{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 105:1 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 105:1 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
BLIVRE (2018) · pt-br
Agradecei ao SENHOR, chamai o seu nome; anunciai suas obras entre os povos.
ARC (1995) · pt-br
Dai graças ao Senhor; invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Some of the psalms of praise are very short, others very long, to teach us that, in our devotions, we should be more observant how our hearts work than how the time passes and neither overstretch ourselves by coveting to be long nor over-stint ourselves by coveting to be short, but either the one or the other as we find in our hearts to pray. This is a long psalm; the general scope is the same with most of the psalms, to set forth the glory of God, but the subject-matter is particular. Every time we come to the throne of grace we may, if we please, furnish ourselves out of the word of God (out of the history of the New Testament, as this out of the history of the Old) with new songs, with fresh thoughts - so copious, so various, so inexhaustible is the subject. In the foregoing psalm we are taught to praise God for his wondrous works of common providence with reference to the world in general. In this we are directed to praise him for his special favours to his church. We find the first eleven verses of this psalm in the beginning of that psalm which David delivered to Asaph to be used (as it should seem) in the daily service of the sanctuary when the ark was fixed in the place he had prepared for it, by which it appears both who penned it and when and upon what occasion it was penned, Ch1 16:7, etc. David by it designed to instruct his people in the obligations they lay under to adhere faithfully to their holy religion. Here is the preface (Psa 105:1-7) and the history itself in several articles. I. God's covenant with the patriarchs (Psa 105:8-11). II. His care of them while they were strangers (Psa 105:12-15). III. His raising up Joseph to be the shepherd and stone of Israel (Psa 105:16-22). IV. The increase of Israel in Egypt and their deliverance out of Egypt (v. 23-38). V. The care he took of them in the wilderness and their settlement in Canaan (Psa 105:39-45). In singing this we must give to God the glory of his wisdom and power, his goodness and faithfulness, must look upon ourselves as concerned in the affairs of the Old Testament church, both because to it were committed the oracles of God, which are our treasure, and because out of it Christ arose, and these things happened to it for ensamples.
Přeložit pomocí Googlu
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Our devotion is here warmly excited; and we are stirred up, that we may stir up ourselves to praise God. Observe, I. The duties to which we are here called, and they are many, but the tendency of them all is to give unto God the glory due unto his name. 1. We must give thanks to him, as one who has always been our bountiful benefactor and requires only that we give him thanks for his favours - poor returns for rich receivings. 2. Call upon his name, as one whom you depend upon for further favours. Praying for further mercies is accepted as an acknowledgment of former mercies. Because he has inclined his ear unto me, therefore will I call upon him. 3. Make known his deeds (Psa 105:1), that others may join with you in praising him. Talk of all his wondrous works (Psa 105:2), as we talk of things that we are full of, and much affected with, and desire to fill others with. God's wondrous works ought to be the subject of our familiar discourses with our families and friends, and we should talk of them as we sit in the house and as we go by the way (Deu 6:7), not merely for entertainment, but for the exciting of devotion and the encouraging of our own and others' faith and hope in God. Even sacred things may be the matter of common talk, provided it be with due reverence. 4. Sing psalms to God's honour, as those that rejoice in him, and desire to testify that joy for the encouragement of others and to transmit it to posterity, as memorable things anciently were handed down by songs, when writing was scarce. 5. Glory in his holy name; let those that are disposed to glory not boast of their own accomplishments and achievements, but of their acquaintance with God and their relation to him, Jer 9:23, Jer 9:24. Praise you his holy name, so some; but it comes all to one, for in glorying in him we give glory to him. 6. Seek him; place your happiness in him, and then pursue that happiness in all the ways that he has appointed. Seek the Lord and his strength, that is, the ark of his strength; seek him in the sanctuary, in the way wherein he has appointed us to seek him. Seek his strength, that is, his grace, the strength of his Spirit to work in you that which is good, which we cannot do but by strength derived from him, for which he will be enquired of. Seek the Lord and be strengthened; so divers ancient versions read it. Those that would be strengthened in the inward man must fetch in strength from God by faith and prayer. Seek his strength, and then seek his face; for by his strength, we hope to prevail with him for his favour, as Jacob did, Hos 12:3. "Seek his face evermore; seek to have his favour to eternity, and therefore continue seeking it to the end of the time of your probation. Seek it while you live in this world, and you shall have it while you live in the other world, and even there shall be for ever seeking it in an infinite progression, and yet be for ever satisfied in it." 7. Let the hearts of those rejoice that do seek him (Psa 105:3); for they have chosen well, are well fixed, and well employed, and they may be sure that their labour will not be in vain, for he will not only be found, but he will be found the rewarder of those that diligently seek him. If those have reason to rejoice that seek the Lord, much more those that have found him. II. Some arguments to quicken us to these duties. 1. "Consider both what he has said and what he has done to engage us for ever to him. You will see yourselves under all possible obligations to give thanks to him, and call upon his name, if you remember the wonders which should make deep and durable impressions upon you, - the wonders of his providence which he has wrought for you and those who are gone before you, the marvellous works that he has done, which will be had in everlasting remembrance with the thoughtful and with the grateful, - the wonders of his law, which he has written to you, and entrusted you with, the judgments of his mouth, as well as the judgments of his hand," Psa 105:5. 2. "Consider the relation you stand in to him (Psa 105:6): You are the seed of Abraham his servant; you are born in his house, and being thereby entitled to the privilege of his servants, protection and provision, you are also bound to do the duty of servants, to attend your Master, consult his honour, obey his commands, and do what you can to advance his interests. You are the children of Jacob his chosen, and are chosen and beloved for the fathers' sake, and therefore ought to tread in the steps of those whose honours you inherit. You are the children of godly parents; do no degenerate. You are God's church upon earth, and, if you do not praise him, who should?" 3. Consider your interest in him: He is the Lord our God, Psa 105:7. We depend upon him, are devoted to him, and from him our expectation is. Should not a people seek unto their God (Isa 8:19) and praise their God? Dan 5:4. He is Jehovah our God. He that is our God is self-existent and self-sufficient, has an irresistible power and incontestable sovereignty: His judgments are in all the earth; he governs the whole world in wisdom, and gives law to all nations, even to those that know him not. The earth is full of the proofs of his power.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 105 This psalm was penned by David, and sung at the time when the ark was brought from the house of Obededom to the place which David had prepared for it; at least the first fifteen verses of it, the other part being probably added afterwards by the same inspired penman, as appears from Ch1 16:1. The subject matter of the psalm is the special and distinguishing goodness of God to the children of Israel, and to his church and people, of which they were typical: the history of God's regard to and care of their principal ancestors, Abraham, Jacob, Joseph, &c. and of the whole body of the people, in bringing them out of Egypt, leading them through the wilderness, and settling them in the land of Canaan, is here recited, as an argument for praise and thankfulness.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
O give thanks unto the Lord,.... These are the words of David, either to the singers, or rather to the whole congregation of Israel, the seed of Abraham, and children of Jacob, Psa 105:6 stirring them up to praise and thankfulness for their mercies, temporal and spiritual; for the Messiah they had hope and expectation of, typified by the ark now brought home; for the word and ordinances, and opportunities of waiting upon God in them; for heaven and happiness, figured by Canaan's land given them to enjoy. Or, "confess or celebrate the Lord" (x); his greatness and goodness: his being and perfections; his sovereignty over all creatures: confess him as your Creator, Benefactor, covenant God and Father; or, "confess to the Lord" (y) your sins and transgressions committed against him, his great grace and kindness to you, and your unworthiness to receive any favour from him. Call upon his name; as such may to advantage, who are thankful for what they have received from him; these may and ought to call upon him, or pray to him, in faith and fervency, with frequency and importunity, in the truth and sincerity of their souls; and at all times, especially in times of trouble. Some, as Aben Ezra, interpret it, proclaim his name, make it known to others; call upon them to serve and worship him. This sense is mentioned by Kimchi, and agrees with what follows: make known his deeds among the people: which are the effects of his counsel, wisdom, power, and goodness; such as the works of creation and providence, and especially of grace, and salvation; and which were to be published among the Heathen, for the glory of his name: and indeed the Gospel, which is ordered to be preached to all nations, is nothing else than a declaration of what Jehovah, Father, Son, and Spirit, have done and do. (x) celebrate Jehovam, Junius & Tremellius. (y) "Confitemini Domino", V. L. Pagninus, Montanus, &c.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 105
This Psalm is the first of those to which is prefixed the word Allelujah; the meaning of which word, or rather two words, is, Praise the Lord. For this reason he begins with praises: "O confess unto the Lord, and call upon His Name" [Psalm 105:1]; for this confession is to be understood as praise, just as these words of our Lord, "I confess to You, O Father, Lord of heaven and earth." [Matthew 11:25] For after commencing with praise, calling upon God is wont to follow, whereunto he that prays does next add his longings: whence the Lord's Prayer itself has at the commencement a very brief praise, in these words, "Our Father which art in Heaven." [Matthew 6:9] The things prayed for, then follow....This also follows, "Tell the people what things He has done;" [John 21:17] or rather, to translate literally from the Greek, as other Latin copies too have it, "Preach the Gospel of His works among the Gentiles." Unto whom is this addressed, save unto the Evangelists in prophecy?
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
This Psalm gives a detailed confession of the sins of Israel in all periods of their history, with special reference to the terms of the covenant as intimated (Psa 105:45). It is introduced by praise to God for the wonders of His mercy, and concluded by a supplication for His favor to His afflicted people, and a doxology. (Psa. 106:1-48) Praise, &c.--(See on Psa 104:35), begins and ends the Psalm, intimating the obligations of praise, however we sin and suffer Ch1 16:34-36 is the source from which the beginning and end of this Psalm are derived.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Invitation to the praise - praise that resounds far and wide among the peoples - of the God who has become manifest wondrously in the deeds and words connected with the history of the founding of Israel. הודה לה, as in Psa 33:2; Psa 75:2, of a praising and thankful confession offered to God; קרא בשׁם ה, to call with the name of Jahve, i.e., to call upon it, of an audible, solemn attestation of God in prayer and in discourse (Symmachus, κηρύσσετε). The joy of heart (Note: The Mugrash of ישׂמח with the following Legarme seems here to be of equal value with Zakeph, Ch1 16:10.) that is desired is the condition of a joyous opening of the mouth and Israel's own stedfast turning towards Jahve, the condition of all salutary result; for it is only His "strength" that breaks through all dangers, and His "face" that lightens up all darkness. משׁפּטי־פּיו, as Psa 105:7 teaches, are God's judicial utterances, which have been executed without any hindrance, more particularly in the case of the Egyptians, their Pharaoh, and their gods. The chronicler has פּיהוּ and זרע ישׂראל, which is so far unsuitable as one does not know whether עבדו is to be referred to "Israel" the patriarch, or to the "seed of Israel," the nation; the latter reference would be deutero-Isaianic. In both texts the lxx reads עבדו (ye His servants).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy