{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 115:7 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 115:7 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
BLIVRE (2018) · pt-br
Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem falam com suas gargantas.
ARC (1995) · pt-br
têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Many ancient translations join this psalm to that which goes next before it, the Septuagint particularly, and the vulgar Latin; but it is, in the Hebrew, a distinct psalm. In it we are taught to give glory, I. To God, and not to ourselves (Psa 115:1). II. To God, and not to idols (Psa 115:2-8). We must give glory to God, 1. By trusting in him, and in his promise and blessing (Psa 115:9-15). 2. By blessing him (Psa 115:16-18). Some think this psalm was penned upon occasion of some great distress and trouble that the church of God was in, when the enemies were in insolent and threatening, in which case the church does not so much pour out her complaint to God as place her confidence in God, and triumph in doing so; and with such a holy triumph we ought to sing this psalm.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 115 This psalm is by the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, joined to the former, and makes one psalm with it: and Kimchi says, that in some books the psalm does not begin here; but in the best and correct copies of the Hebrew, and in the Targum, it stands a distinct psalm; and the different subject matter or argument shows it to be so. It is ascribed to various persons; by some to Moses and the Israelites, when pursued by Pharaoh: by others to the three companions of Daniel, cast into the fiery furnace: by others to Mordecai and Esther, when Haman distressed the Jews: by others to the heroes at the times of Antiochus and the Maccabees; so Theodoret: by some to Jehoshaphat, when a numerous army came against him; and by others to David, which is more probable; though on what occasion is not easy to say: some have thought it was written by him, when insulted by the Jebusites, Sa2 5:6. The occasion of it seems to be some distress the church of God was in from the Heathens; and the design of it is to encourage trust and confidence in the Lord; and to excite the saints to give him the glory of all their mercies, and to expose the vanity of idols.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
They have hands, but they handle not,.... So as to feel any thing that is put into their hands; they cannot make use of their hands to stretch them out, and receive anything from their worshippers; nor can they give anything to them: but our God receives and accepts the sacrifices of his people, their prayers and their praises; and opens his hand, and liberally supplies their wants, both in providence and grace. Feet have they, but they walk not; cannot stir from the place where they are, to the assistance of those that call unto them, Isa 46:7 but our God walks upon the wings of the wind, and is a present help in times of trouble; a God at hand and afar off, and makes haste to the relief of his people in distress. Neither speak they through their throat; or make a mournful voice as a dove, as the word is used in Isa 38:14 or chirp as a bird, or chatter as a crane; or warble out any note through the throat, as birds do; and much less form any articulate sound, or utter any proper word, that may be understood.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

Athanasius of Alexandria · 296 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against the Heathen 45:2-3
But this all inspired Scripture also teaches more plainly and with more authority, so that we in our turn write boldly to you as we do, and you, if you refer to Scripture, will be able to verify what we say. For an argument when confirmed by higher authority is irresistibly proved. From the first then the divine Word firmly taught the Jewish people about the abolition of idols when it said, “You shall not make for yourself a graven image or the likeness of anything that is in the heaven above or in the earth beneath.” But the cause of their abolition another writer declares, saying, “The idols of the heathen are silver and gold, the works of human hands; they have a mouth and will not speak, they have eyes and will not see, they have ears and will not hear, they have noses and will not smell, they have hands and will not handle, they have feet and will not walk.” Nor has it passed over in silence the doctrine of creation; but, knowing well its beauty, lest any attending solely to this beauty should worship things as if they were gods, instead of God’s works, it teaches people firmly beforehand when it says, “And do not, when you look up with your eyes and see the sun and moon and all the host of heaven, go astray and worship them, which the Lord your God has given to all nations under heaven.” But he gave them, not to be their gods but that by their agency the Gentiles should know, as we have said, God the Maker of them all.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 115
"For they have mouths, and speak not: eyes have they, and see not" [Psalm 115:5]. "They have ears, and hear not: noses have they, and smell not" [Psalm 115:6]. "They have hands, and handle not; feet have they, and walk not; neither cry they through their throat" [Psalm 115:7]. Even their artist therefore surpasses them, since he had the faculty of moulding them by the motion and functions of his limbs: though you would be ashamed to worship that artist. Even you surpass them, though you have not made these things, since you do what they cannot do. Even a beast does excel them; for unto this it is added, "neither cry they through their throat." For after he had said above, "they have mouths, and speak not;" what need was there, after he had enumerated the limbs from head to feet, to repeat what he had said of their crying through their throat; unless, I suppose, because we perceive that what he mentioned of the other members, was common to men and beasts? For they see, and hear, and smell, and walk, and some, apes for instance, handle with hands. But what he had said of the mouth, is peculiar to men: since beasts do not speak. But that no one might refer what has been said to the works of human members alone, and prefer men only to the gods of the heathen; after all this he added these words, "neither cry they through their throat:" which again is common to men and cattle....How much better then do mice and serpents, and other animals of like sort, judge of the idols of the heathen, so to speak, for they regard not the human figure in them when they see not the human life. For this reason they usually build nests in them, and unless they are deterred by human movements, they seek for themselves no safer habitations. A man then moves himself, that he may frighten away a living beast from his own god; and yet worships that god who cannot move himself, as if he were powerful, from whom he drove away one better than the object of his worship....Even the dead surpasses a deity who neither lives nor has lived....
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
This may be regarded as a doxology, suitable to be appended to any Psalm of similar character, and prophetical of the prevalence of God's grace in the world, in which aspect Paul quotes it (Rom 15:11; compare Psa 47:2; Psa 66:8). (Psa 117:1-2) is great toward us--literally, "prevailed over" or "protected us." Next: Psalms Chapter 118
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
speak . . . throat--literally, "mutter," not even utter articulate sounds.
Přeložit pomocí Googlu