{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Nehemiah 4:10 Komentář

9 historical voices

Jak Církev četla Nehemiah 4:10 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então Judá disse: As forças dos carregadores se enfraqueceram, e o entulho é muito; e nós não podemos reconstruir o muro.
ARC (1995) · pt-br
Então disse Judá: Desfalecem as forças dos carregadores, e há muito escombro; não poderemos edificar o muro.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We left all hands at work for the building of the wall about Jerusalem. But such good work is not wont to be carried on without opposition; now here we are told what opposition was given to it, and what methods Nehemiah took to forward the work, notwithstanding that opposition. I. Their enemies reproached and ridiculed their undertaking, but their scoffs they answered with prayers: they heeded them not, but went on with their work notwithstanding (Neh 4:1-6). II. They formed a bloody design against them, to hinder them by force of arms (Neh 4:7, Neh 4:8, Neh 4:10-12). To guard against this Nehemiah prayed (Neh 4:9), set guards (Neh 4:13), and encouraged them to fight (Neh 4:14), by which the design was broken (Neh 4:15), and so the work was carried on with all needful precaution against a surprise (Neh 4:16-23). In all this Nehemiah approved himself a man of great wisdom and courage, as well as great piety.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO NEHEMIAH 4 This chapter relates, how the Jews, while building, were mocked by their enemies, to which no answer was returned but by prayer to God, and they went on notwithstanding in their work, Neh 4:1 and how that their enemies conspired against them, to hinder them by force of arms, Neh 4:7 to oppose which, both spiritual and temporal weapons were made use of, so that the work was still carried on, Neh 4:13.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And Judah said,.... Several of the men of Judah: the strength of the bearers of burdens is decayed; through much labour, in carrying heavy loads of stone and timber to the builders, and yet more through fear of the enemy: and there is much rubbish; which ought to be removed, but that the labourers were so weak that they could not do it: so that we are not able to build the wall; to finish it before the enemy comes to attack us.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezra and Nehemiah
But Judas said: The strength of the bearer is weakened, etc. Judas speaks of the tribe of Judah’s sons. However, the question is about not being able to build the wall because an excessive amount of soil was piled up at the place of the wall, which first needed to be removed so that the foundations of the wall could be laid on solid ground. This relates to the parable of the evangelical house, whose builder dug deep; and with the accumulation of earth removed, he laid the foundation on rock that could not be toppled by any force of water or wind (Matthew VII; Luke VI). For first, the soil of earthly desires must be removed from our hearts, and then the firm and impregnable wall of good works must be built upon the foundation of faith; for whoever attempts to erect the edifice of holy action upon the soil and rubble of weak thoughts is deceived, and instead of a house or city, he will soon find, when the storm of temptation strikes, that he has built ruin.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Sanballat and Tobiah mock the Jews, and endeavor to prevent the completing of the wall, Neh 4:1-3. Nehemiah prays against them, and the people complete one half of the wall, Neh 4:4-6. The Arabians, Ammonites, and Ashdodites, conspire together, and come to fight against the Jews, Neh 4:7, Neh 4:8. The Jews commend themselves to God, and determine to fight for their lives and liberties; on hearing of which their enemies are disheartened, Neh 4:9-16. The Jews divide themselves into two bands; one half working, and the other standing ready armed to meet their enemies. Even the workmen are obliged to arm themselves, while employed in building, for fear of their enemies, Neh 4:17, Neh 4:18. Nehemiah uses all precautions to prevent a surprise; and all labor with great fervor in the work, Neh 4:19-22.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The strength of the bearers of burdens is decayed - They worked both day and night, scarcely ever putting off their clothes, except for the purpose of being washed, Neh 4:21, Neh 4:23. Much rubbish - The ruins they were obliged to clear away, before they could dig the foundation for a new wall: and in this labor they were nearly exhausted; see Neh 5:15.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
WHILE THE ENEMIES SCOFF, NEHEMIAH PRAYS TO GOD, AND CONTINUES THE WORK. (Neh 4:1-6) when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth--The Samaritan faction showed their bitter animosity to the Jews on discovering the systematic design of refortifying Jerusalem. Their opposition was confined at first to scoffs and insults, in heaping which the governors made themselves conspicuous, and circulated all sorts of disparaging reflections that might increase the feelings of hatred and contempt for them in their own party. The weakness of the Jews in respect of wealth and numbers, the absurdity of their purpose apparently to reconstruct the walls and celebrate the feast of dedication in one day, the idea of raising the walls on their old foundations, as well as using the charred and mouldering debris of the ruins as the materials for the restored buildings, and the hope of such a parapet as they could raise being capable of serving as a fortress of defense--these all afforded fertile subjects of hostile ridicule.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The ridicule of Tobiah and Sanballat. - As soon as Sanballat heard that we were building (בּנים, partic., expresses not merely the resolve or desire to build, but also the act of commencing), he was wroth and indignant, and vented his anger by ridiculing the Jews, saying before his brethren, i.e., the rulers of his people, and the army of Samaria (חיל, like Est 1:3; Kg2 18:17), - in other words, saying publicly before his associates and subordinates, - "What do these feeble Jews? will they leave it to themselves? will they sacrifice? will they finish it to-day? will they revive the stones out of the heaps that are burned?" עשׂים מה, not, What will they do? (Bertheau), for the participle is present, and does not stand for the future; but, What are they doing? The form אמלל, withered, powerless, occurs here only. The subject of the four succeeding interrogative sentences must be the same. And this is enough to render inadmissible the explanation offered by older expositors of להם היעזבוּ: Will they leave to them, viz., will the neighbouring nations or the royal prefects allow them to build? Here, as in the case of the following verbs, the subject can only be the Jews. Hence Ewald seeks, both here and in Neh 4:8, to give to the verb עזב the meaning to shelter: Will they make a shelter for themselves, i.e., will they fortify the town? But this is quite arbitrary. Bertheau more correctly compares the passage, Psa 10:14, אלהים על עזבנוּ, we leave it to God; but incorrectly infers that here also we must supply אלהים על, and that, Will they leave to themselves? means, Will they commit the matter to God. This mode of completing the sense, however, can by no means be justified; and Bertheau's conjecture, that the Jews now assembling in Jerusalem, before commencing the work itself, instituted a devotional solemnity which Sanballat was ridiculing, is incompatible with the correct rendering of the participle. עזב construed with ל means to leave, to commit a matter to any one, like Psa 10:14, and the sense is: Will they leave the building of the fortified walls to themselves? i.e., Do they think they are able with their poor resources to carry out this great work? This is appropriately followed by the next question: Will they sacrifice? i.e., bring sacrifices to obtain God's miraculous assistance? The ridicule lies in the circumstance that Sanballat neither credited the Jews with ability to carry out the work, nor believed in the overruling providence of the God whom the Jews worshipped, and therefore casts scorn by היזבּחוּ both upon the faith of the Jews in their God and upon the living God Himself. As these two questions are internally connected, so also are the two following, by which Sanballat casts a doubt upon the possibility of the work being executed. Will they finish (the work) on this day, i.e., to-day, directly? The meaning is: Is this a matter to be as quickly executed as if it were the work of a single day? The last question is: Have they even the requisite materials? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish which are burnt? The building-stone of Jerusalem was limestone, which gets softened by fire, losing its durability, and, so to speak, its vitality. This explains the use of the verb חיּה, to revive, bestow strength and durability upon the softened crumbled stones, to fit the stones into a new building (Ges. Lex.). The construction שׂרוּפות והמּה is explained by the circumstance that אבנים is by its form masculine, but by its meaning feminine, and that המּה agrees with the form אבנים.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The placing of the watch day and night, and the continuous labour, must have pressed heavily upon the people; therefore Judah said: "The strength of the bearers of burdens fails, and there is much rubbish; we are not able to build the wall." That is to say, the labour is beyond our power, we cannot continue it.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy