{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 108:1 Komentář

6 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 108:1 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
BLIVRE (2018) · pt-br
Preparado está meu coração, ó Deus; cantarei e tocarei música com minha glória.
ARC (1995) · pt-br
Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm begins with praise and concludes with prayer, and faith is at work in both. I. David here gives thanks to God for mercies to himself (Psa 108:1-5). II. He prays to God for mercies for the land, pleading the promises of God and putting them in suit (Psa 108:6-13). The former part it taken out of Psa 57:7, etc., the latter out of Psa 60:5, etc., and both with very little variation, to teach us that we may in prayer use the same words that we have formerly used, provided it be with new affections. It intimates likewise that it is not only allowable, but sometimes convenient, to gather some verses out of one psalm and some out of another, and to put them together, to be sung to the glory of God. In singing this psalm we must give glory to God and take comfort to ourselves. A song or psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
We may here learn how to praise God from the example of one who was master of the art. 1. We must praise God with fixedness of heart. Our heart must be employed in the duty (else we make nothing of it) and engaged to the duty (Psa 108:1): O God! my heart is fixed, and then I will sing and give praise. Wandering straggling thoughts must be gathered in, and kept close to the business; for they must be told that here is work enough for them all. 2. We must praise God with freeness of expression: I will praise him with my glory, that is, with my tongue. Our tongue is our glory, and never more so than when it is employed in praising God. When the heart is inditing this good matter our tongue must be as the pen of a ready writer, Psa 45:1. David's skill in music was his glory, it made him famous, and this should be consecrated to the praise of God; and therefore it follows, Awake my psaltery and harp. Whatever gift we excel in we must praise God with. 3. We must praise God with fervency of affection, and must stir up ourselves to do it, that it may be done in a lively manner and not carelessly (Psa 108:2): Awake, psaltery and harp; let it not be done with a dull and sleepy tune, but let the airs be all lively. I myself will awake early to do it, with all that is within me, and all little enough. Warm devotions honour God. 4. We must praise God publicly, as those that are not ashamed to own our obligations to him and our thankful sense of his favours, but desire that others also may be in like manner affected with the divine goodness (Psa 108:3): I will praise thee among the people of the Jews; nay, I will sing to thee among the nations of the earth. Whatever company we are in we must take all occasions to speak well of God; and we must not be shy of singing psalms, though our neighbours hear us, for it looks like being ashamed of our Master. 5. We must, in our praises, magnify the mercy and truth of God in a special manner (Psa 108:4), mercy in promising, truth in performing. The heavens are vast, but the mercy of God is more capacious; the skies are high and bright, but the truth of God is more eminent, more illustrious. We cannot see further than the heavens and clouds; whatever we see of God's mercy and truth there is still more to be seen, more reserved to be seen, in the other world. 6. Since we find ourselves so, defective in glorifying God, we must beg of him to glorify himself, to do all, to dispose all, to his own glory, to get himself honour and make himself a name (Psa 108:5): Be thou exalted, O God! above the heavens, higher than the angels themselves can exalt thee with their praises, and let thy glory be spread over all the earth. Father, glorify thy own name. Thou hast glorified it; glorify it again. It is to be our first petition, Hallowed be thy name.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 108 A Song or Psalm of David. This psalm consists of several passages out of the fifty seventh and sixtieth psalms, with very little variation. Jarchi and Kimchi refer it to the times of the Messiah. The title in the Syriac version is, "concerning the calling of the Gentiles,'' to which, no doubt, it has respect.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
O God, my heart is fixed; I will sing and give praise,.... From hence to Psa 108:6 the words are taken out of Psa 57:7, which see. Even with my glory; my tongue; in Psa 57:8, it is read, "awake up my glory". See Gill on Psa 57:7,
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The explicit application of this Psalm to our Saviour, by Him (Mat 22:42-45) and by the apostles (Act 2:34; Co1 15:25; Heb 1:13), and their frequent reference to its language and purport (Eph 1:20-22; Phi 2:9-11; Heb 10:12-13), leave no doubt of its purely prophetic character. Not only was there nothing in the position or character, personal or official, of David or any other descendant, to justify a reference to either, but utter severance from the royal office of all priestly functions (so clearly assigned the subject of this Psalm) positively forbids such a reference. The Psalm celebrates the exaltation of Christ to the throne of an eternal and increasing kingdom, and a perpetual priesthood (Zac 6:13), involving the subjugation of His enemies and the multiplication of His subjects, and rendered infallibly certain by the word and oath of Almighty God. (Psa 110:1-7) The Lord said--literally, "A saying of the Lord," (compare Psa 36:1), a formula, used in prophetic or other solemn or express declarations. my Lord--That the Jews understood this term to denote the Messiah their traditions show, and Christ's mode of arguing on such an assumption (Mat 22:44) also proves. Sit . . . at my right hand--not only a mark of honor (Kg1 2:19), but also implied participation of power (Psa 45:9; Mar 16:19; Eph 1:20). Sit--as a king (Psa 29:10), though the position rather than posture is intimated (compare Act 7:55-56). until I make, &c.--The dominion of Christ over His enemies, as commissioned by God, and entrusted with all power (Mat 28:18) for their subjugation, will assuredly be established (Co1 15:24-28). This is neither His government as God, nor that which, as the incarnate Saviour, He exercises over His people, of whom He will ever be Head. thine enemies thy footstool--an expression taken from the custom of Eastern conquerors (compare Jos 10:24; Jdg 1:7) to signify a complete subjection.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
This first half is taken from Ps. 57:8-12. The repetition of confident is my heart in Psa 57:1-11 is here omitted; and in place of it the "my glory" of the exclamation, awake my glory, is taken up to "I will sing and will harp" as a more minute definition of the subject (vid., on Psa 3:5): He will do it, yea,his soul with all its godlike powers shall do it. Jahve in Psa 108:4 is transformed out of the Adonaj; and Waw copul. is inserted both before Psa 108:4 and Psa 108:6, contrary to Psa 57:1-11. מעל, Psa 108:5 (as in Est 3:1), would be a pleasing change for עד if Psa 108:5 followed Psa 108:5 and the definition of magnitude did not retrograde instead of heightening. Moreover Psa 36:6; Jer 51:9 (cf. על in Psa 113:4; Psa 148:13) favour עד in opposition to מעל.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy