were brought against him by his courtiers; and when he was the scorn and derision of the people; the subject of it is pretty much of the same kind with the seventh psalm, and might be written about the same time that was, and on the same occasion; and it may be applied to the church and people of God in like cases. There is a passage in it, Psa 35:19, which our Lord seems to refer to and apply to himself, Joh 15:25; and some interpret the whole of it concerning him. The Arabic version calls it a prophecy of the incarnation; though there does not appear any thing in it applicable to that.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me,.... The word "wrongfully" is to be joined not to the word "rejoice", but to the word "enemies"; and the sense is, that they were his enemies wrongfully, for false reasons, unjust causes, or without any cause that was just; as follows; neither let them wink with the eye that hate me without a cause; such were David's enemies, particularly Saul, Psa 7:4; and such were the enemies of Christ: this last clause is thought to be referred to by him, and applied to himself, Joh 15:25; and the whole of this is said him and by him, Psa 69:4; see also Psa 109:3. These were the Jews, of whom he came, among whom he was, and who had no reason to be his enemies, and to hate him; since he was harmless and inoffensive in his life and conversation among them; went about doing a great deal of good to them, both for soul and body, and always expressed the most tender concern for them: they had reasons for their hatred and rejection of him, but not justifiable ones; such as the meanness of his person and state in their view, the doctrines he preached relating to his deity, divine sonship, and the distinguishing grace of God; and his inveighing against the sins and vices which prevailed among them; and such are the enemies of his people, who hate them, though they are the quiet in the land, as is said in Psa 35:20; and are harmless and inoffensive in their behaviour towards men: these are hated for Christ's sake; and because he has chosen and called them out of the world; and because of their principles, which are distinguishing, and their practices, which are good: now the psalmist entreats that such might not be suffered to go on rejoicing over him, and at his calamities, but that he might be delivered out of all troubles, and out of their hands; and that they might not have any reason to wink with their eyes in a scornful and deriding way to him, and as expressing their pleasure to one an other at his distresses; see Pro 1:12.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 35
"Let not them that are Mine enemies wrongfully rejoice over Me:" for they rejoice over Me because of My chaff. "Who hate Me without a cause;" that is, whom I never hurt; "winking with their eyes" [Psalm 35:19]: that is, pretending hypocrites, "For they spoke indeed peace to Me" [Psalm 35:20]. What is, "winking with their eyes"? Declaring by their looks, what they carry not in their heart. And who are these "winking with their eyes"? "For they spoke indeed peace to Me; and with wrath devised craftily." What peace spoke they? "Master, we know that Thou acceptest not man's person, and teachest the way of God in truth. Is it lawful to give tribute unto Cæsar, or not?" They spoke indeed peace unto Me. What then? Did You not know them, and they deceived You, winking with their eyes? Truly He knew them; therefore said He, "Why do you tempt Me, you hypocrites?" [Matthew 22:16-18]
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"Let them not rejoice over me, my enemies." Here the fruit on the part of the enemies is set forth, where he asks that their exultation be repressed. And first, he sets forth this fruit. Second, he sets forth the root of insult, at "they are hostile." Third, he sets forth the stirring up of the root, at "You have seen, O Lord." He says therefore, "Let them not rejoice," as if to say: I ask to be restored, so that they may not rejoice over me as though conquering me. And this, because when Christ was raised, their joy was turned into confusion. Or, "let them not rejoice over me" in my members, who are not weighty, because they are sustained by Christ. Mic. 7: "Do not rejoice, my enemy." "They are hostile." Here he sets forth the cause of insult. The cause and root of insult is threefold: on the part of the heart, of deed, and of mouth. On the part of deed, "let them rejoice who are hostile unjustly." If they were hostile for the sake of justice and rejoiced, it would be good and just; but because they rejoice unjustly, it is unbecoming. Ps. 35: "He has meditated iniquity on his bed." On the part of the heart, it is undeserved hatred; hence he says, "and those who hate me without cause," that is, without reason. Ps. 119: "When I spoke to them, they attacked me without cause." Jn. 15: "That the word may be fulfilled which is written in their law: They hated me without cause." Ps. 37: "They repaid evil for good." Also the hatred of dissemblers, because with hatred in their heart, "they wink with their eyes." This in two ways. In one way, to show the concealment of their hatred, as if winking to indicate that they loved him. Or they winked at each other with their eyes, inciting one another to evil. Prov. 6: "An apostate man, a useless man."
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The Psalmist invokes God's aid, contrasting the hypocrisy, cunning, and malice of his enemies with his integrity and generosity. The imprecations of the first part including a brief notice of their conduct, the fuller exposition of their hypocrisy and malice in the second, and the earnest prayer for deliverance from their scornful triumph in the last, are each closed (Psa 35:9-10, Psa 35:18, Psa 35:27-28) with promises of praise for the desired relief, in which his friends will unite. The historical occasion is probably 1Sa. 24:1-22. (Psa. 35:1-28) God is invoked in the character of a warrior (Exo 15:3; Deu 32:41).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
enemies wrongfully--by false and slanderous imputations. wink with the eye--an insulting gesture (Pro 6:13). without a cause--manifests more malice than having a wrong cause.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
I the third part, Psa 35:19 the description of the godlessness of his enemies is renewed; but the soul of the praying psalmist has become more tranquil, and accordingly the language also is more clear and moves on with its accustomed calmness. שׁקר and חנּם are genitives, having an attributive sense (vid., on Sa2 22:23). The verb קרץ signifies both to pinch = nip, Job 33:6 (cf. the Arabic karada, to cut off), and to pinch together, compress = to wink, generally used of the eyes, but also of the lips, Pro 16:30, and always as an insidiously malicious gesture. אל rules over both members of the verse as in Psa 75:6, and frequently. שׁלום in Psa 35:20 is the word for whatever proceeds from good intentions and aims at the promotion or restoration of a harmonious relationship. רגעי־ארץ (from רגע, cf. ענוי־ארץ, Psa 76:10, Zep 2:3, צפוּניך, Psa 83:4) are those who quietly and unostentatiously walk in the ways of God. Against such they devise mischievous, lying slanders and accusations. And with wide-opened mouth, i.e., haughty scorn, they cry, as they carouse in sight of the misfortune of those they have persecuted: now we have that which we have longed to see. האח (composed of ההּ and אח) is a cry of joy, and more especially of malignant joy at another's hurt (cf. Eze 25:3).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy