{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Nehemiah 3:15 Komentář

10 historických hlasů

Jak Církev četla Nehemiah 3:15 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Col-hozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king’s garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
BLIVRE (2018) · pt-br
Salum filho de Col-Hozé, líder da região de Mispá, reparou a porta da Fonte; ele a edificou, a cobriu, e levantou suas portas com suas fechaduras e seus ferrolhos; como também o muro do tanque de Selá junto ao jardim do rei, e até as degraus que descem da cidade de Davi.
ARC (1995) · pt-br
A porta da fonte, reparou-a Salum, filho de Col-Hoze, governador do distrito de Mizpá; edificou-a e a cobriu, e lhe assentou os batentes, com seus ferrolhos e trancas; edificou também o muro da piscina de Selá, do jardim do rei, até os degraus que descem da cidade de Davi.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Saying and doing are often two things: many are ready to say, "Let us rise up and build," who sit still and do nothing, like that fair-spoken son who said,"I go, Sir, but went not." The undertakers here were none of those. As soon as they had resolved to build the wall about Jerusalem they lost no time, but set about it presently, as we find in this chapter. Let it never be said that we left that good work to be done tomorrow which we might as well have done today. This chapter gives an account of two things: - I. The names of the builders, which are recorded here to their honour, for they were such as herein discovered a great zeal for God and their country, both a pious and a public spirit, a great degree both of industry and courage; and what they did was fit to be thus largely registered, both for their praise and for the encouragement of others to follow their example. II. The order of the building; they took it before them, and ended where they began. They repaired, 1. From the sheep-gate to the fish-gate (Neh 3:1, Neh 3:2). 2. Thence to the old-gate (Neh 3:3-5). 3. Thence to the valley-gate (Neh 3:6-12). 4. Thence to the dung-gate (Neh 3:13, Neh 3:14). 5. Thence to the gate of the fountain (Neh 3:15). 6. Thence to the water-gate (Neh 3:16-26). 7. Thence by the horse-gate to the sheep-gate again, where they began (Neh 3:27-32), and so they brought their work quite round the city.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO NEHEMIAH 3 This chapter contains the names of the builders of the wall of Jerusalem, the order in which they worked, where they began, and where they ended, which was the sheep gate, Neh 3:1.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur. A strong fortified place in the tribe of Judah, Jos 15:58, unto the place over against the sepulchres of David; where he and his family, and the kings of his race, were buried, which remained to this time untouched by the Babylonians, and to many ages after; see Act 2:29 and to the pool that was made; not a natural, but an artificial one, which was made by Hezekiah, Kg2 20:20, and unto the house of the mighty; where was a garrison of soldiers in former time for defence.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezra and Nehemiah
And Shallun built the gate of the fountain, etc. "Pagos" in Greek signifies a village in Latin. But writers tell that from that front of Mount Zion, which faces the eastern region with a steep rock, within the walls, and at the roots of the hill, the fountain of Siloam bursts forth; which indeed flows southward with alternating access of waters, that is, not with continuous waters, but it bubbles at uncertain [fixed] hours and days, and through the hollows of the earth and caves of very hard rock, it is accustomed to come with great noise, with which, namely, the city is said to use this one spring, and this not perpetual. Therefore, understand the gate of this fountain designated in this place, especially when it is openly added:
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezra and Nehemiah
And the walls of the pool of Siloam in the garden of the king, etc. Therefore, Siloa, which is interpreted as the sent one, where the man born blind and was illuminated, signifies the Lord Savior, who was sent by God the Father for our enlightenment; whose source can most aptly be understood as the same Father, from whom He was born. Concerning which the Psalmist well says: For with you is the fountain of life; in your light we will see light (Psalm 35). And the Fountain Gate is built in Jerusalem when teachers are appointed in the Church, who preach to the people the faith of divine eternity. The walls of the pool of Siloam are also built when the very firm and invincible testimonies of the Scriptures, by which the mystery of the Lord's incarnation is designated, are rooted in the minds of the faithful. These walls of divine utterances reach the king’s garden when, with the mysteries of the Lord's dispensation known, we begin to produce the sprouts of virtues with the help of the most high king, our Lord God. They also reach the steps that descend from the city of David when someone learns to advance from the general life of the faithful to heavenly things with spiritual desires. The steps that descend from the city of David to the lower part of the city of Jerusalem are indeed aids of divine inspiration or protection, by which we are gradually raised to reach the walls of the heavenly kingdom. For David made steps by which we should ascend to his city when divine piety taught us the order of virtues by which we may seek heavenly things, and granted us the gift of performing those virtues. Concerning these steps, the Psalmist undoubtedly said: Blessed is the man whose help is from thee; in his heart he has arranged the ascents in the valley of tears, in the place he has appointed, etc., until he says: They shall go from strength to strength; the God of gods shall be seen in Zion (Psalm 83). Therefore, the builders of the holy city reach these steps, after building the walls of the pool of Siloam and after the king's garden, when after manifesting the sacrament of the Lord's incarnation, by which the blindness of the gentiles from their birth was washed and illuminated, and after beginning through faith the sprouting of good deeds, the holy teachers more diligently show their listeners the progress of virtues over time; by which they ascend to the vision of their Creator, namely strong in hand and desirable, as David will call. The most reverend father, by name and life Benedict, rightly understood that these progressions consist mainly in humility, when interpreting the ladder of the patriarch Jacob, shown with angels ascending and descending on it, as designating our journey to heavenly things; he meticulously and piously distinguished the steps of that ladder by the increments and advancements of good deeds done through humility. The city of David, according to the letter, is called Mount Zion, which, placed to the south, stands out as the fortress of the city, and the larger part of the city lies below the mountain, situated in the plain of a lower hill. Hence it is written in the book of Kings: David began to take the fortress of Zion, this is the city of David. And shortly after: David dwelt in the fortress, and called it the city of David (1 Kings 25).
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The names of those who rebuilt the walls of Jerusalem; and the part assigned to each person, vv. 1-32.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The pool of Siloah - This is probably the same as that mentioned by the evangelists. The stairs that go down from the city of David - Jerusalem being built on very uneven ground, and some hills being taken within the walls; there was a necessity that there should be in different places steps by which they could ascend and descend: probably similar to what we see in the city of Bristol.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE NAMES AND ORDER OF THEM THAT BUILDED THE WALL OF JERUSALEM. (Neh. 3:1-32) Then Eliashib the high priest--the grandson of Jeshua, and the first high priest after the return from Babylon. rose up with his brethren the priests--that is, set an example by commencing the work, their labors being confined to the sacred localities. and they builded the sheep gate--close to the temple. Its name arose either from the sheep market, or from the pool of Bethesda, which was there (Joh 5:2). There the sheep were washed and then taken to the temple for sacrifice. they sanctified it, and set up the doors--Being the common entrance into the temple, and the first part of the building repaired, it is probable that some religious ceremonies were observed in gratitude for its completion. "It was the first-fruits, and therefore, in the sanctification of it, the whole lump and building was sanctified" [POOLE]. the tower of Meah--This word is improperly considered, in our version, as the name of a tower; it is the Hebrew word for "a hundred," so that the meaning is: they not only rebuilt the sheep gate, but also a hundred cubits of the wall, which extended as far as the tower of Hananeel.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The Building of the Walls and Gates of Jerusalem - Neh 3:1 In these two chapters is described the building of the walls and gates of Jerusalem: the individuals and families who performed the work, and the portion of wall and the gates on which different families were respectively employed, being specified in Neh 3; while the attempts of Sanballat and his associates to obstruct the building and the defensive measures resorted to by Nehemiah follow, 4:1-17. Verses 1-32. The enumeration of the builders, and of the gates and portions of wall built, begins with the sheep-gate and the portion of the wall adjoining it, built by the priests (Neh 3:1 and Neh 3:2), and concludes with the goldsmiths and merchants who built up to the sheep-gate (Neh 3:32). Throughout it is almost constantly said of the several parties of builders that they built ידו על, by the side of, next to, the party previously named. Hence we are justified in inferring that the course of the wall is adhered to in this statement, and that the gates are mentioned in the actual order in which they were found in the walls. (Note: This description of the walls of Jerusalem, together with the short statements in Neh 2:13-15 and Neh 12:27-40, forms the chief authority for the topography of ancient Jerusalem (before the captivity), and has been frequently discussed and explained. Comp. a summary of recent topographical investigations on this subject by Arnold in Herzog's Realencycl. xviii. p. 620f. Among the numerous plans of ancient Jerusalem, the best is: A plan of the town and environs of Jerusalem, constructed by C. W. M. Van de Velde; with Memoir by Dr. Titus Tobler, 1858, Gotha.)
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The fountain-gate and a portion of wall adjoining it was repaired by Shallum the son of Col-hozeh, the ruler of the district of Mizpah. כּל־חזה occurs again, Neh 11:5, apparently as the name of another individual. To יבננּוּ is added יטללנּוּ, he covered it, from טלל, to shade, to cover, answering to the קרוּהוּ of Neh 3:3 and Neh 3:6, probably to cover with a layer of beams. The position of the fountain-gate is apparent from the description of the adjoining length of wall which Shallum also repaired. This was "the wall of the pool of Shelach (Siloah) by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David." The word שׁלח recalls שׁלּוח; the pool of Shelach can be none other than the pool which received its water through the שׁלח, i.e., mission (aquae). By the researches of Robinson (Pal. ii. p. 148f.) and Tobler (Die Siloahquelle u. der Oelberg, p. 6f.), it has been shown that the pool of Siloah receives its water from a subterranean conduit 1750 feet long, cut through the rock from the Fountain of the Virgin, Ain Sitti Miriam, on the eastern slope of Ophel. Near to the pool of Siloah, on the eastern declivity of Zion, just where the Tyropoean valley opens into the vale of Kidron, is found an old and larger pool (Birket el Hamra), now covered with grass and trees, and choked with earth, called by Tobler the lower pool of Siloah, to distinguish it from the one still existing, which, because it lies north-west of the former, he calls the upper pool of Siloah. One of these pools of Siloah, probably the lower and larger, is certainly the king's pool mentioned Neh 2:14, in the neighbourhood of which lay, towards the east and south-east, the king's garden. The wall of the pool of Shelach need not have reached quite up to the pool, but may have gone along the edge of the south-eastern slope of Zion, at some distance therefrom. In considering the next particular following, "unto the stairs that go down from the city of David," we must turn our thoughts towards a locality somewhat to the north of this pool, the description now proceeding from the south-eastern corner of the wall northward. These stairs are not yet pointed out with certainty, unless perhaps some remains of them are preserved in the "length of rocky escarpment," which Robinson (Pal. ii. p. 102, and Biblical Researches, p. 247) remarked on the narrow ridge of the eastern slope of the hill of Zion, north of Siloam, at a distance of 960 feet from the present wall of the city, "apparently the foundations of a wall or of some similar piece of building." (Note: Bertheau's view, that these stairs were situated where Mount Zion, upon which stood the city of David, descends abruptly towards the east, and therefore on the precipice running from south to north, which still rises ninety-one feet above the ground northwards of the now so-called Bab el Mogharibeh or dung-gate, opposite the southern part of the west wall of the temple area, is decidedly incorrect. For this place is two thousand feet, i.e., more than one thousand cubits, distant from the pool of Siloah, while our text places them immediately after the length of wall by this pool. The transposition of these "steps" to a position within the present wall of the city is, in Bertheau's case, connected with the erroneous notion that the fountain-gate (Neh 3:15 and Neh 2:14) stood on the site of the present dung-gate (Bab el Mogharibeh), for which no other reason appears than the assumption that the southern wall of the city of David, before the captivity, went over Zion, in the same direction as the southern wall of modern Jerusalem, only perhaps in a rather more southerly direction, - an assumption shown to be erroneous, even by the circumstance that in this case the sepulchres of David, Solomon, and the kings of Judah would have stood outside the city wall, on the southern part of Zion; while, according to the Scripture narrative, David, Solomon, and the kings of Judah were buried in the city of David (Kg1 2:10; Kg1 11:42; Kg1 14:31; Kg1 15:8, and elsewhere). But apart from this consideration, this hypothesis is shattered by the statements of this fifteenth verse, which Bertheau cannot explain so inconsistently with the other statements concerning the building of the wall, as to make them say that any one coming from the west and going round by the south of the city towards the east, would first arrive at the fountain-gate, and then at the portion of wall in question; but is obliged to explain, so that the chief work, the building of the fountain-gate, is mentioned first; then the slighter work, the reparation of a length of wall as supplementary; and this makes the localities enumerated in Neh 3:13 succeed each other in the following order, in a direction from the west by south and east towards the north: "Valley-gate - one thousand cubits of wall as far as the dung-gate; dung-gate - the wall of the conduit towards the king's garden, as far as the stairs which lead from the city of David - fountain-gate." No adequate reason for this transposition of the text is afforded by the circumstance that no portion of wall is mentioned (Neh 3:14 and Neh 3:15) as being repaired between the dung-gate and the valley-gate. For how do we know that this portion on the southern side of Zion was broken down and needing repair? Might not the length between these two gates have been left standing when the city was burnt by the Chaldeans?)
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy