Puritáni 3
Introduction
Some of the psalms of praise are very short, others very long, to teach us that, in our devotions, we should be more observant how our hearts work than how the time passes and neither overstretch ourselves by coveting to be long nor over-stint ourselves by coveting to be short, but either the one or the other as we find in our hearts to pray. This is a long psalm; the general scope is the same with most of the psalms, to set forth the glory of God, but the subject-matter is particular. Every time we come to the throne of grace we may, if we please, furnish ourselves out of the word of God (out of the history of the New Testament, as this out of the history of the Old) with new songs, with fresh thoughts - so copious, so various, so inexhaustible is the subject. In the foregoing psalm we are taught to praise God for his wondrous works of common providence with reference to the world in general. In this we are directed to praise him for his special favours to his church. We find the first eleven verses of this psalm in the beginning of that psalm which David delivered to Asaph to be used (as it should seem) in the daily service of the sanctuary when the ark was fixed in the place he had prepared for it, by which it appears both who penned it and when and upon what occasion it was penned, Ch1 16:7, etc. David by it designed to instruct his people in the obligations they lay under to adhere faithfully to their holy religion. Here is the preface (Psa 105:1-7) and the history itself in several articles. I. God's covenant with the patriarchs (Psa 105:8-11). II. His care of them while they were strangers (Psa 105:12-15). III. His raising up Joseph to be the shepherd and stone of Israel (Psa 105:16-22). IV. The increase of Israel in Egypt and their deliverance out of Egypt (v. 23-38). V. The care he took of them in the wilderness and their settlement in Canaan (Psa 105:39-45). In singing this we must give to God the glory of his wisdom and power, his goodness and faithfulness, must look upon ourselves as concerned in the affairs of the Old Testament church, both because to it were committed the oracles of God, which are our treasure, and because out of it Christ arose, and these things happened to it for ensamples.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 105
This psalm was penned by David, and sung at the time when the ark was brought from the house of Obededom to the place which David had prepared for it; at least the first fifteen verses of it, the other part being probably added afterwards by the same inspired penman, as appears from Ch1 16:1. The subject matter of the psalm is the special and distinguishing goodness of God to the children of Israel, and to his church and people, of which they were typical: the history of God's regard to and care of their principal ancestors, Abraham, Jacob, Joseph, &c. and of the whole body of the people, in bringing them out of Egypt, leading them through the wilderness, and settling them in the land of Canaan, is here recited, as an argument for praise and thankfulness.
Přeložit pomocí Googlu
Whose feet they hurt with fetters,.... For it seems Joseph was not only cast into prison, upon the calumny of his mistress; but had fetters put upon him, and his feet were made fast with them; and these were so close and heavy, as to pinch and gall and hurt him; which, though not mentioned in his history, was undoubtedly true; see Gen 39:20.
He was laid in iron: or "the iron" (or, as the Targum, "the iron chain") "went into his Soul" (f); his body; it ate into him, and gave him great pain: or rather, as it is in the king's Bible, "his soul went into the iron chain"; there being, as Aben Ezra observes, an ellipsis of the particle and which is supplied by Symmachus, and so in the Targum; that is, his body was enclosed in iron bands, so Buxtorf (g). In all this he was a type of Christ, whose soul was made exceeding sorrowful unto death: he was seized by the Jews, led bound to the high priest, fastened to the cursed tree, pierced with nails, and more so with the sins of his people he bore; and was laid in the prison of the grave; from whence and from judgment he was brought, Isa 53:8.
(f) So Pagninus, Montanus, Vatablus. (g) Lexic. "in voce"
Přeložit pomocí Googlu
Církevní otcové 2
Letter 53
Not nature but foolishness makes the slave. Not manumission but learning makes a person free. Esau was born free, but he became a slave; Joseph was sold into slavery, but he was raised to power8 so that he might rule those who had purchased him. Yet he did not slight his obligation to work zealously; he clung to the heights of virtue; he preserved the liberty of innocence, the stronghold of blamelessness. So the psalmist beautifully says, “Joseph had been sold into slavery. They had bound his feet with fetters.” “He had been sold into slavery,” he says; he did not become a slave. They had bound his feet, but not his soul.How is his soul bound when he says, “The iron pierced his soul”? Although the souls of others were pierced with sin (iron is sin, because it pierces within), the soul of blessed Joseph did not lie open to sin but pierced through sin. He was not swayed by the beauty of his mistress’s charms, and so he did not experience the flames of passion, for he was aflame with the greater flame of divine grace. Thus, it is said very aptly of him, “Because the word of the Lord burned him,” and with this he quenched the fiery darts of the devil.
Přeložit pomocí Googlu
Exposition on Psalm 105
Next he does relate the story, mentioning what Joseph suffered in his low estate, and how he was raised on high. "His feet they hurt in the stocks: the iron entered into his soul, until his word came" [Psalm 105:18]. That Joseph was put in irons, we do not indeed read; but we ought no ways to doubt that it was so. For some things might be passed over in that history, which nevertheless would not escape the Holy Spirit, who speaks in these Psalms. We understand by the iron which entered into his soul, the tribulation of stern necessity; for he did not say body, but "soul." There is a somewhat similar expression in the Gospel, where Simeon says unto Mary, "A sword shall pierce through your own soul also." [Luke 2:35] That is, the Passion of the Lord, which was a fall unto many, and in which the secrets of many hearts were revealed, since their sentiments respecting the Lord were extorted from them, without doubt made His own Mother exceeding sorrowful, heavily struck with human bereavement. Now Joseph was in this tribulation, "until his word came," with which he truly interpreted dreams: whence he was introduced to the king, that unto him also he might foretell what would happen in respect to his dreams. [Genesis xli] But since he said, "Until his words were heard," that we might not altogether so understand "his," that any one might think so great an event was to be ascribed unto man; he at once added, "The word of the Lord inflamed him" [Psalm 105:19]; or, as other copies have it more closely from the Greek, "The word of the Lord fired him," that he also might be reputed among those to whom it is said, "Receive ye praise in His holy Name."
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 2
Introduction
This Psalm gives a detailed confession of the sins of Israel in all periods of their history, with special reference to the terms of the covenant as intimated (Psa 105:45). It is introduced by praise to God for the wonders of His mercy, and concluded by a supplication for His favor to His afflicted people, and a doxology. (Psa. 106:1-48)
Praise, &c.--(See on Psa 104:35), begins and ends the Psalm, intimating the obligations of praise, however we sin and suffer Ch1 16:34-36 is the source from which the beginning and end of this Psalm are derived.
Přeložit pomocí Googlu
hurt with fetters-- (Gen 40:3).
was laid in iron--literally, "his soul" (see on Psa 16:10), or, "he came into iron," or, he was bound to his grief (compare Psa 3:2; Psa 11:1). The "soul" is put for the whole person, because the soul of the captive suffers still more than the body. Joseph is referred to as being an appropriate type of those "bound in affliction and iron" (Psa 107:10).
Přeložit pomocí Googlu