{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 18:41 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 18:41 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.
BLIVRE (2018) · pt-br
Eles clamaram, mas não havia quem os livrasse; clamaram até ao SENHOR, mas ele não lhes respondeu.
ARC (1995) · pt-br
Clamam, porém não há libertador; clamam ao Senhor, mas ele não lhes responde.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm we met with before, in the history of David's life, 2 Sa. 22. That was the first edition of it; here we have it revived, altered a little, and fitted for the service of the church. It is David's thanksgiving for the many deliverances God had wrought for him; these he desired always to preserve fresh in his own memory and to diffuse and entail the knowledge of them. It is an admirable composition. The poetry is very fine, the images are bold, the expressions lofty, and every word is proper and significant; but the piety far exceeds the poetry. Holy faith, and love, and joy, and praise, and hope, are here lively, active, and upon the wing. I. He triumphs in God (Psa 18:1-3). II. He magnifies the deliverances God had wrought for him (v. 4-19). III. He takes the comfort of his integrity, which God had thereby cleared up (Psa 18:20-28). IV. He gives to God the glory of all his achievements (Psa 18:29-42). V. He encourages himself with the expectation of what God would further do for him and his (Psa 18:43-50). To the chief musician, A psalm of David, the servant of the Lord, who spake unto the Lord the words of this song in the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 18 To the chief Musician, a Psalm of David. This is the same with that in Sa2 22:1, with some variations, omissions, and alterations: the servant of the Lord; not only by creation, nor merely by regeneration, but by office, as king of Israel, being put into it by the Lord, and acting in it in submission and obedience to him; just as the apostles under the New Testament, on account of their office, so style themselves in their epistles: who spake unto the Lord the words of this song; that is, who delivered and sung this song in so many express words, in public, before all the congregation of Israel, to the honour and glory of God: in the day [that] the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul, Not that this psalm was composed and sung the selfsame day that David was delivered from Saul, and set upon the throne; for it seems to have been written in his old age, at the close of his days; for immediately after it, in the second book of Samuel, it follows, "now these be the last words of David", Sa2 23:1, but the sense is, that whereas David had many enemies, and particularly Saul, who was his greatest enemy, the Lord delivered him from them all, and especially from him, from him first, and then from all the rest; which when he reflected upon in his last days, he sat down and wrote this psalm, and then sung it in public, having delivered it into the hands of the chief musician for that purpose. There are two passages cited out of it in the New Testament, and applied to Christ; Psa 18:2, in Heb 2:13, and Psa 18:49 in Rom 15:9; and there are many things in it that very well agree with him; he is eminently the "servant" of the Lord as Mediator; he was encompassed with the snares and sorrows of death and hell, and with the floods of ungodly men, when in the garden and on the cross God was his helper and deliverer, as man; and he was victorious over all enemies, sin, Satan, the world, death and hell; as the subject of this psalm is all along represented: and to Christ it does most properly belong to be the head of the Heathen, whose voluntary subjects the Gentiles are said to be, Psa 18:43; and which is expressed in much the same language as the like things are in Isa 55:4; which is a clear and undoubted prophecy of the Messiah; to which may be added, that the Lord's Anointed, the King Messiah, and who is also called David, is expressly mentioned in Psa 18:50; and which is applied to the Messiah by the Jews (q) as Psa 18:32 is paraphrased of him by the Targum on it; and he said; the following words: (q) Echa Rabbati, fol. 50. 2. & Midrash Tillim in Tzeror Hammor, fol. 47. 3.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then did I beat them small, as the dust before the wind,.... They being given up by God, and he not answering to their cries; the phrase denotes the utter ruin and destruction of them, and represents their case as desperate and irrecoverable; being, as it were, pounded to dust, and that driven away with the wind: just as the destruction of the four monarchies is signified by the iron, clay, brass, silver, and gold, being broken to pieces, and made like the chaff of the summer threshing floor, and carried away with the wind, so that no place is found for them any more, Dan 2:35; I did cast them out as the dirt of the streets; expressing indignation and contempt: in Sa2 22:43; it is, "I did stamp them as the mire of the street, and did, spread them abroad"; which also denotes the low and miserable condition to which they were reduced, and the entire conquest made of them, and triumph over them; see Isa 10:6; compare with this Sa2 12:31.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 18
"They have cried out, and there was none to save them" [Psalm 18:41]. For who can save them, whom You would not save? "To the Lord, and He did not hear them." Nor did they cry out to any chance one, but to the Lord: and He did not judge them worthy of being heard, who depart not from their wickedness.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"They cried out." Here he shows that they are completely desolate; hence he says, "they cried out, and there was none to save them," because they had neither the help of men nor of the gods whom they themselves called the creators of things. Jer. 2: "Where are your gods that you have made? Let them arise and deliver you in the time of your affliction." Hence there follows: "They cried out to the Lord, and he did not hear them." Is. 1: "When you multiply your prayers, I will not hear you." But against this: Is. 65: "Before they cry, I will hear." Ps. 90: "He shall cry to me, and I will hear him." And it should be said that when someone cries out with a right intention, whether praying or crying, then he is heard, and God approves and hears his prayer. Jn. 9: "If anyone is a worshipper of God," that is, with a right intention, "him he hears." But when someone cries out to God with a simulated and feigned prayer, he does not hear. Jas. 4: "You ask and do not receive, because you ask wrongly," that is, with a bad intention or an unjust request. Prov. 1: "Then they will call and I will not hear; they will rise at dawn and will not find me."
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
"The servant of the LORD," which in the Hebrew precedes "David," is a significant part of the title (and not a mere epithet of David), denoting the inspired character of the song, as the production of one entrusted with the execution of God's will. He was not favored by God because he served Him, but served Him because selected and appointed by God in His sovereign mercy. After a general expression of praise and confidence in God for the future, David gives a sublimely poetical description of God's deliverance, which he characterizes as an illustration of God's justice to the innocent and His righteous government. His own prowess and success are celebrated as the results of divine aid, and, confident of its continuance, he closes in terms of triumphant praise. 2Sa. 22:1-51 is a copy of this Psalm, with a few unimportant variations recorded there as a part of the history, and repeated here as part of a collection designed for permanent use. (Psa. 18:1-50) I will love thee--with most tender affection.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
(Heb.: 18:42-43) Their prayer to their gods, wrung from them by their distress, and even to Jahve, was in vain, because it was for their cause, and too late put up to Him. על = על; in Psa 42:2 the two prepositions are interchanged. Since we do not pulverize dust but to dust, כּעפר is to be taken as describing the result: so that they became as dust (cf. Job 38:30, כּאכן, so that it is become like stone, and the extreme of such pregnant brevity of expression in Isa 41:2) before the wind (על־פּני as in Ch2 3:17, before the front). The second figure is to be explained differently: I emptied them out (אריקם from הריק) like the dirt of the streets, i.e., not merely: so that they became such, but as one empties it out, - thus contemptuously, ignominiously and completely (cf. Isa 10:6; Zac 10:5). The lxx renders it λεανῶ from הרק (root רק to stretch, make thin, cf. tendo tenius, dehnen dnn); and the text of 2 Sam 22 present the same idea in אדיקם.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy