{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 6:26 Komentář

10 historical voices

Jak Církev četla Proverbs 6:26 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
For by means of a whorish woman a man is brought
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque pela mulher prostituta chega-se a pedir um pedaço de pão; e a mulher de outro homem anda à caça de uma alma preciosa.
ARC (1995) · pt-br
Porque o preço da prostituta é apenas um bocado de pão, mas a adúltera anda à caça da própria vida do homem.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. A caution against rash suretiship (Pro 6:1-5). II. A rebuke to slothfulness (Pro 6:6-11). III. The character and fate of a malicious mischievous man (Pro 6:12-15). IV. An account of seven things which God hates (Pro 6:16-19). V. An exhortation to make the word of God familiar to us (Pro 6:20-23). VI. A repeated warning of the pernicious consequences of the sin of whoredom (Pro 6:24-35). We are here dissuaded from sin very much by arguments borrowed from our secular interests, for it is not only represented as damning in the other world, but as impoverishing in this.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PROVERBS 6 In this chapter the wise man dissuades from rash suretyship; exposes the sin of idleness; describes a wicked man; makes mention of seven things hateful to God; exhorts to attend to parental instructions and precepts, and cautions against adultery. Suretyship is described, Pro 6:1; and represented as a snare and a net, in which men are taken, Pro 6:2; and advice is given what to do in such a case, for safety in it, and deliverance from it, Pro 6:3; The sin of slothfulness is exposed, by observing the industry of the ant, Pro 6:6; by expostulating with the sluggard for his continuance in sloth, and by mimicking him, Pro 6:9; and by the poverty it brings upon him, Pro 6:11. Then a naughty wicked man is described, by his mouth, eyes, feet, fingers, and heart, whose ruin is sudden and inevitable, Pro 6:11. The seven things hateful to God are particularly named, Pro 6:16. And next the exhortation in some preceding chapters is reassumed, to attend to the instructions of parents; which will be found ornamental, pleasant, and useful, Pro 6:20. Especially to preserve from the lewd woman cautioned against, Pro 6:24; whose company is dissuaded from; on account of the extreme poverty and distress she brings persons to, and even danger of life, Pro 6:26; from the unavoidable ruin such come into, Pro 6:27; from the sin of uncleanness being greater than that of theft, Pro 6:30; from the folly the adulterer betrays; from the destruction of his soul, and the disgrace he brings on himself, Pro 6:32; and from the rage and irreconcilable offence of the husband of the adulteress, Pro 6:34.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Can a man take fire in his bosom,.... A whore is compared to fire, and is so called by the poets (o); and it is a saying of Pythagoras, "it is a like thing to fall into fire and into a woman (p);'' the Hebrew words "esh", "fire", and "ishah", "a woman", have some affinity in sound; and the phrase of taking it "into the bosom" fitly expresses the impure embraces of a harlot; and his clothes not be burned? he cannot, it is impossible; and equally vain is it to think that a man can commit whoredom and it not be known, or he not hurt by it in his name and substance, or in his body, soul, and life. (o) Plauti Bacehides, Act. 4. Sc. 9. v. 15. "Accede ad ignem hunc", Terent. Eunuehus, Act. 1. Sc. 2. v. 5. (p) , apud Maximum, Eclog. c. 39.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 5

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Jovinianus 1.7
We must notice the apostle’s prudence. He did not say, it is good not to have a wife, but it is good not to touch a woman: as though there were danger even in the touch, as though he who touched her would not escape from her who “hunts for the precious life” and causes the young man’s understanding to fly away. Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? Or can one walk upon hot coals, and his feet not be scorched? As then he who touches fire is instantly burned, so by the mere touch the peculiar nature of man and woman is perceived, and the difference of sex is understood.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON THE PSALMS, ALTERNATE SERIES 68 (PSALM 90)
We read in Proverbs, “The eyes of the harlot, the snare of the sinner.” “Anyone who even looks with lust at a woman has already committed adultery in his heart.” There are as many snares as there are sins; as many hunters as there are snares.
Přeložit pomocí Googlu
Caesarius of Arles · 542 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 189:4
“The price of a loose woman is scarcely a loaf of bread; but if she is married, she is a trap for your life.” Notice how great sin is, that on account of the space of one hour, in which an unhappy soul is joined to a prostitute, he renders himself alien to eternal life and makes himself liable to punishment by eternal fire. Even if that unfortunate delight of pleasure should stretch out over the space of a hundred years, it would not be right, and the unhappy soul would suffer eternal punishments in return for the pleasure of a hundred years.
Přeložit pomocí Googlu
Caesarius of Arles · 542 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 41:3
Solomon warns us against familiarity with such people when he says, “Can a man hide fire in his bosom, and his garments not burn? Or can he walk upon hot coals, and his feet not be burned?” And again: “The price of a harlot is scarce the half of one loaf: but the woman catches the precious soul of a man.” Oh, how great is the wickedness and how deplorable the perversity, when a dissolute man for the sake of momentary lustful pleasure sells to the devil the soul which Christ redeemed with his blood! Truly lamentable and miserable is the condition whereby what brings delight passes away at once, while what causes torture endures without end. The assault of passion disappears in a moment, but the shame of the unfortunate soul abides.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
For the price of a harlot is hardly a loaf of bread. Remember that the pleasure of fornication is brief and the punishment for the fornicator is perpetual. Just as one loaf of bread only dispels hunger for a day, and nevertheless he who has been satisfied by the eaten bread will hunger afterward, so he who goes into a harlot may indeed dispel his lust for a moment, but afterwards returns with greater fervor.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
After admonitions against suretyship and sloth (compare Pro 6:6-8), the character and fate of the wicked generally are set forth, and the writer (Pro. 6:20-35) resumes the warnings against incontinence, pointing out its certain and terrible results. This train of thought seems to intimate the kindred of these vices. (Pro. 6:1-35) if--The condition extends through both verses. be surety--art pledged. stricken . . . hand--bargained (compare Job 17:3). with a stranger--that is, for a friend (compare Pro 11:15; Pro 17:18).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
The supplied words give a better sense than the old version: "The price of a whore is a piece of bread." adulteress--(Compare Margin), which the parallel and context (Pro 6:29-35) sustain. Of similar results of this sin, compare Pro 5:9-12. will hunt--alluding to the snares spread by harlots (compare Pro 7:6-8). precious life--more valuable than all else.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy