{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 143:12 Komentář

6 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 143:12 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant. Psalm of David.
BLIVRE (2018) · pt-br
E por tua bondade extermina os meus inimigos; e destrói a todos os que afligem a minha alma; pois eu sou teu servo.
ARC (1995) · pt-br
E por tua benignidade extermina os meus inimigos, e destrói todos os meus adversários, pois eu sou servo.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm, as those before, is a prayer of David, and full of complaints of the great distress and danger he was in, probably when Saul persecuted him. He did not only pray in that affliction, but he prayed very much and very often, not the same over again, but new thoughts. In this psalm, I. He complains of his troubles, through the oppression of his enemies (Psa 143:3) and the weakness of his spirit under it, which was ready to sink notwithstanding the likely course he took to support himself (Psa 143:4, Psa 143:5). II. He prays, and prays earnestly (Psa 143:6), 1. That God would hear him (Psa 143:1-7). 2. That he would not deal with him according to his sins (Psa 143:2). 3. That he would not hide his face from him (Psa 143:7), but manifest his favour to him (Psa 143:8). 4. That he would guide and direct him in the way of his duty (Psa 143:8, Psa 143:10) and quicken him in it (Psa 143:11). 5. That he would deliver him out of his troubles (Psa 143:9, Psa 143:11). 6. That he would in due time reckon with his persecutors (Psa 143:12). We may more easily accommodate this psalm to ourselves, in the singing of it, because most of the petitions in it are for spiritual blessings (which we all need at all times), mercy and grace. A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 143 A Psalm of David. This psalm was composed by David when he fled from Absalom his son, according to the title of it in Apollinarius, the Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, and Arabic versions; so R. Obadiah Gaon: and of the same opinion is Theodoret and others. The sense he had of his sins, and his deprecating God's entering into judgment with him for them, seems to confirm it; affliction from his own family for them being threatened him, Sa2 12:9; though Kimchi thinks it was written on the same account as the former, and at the same time, namely, when he was persecuted by Saul; and what is said in Psa 142:2, seems to agree with it. The Syriac inscription is, "when the Edomites came against him;'' which is very foreign, since these were subdued by him.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And of thy mercy cut off mine enemies,.... Which, though an act of vindictive justice, and terrible righteousness to them, would be an act of grace and mercy to him, who thereby would be delivered from them: or, "for thy grace" (b); for the sake of it, for the honour of it, do this; those being, as Cocceius thinks, despisers of the grace of God; and destroy all them that afflict my soul; by their persecutions, reproaches, and blasphemies. These clauses, with those in Psa 143:11, are read in the future tense, "thou shalt quicken--bring out--cut off--destroy", in the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions; and so may be considered as a prophecy of what would be the case of David and his enemies, or of the Messiah and his, here typified; as well as a prayer for those things; for I am thy servant; by creation, by redemption and grace; and by office, being set upon the throne for the service of God and his people, and therefore pleads for his protection and help; and the rather, as he was the servant of God; and not they, his enemies, as Kimchi observes. (b) "propter misericordiam tuam", Pagninus; "propter benignitatem tuam", Musculus, Junius & Tremellius, Piscator; "pergratiam tuam", Cocceius, Gejerus, Michaelis. Next: Psalms Chapter 144
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 143
"And in your mercy shall bring mine enemies to destruction: and you shall destroy all them that afflict my soul; for I am Your servant" [Psalm 143:12].
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
This Psalm sustains a close connection with the foregoing. The chosen people are exhorted to praise God, in view of past favors, and also future victories over enemies, of which they are impliedly assured. (Psa 149:1-9) (Compare Psa 96:1).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
God's mercy to His people is often wrath to His and their enemies (compare Psa 31:17). thy servant--as chosen to be such, entitled to divine regard. Next: Psalms Chapter 145
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy