{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Micah 6:3 Komentář

13 historical voices

Jak Církev četla Micah 6:3 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
BLIVRE (2018) · pt-br
Ó povo meu, o que eu tenho feito a ti? Em que eu te incomodei? Responde-me.
ARC (1995) · pt-br
ç povo meu, que é que te tenho feito? e em que te enfadei? testifica contra mim.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
After the precious promises in the two foregoing chapters, relating to the Messiah's kingdom, the prophet is here directed to set the sins of Israel in order before them, for their conviction and humiliation, as necessary to make way for the comfort of gospel-grace. Christ's forerunner was a reprover, and preached repentance, and so prepared his way. Here, I. God enters an action against his people for their base ingratitude, and the bad returns they had made him for his favours (Mic 6:1-5). II. He shows the wrong course they should have taken (Mic 6:6-8). III. He calls upon them to hear the voice of his judgments, and sets the sins in order before them for which he still proceeded in his controversy with them (Mic 6:9), their injustice (Mic 6:10-15), and their idolatry (Mic 6:16), for both which ruin was coming upon them.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO MICAH 6 This chapter contains reproofs of the people of Israel for their sins, threatening them with punishment for them. The prophet is bid to tell them of the controversy the Lord had with them, which he did, Mic 6:1; and the Lord calls upon them to declare if they had any thing to object to his attitude towards them, Mic 6:3; and then puts them in mind of the favours they had received from him, in bringing them out of Egypt, and giving them such useful persons to go before them, lead and instruct them, as he had, Mic 6:4; and also reminds them of what passed between Balak, king of Moab, and Balaam the soothsayer; the questions of the one, and the answer of the other; whereby the designs of the former against them were frustrated, Mic 6:5; but since the voice of the Lord by his prophet was disregarded by them, they are called upon to hearken to the voice of his rod, Mic 6:9; which should be laid upon them for their fraudulent dealings, injustice, oppression, lies, and deceit, Mic 6:10; and therefore are threatened with sickness and desolation, and a deprivation of all good things, the fruit of their labours, Mic 6:13; and that because the statutes of Omri, the works of Ahab, and their counsels, were observed by them, Mic 6:16.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
O my people,.... These are the words of the Lord himself by the prophet, expressing his strong affection to the people of Israel, of which his goodness to them was a full proof, and this was an aggravation of their ingratitude to him; they were his people, whom he had chosen for himself above all people of the earth; whom he had redeemed from the house of bondage, had distinguished them by his layouts, and loaded them with his benefits, and yet they sinned against him: what have I done unto thee? what evil things, what injuries to provoke to such usage? "what iniquity have you", or "your fathers, found in me", to treat me after this manner? have I been "a wilderness", or "a land of darkness", to you? Jer 2:5; have I withheld or denied you anything that was for your good? The Targum is, "O my people, what good have I said I would do unto thee, and I have not done it?'' all that the Lord had promised he had performed; not one good thing had failed he had spoken of; how much good, and how many good things, had he done for them? nay, what good things were there he had not done for them? and what more could be done for them than what had been done? and yet they sinned against him so grossly; see Isa 5:4; and wherein have I wearied thee? what heavy yoke have I put upon thee? what grievous commandments have I enjoined thee? is there anything in my service, any duty, too hard, severe, or unreasonable? are the sacrifices required burdensome? "have I caused thee to serve with an offering, and wearied thee with incense?" is there any just reason to say of these things, "what a weariness is it?" See Isa 43:23; testify against me; declare it publicly, if any good thing has been wanting, or any evil thing done: thus the Lord condescends to have the case fairly debated, and everything said that could be said in their favour, or against him: astonishing condescension and goodness!
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 4

Gregory of Nazianzus · 329 Excerpts (Historical Christian Faith …
AGAINST THE ARIANS AND ON HIMSELF, ORATION 33:2
Would you like me to utter to you the words of God to Israel, stiff-necked and hardened? “O my people, what have I done to you, or in what way have I injured you, or wherein have I wearied you?” This language indeed is more fit from me to you who insult me. It is a sad thing that we watch for opportunities against each other and having destroyed our fellowship of spirit by diversities of opinion have become almost more inhuman and savage to one another than even the barbarians who are now engaged in war against us, banded together against us by the Trinity whom we have separated. We are not foreigners making forays and raids upon foreigners or nations of a different language, which is some little consolation in the calamity. But we are making war upon one another, and almost upon those of the same household. Or if you will, we the members of the same body are consuming and being consumed by one another. Nor is this, bad as it is, the extent of our calamity, for we even regard our diminution as a gain. But since we are in such a condition and regulate our faith by the times, let us compare the times with one another; you your emperor, and I my sovereigns; you Ahab and I Josiah.
Přeložit pomocí Googlu
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Interrogation of Job and David
The third interruption of the Prophet is that, as he is stationed among people who exercise wickedness, he desires to be separated from their contamination. Many think that this refers to the Lord Jesus, because it is His alone not to fear judgment, since He conquers when He is judged. For He has a judgment from an unjust man, into which Christ willingly enters, as you have written: My people, what have I done to you, or in what have I saddened you? Moreover, when the father gives all judgment to him, not as if to an infirm person, but as if to a son, because he himself can undergo judgment? If they think that the judgment of the Father must be undergone by the Son, then the Father surely does not judge anyone, but he has given all judgment to the son; so that everyone may honor the son just as they honor the father. The father honors the son, and do you judge? We have said this so that no one would consider us as placing the person of the Prophet in the place of the Lord due to fear of questioning, when the holy David, foreseeing by the spirit that the Jews would rise up against the passion of the Lord, does not fear the judgment of his faith: he even demands that his cause be distinguished from the nation of persecutors; so that he would not be entangled with the descendants of his wicked generation and the heirs of his posterity, the lineage of the whole Jewish race.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Micah
(Verse 3 onwards) O my people, what have I done to you, and how have I wearied you? Answer me! For I brought you up from the land of Egypt, and redeemed you from the house of slavery; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam. O my people, remember, I pray, what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the Lord. LXX: My people, what have I done to you, or how have I troubled you? Answer me: for I brought you out of the land of Egypt, and redeemed you from the house of bondage, and sent before you Moses, and Aaron, and Miriam. My people, remember what Balak, king of Moab, devised against you, and what Balaam, the son of Beor, answered him from Seir unto Gilgal; that the righteousness of the Lord might be known. Symmachus interpreted 'justitiis' or 'justitia' as 'misericordias', and where LXX Shanis; all translated it as Settim. It is the place where Balak, the king of the Moabites, gathered an army against Israel, like the trees that still grow through the desert of Mount Sinai. For in the LXX, whether it be the Ark of the Covenant, or the altar and tabernacle, and other things made of imperishable wood, they are called Settim in Hebrew, which resemble a tree that we commonly call the White Thorn. Therefore, I believe that both LXX σχίνον and σχοῖνοι have been interpreted as lentisk; but gradually, due to a mistake made by copyists, σχοῖνοι, meaning ropes, were read instead of σχίνοις, meaning lentisks. Therefore, God speaks to the people of Israel and challenges them to a judgment, granting them permission to argue against Him. My people, what have I done to you that I should not have done? Or how have I wearied you? Although this is not found in Hebrew. But the father is saddened by his son being flogged, and he visits the sins of the sheep with the shepherd's rod. How have I been troublesome to you? Or, as it is more significantly written in Hebrew, how have I burdened you with my labor? Will you interpret my favors as an insult, and while desiring Egyptian melons and meats, will you grieve being brought out of the land of Egypt, and being freed from the house of slavery with my help, because I have given you Moses as your leader, my friend, and Aaron as your priest, and Miriam as your prophetess? But if this seems insignificant to you, remember that at that time, when Balak, the king of Moab, hired Balaam, a diviner, to curse you and how, against his own will, Balaam, desiring to curse you, blessed you instead (Numbers 22): from Shittim to Gilgal, surveying the entire army of Israel with his eyes and changing places, as if I could not continue going with you and passing over with you. And I did this so that my mercy and justice would be known to you, who love you so much, that even though I curse the blasphemers every day with my mouth, I have not allowed myself to curse you as an enemy. The Hebrews interpret this passage, where it is said, 'from Sethim to Galgal, that you may know the justices of the Lord' (Numbers 25), in this way: from the time you committed fornication in Madian, until the time when Saul was anointed king in Galgal (1 Samuel 10), recall the memory of the evils you have done, and how much good I have done for you, and you will know my mercy towards you. This is how God spoke to carnal Israel according to history. But we, who desire to contemplate the glory of the Lord with an unveiled face, truly have the father Abraham, let us hear when we have sinned against disputing God, and let us be accused by the magnitude of his benefits. For we have served Pharaoh and the Egyptian people, and we have made mud and bricks. And he redeemed us who gave himself as redemption for all, so that we may declare those who were redeemed by the Lord, whom he redeemed from the hand of enemies, and whom he gathered from the regions, for his mercy endures forever. He also sent before our face Moses, the spiritual law, and Aaron, the great high priest, not having a typological Ephod, but carrying the truth, and having on his forehead the seal of holiness that God the Father has signed. And he sent Mary, the prophetess, and she not only accomplished this for us, but also delivered us from the hands of our enemies. For let us remember what he had intended against us, who wanted to devour and to ridicule our congregation, the true devil Balak. For Balak signifies 'the emptying out,' that is, 'depriver,' the king of the paternal water: indeed, according to another etymology, Moab is said to mean paternal water. Therefore, when Balak plotted against us, and he plotted against us through his empty people, which is interpreted as Balaam, God did not allow us to fall under his curses; but on the contrary, He blessed us, compelled by the truth of the matter, the empty people of the nations, born of the one who is in the skin: for Beor signifies 'in the skin,' always devoted to flesh and works of death. And the empty people responded for us, sprung from the one who is entirely in the skin, always changing places, or standing upon thorns, or upon ropes, so that we may also follow the error of the Vulgate edition. But according to the saying of the Savior, the cares of this world, and riches, and pleasures are in which the people are vain. (Matthew 13, Mark 5). But what stands in the ropes, namely in the chains of sins (for each one is bound by the ropes of their own sins (Proverbs 5)), and Isaiah is a witness, saying: Woe to those who draw out their sins like a long rope, and like the strap of a young heifer, their iniquities (Isaiah 5, 18). Therefore, if it stands, it only stands among thorns and ropes; if, however, it wishes to walk around, it does not have a stable step, but is always wavering and unstable, and it reaches even to Gilgal, which means rolling, that is, volatility or instability. If ever we see some rise up against us, and they thirst for our blood with eager jaws, and by the unexpected providence of God, they become for us, who they came against, let us say, 'Balaam came from ropes to Gilgal,' so that the justice of God may be known.
Přeložit pomocí Googlu
Cassiodorus · 485 Excerpts (Historical Christian Faith …
EXPOSITION OF THE PSALMS 134:14
“For the Lord will judge his people, and he will [give] comfort among his servants.” The reason for the previous praise is stated: “For the Lord will judge his people,” that is, the Jewish people, to whom he revealed great miracles and assigned his prophets so that the people would not sin. He also sent to them his own Son, so that their accursed hardness could finally be melted. But because they persisted with accursed obstinacy, he will certainly judge them, because they were unwilling to be his, though he had chosen them from all nations as his possession. To them he says, “Hear, O people, and I will speak,” and elsewhere, “My people, what have I done to you?” So he will judge them. But hear what follows as it concerns the faithful: “He will again have compassion upon us.” He means when he will render their promised rewards to those on earth afflicted with harsh contempt on account of his name. Scripture says of them, “Blessed are they that mourn, for they shall be comforted,” and in another place are the words “He that believes in me is not judged but will pass from death to life. But he that does not believe is already judged.”
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This chapter reproves and threatens. The manner of raising the attention by calling on man to urge his plea in the face of all nature, and on the inanimate creation to hear the expostulation of Jehovah with his people, is awakening and sublime. The words of Jehovah follow, Mic 6:3-5. And God's mercies hawing been set forth to his people, one of them is introduced, in a beautiful dramatic form, asking what his duty is towards a God so gracious, Mic 6:6, Mic 6:7. The answer follows in the words of the prophet, Mic 6:8; who goes on to upbraid the people of his charge with their injustice and idolatry, to which he ascribes want of success in their lawful undertakings, and those heave calamities which are now impending, Mic 6:9-15.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
O my people, what have I done unto thee? - They are called to show why God should not pronounce sentence upon them. This condescension is truly astonishing! God appears to humble himself to his creatures. You have acted basely, treacherously, and ungratefully to me; this had already been proved by the prophets. What cause have I given you for such conduct? I have required a religious service from you; but have I wearied you by a fatiguing round of difficult duties? If I have, now testify against me; and you shall be first heard, and your plea received, if it be reasonable and good. They are silent; and God proceeds, and states what he has done for them.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
APPEAL BEFORE ALL CREATION TO THE ISRAELITES TO TESTIFY, IF THEY CAN, IF JEHOVAH EVER DID AUGHT BUT ACTS OF KINDNESS TO THEM FROM THE EARLIEST PERIOD: GOD REQUIRES OF THEM NOT SO MUCH SACRIFICES, AS REAL PIETY AND JUSTICE: THEIR IMPIETIES AND COMING PUNISHMENT. (Mic. 6:1-16) contend thou--Israel is called by Jehovah to pie ad with Him in controversy. Mic 5:11-13 suggested the transition from those happy times described in the fourth and fifth chapters, to the prophet's own degenerate times and people. before the mountains--in their presence; personified as if witnesses (compare Mic 1:2; Deu 32:1; Isa 1:2). Not as the Margin, "with"; as God's controversy is with Israel, not with them.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
my people--the greatest aggravation of their sin, that God always treated them, and still treats them, as His people. what have I done unto thee?--save kindness, that thou revoltest from Me (Jer 2:5, Jer 2:31). wherein have I wearied thee?--What commandments have I enjoined that should have wearied thee as irksome (Jo1 5:3)?
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
III. The Way to Salvation - Micah 6 and 7 Micah having declared to the people of Israel not only the judgment that will burst upon Zion on account of its sins, but also the salvation awaiting in the future the remnant saved and purified through the judgment, now proceeds, in the third and last address, to point out the way to salvation, by showing that they bring punishment upon themselves by their ingratitude and resistance to the commandments of God, and that it is only through sincere repentance that they can participate in the promised covenant mercies. Exhortation to Repentance, and Divine Threatening - Micah 6 In the form of a judicial contest between the Lord and His people, the prophet holds up before the Israelites their ingratitude for the great blessings which they have received from God (Mic 6:1-5), and teaches them that the Lord does not require outward sacrifices to appease His wrath, but righteousness, love, and humble walk with God (Mic 6:6-8), and that He must inflict severe punishment, because the people practise violence, lying, and deceit instead (Mic 6:9-14).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Mic 6:3-5 open the suit. Mic 6:3. "My people! what have I done unto thee, and with what have I wearied thee? Answer me. Mic 6:4. Yea, I have brought thee up out of the land of Egypt, redeemed thee out of the slave-house, and sent before thee Moses, Aaron, and Miriam. Mic 6:5. My people! remember now what Balak the king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilga; that thou mayest discern the righteous acts of Jehovah." The Lord opens the contest with the question, what He has done to the nation, that it has become tired of Him. The question is founded upon the fact that Israel has fallen away from its God, or broken the covenant. This is not distinctly stated, indeed; but it is clearly implied in the expression הלאתיך, What have I done, that thou hast become weary of me? לאה, in the hiphil, to make a person weary, more particularly to weary the patience of a person, either by demands of too great severity (Isa 43:23), or by failing to perform one's promises (Jer 2:31). ענה בי, answer against me, i.e., accuse me. God has done His people no harm, but has only conferred benefits upon them. Of these He mentions in Mic 6:4 the bringing up out of Egypt and the guidance through the Arabian desert, as being the greatest manifestations of divine grace, to which Israel owes its exaltation into a free and independent nation (cf. Amo 2:10 and Jer 2:6). The kı̄ (for) may be explained from the unexpressed answer to the questions in Mic 6:3 : "Nothing that could cause dissatisfaction with me;" for I have done nothing but confer benefits upon thee. To set forth the leading up out of Egypt as such a benefit, it is described as redemption out of the house of bondage, after Exo 20:2. Moreover, the Lord had given His people prophets, men entrusted with His counsels and enlightened by His Spirit, as leaders into the promised land: viz., Moses, with whom He talked mouth to mouth, as a friend to his friend (Num 12:8); and Aaron, who was not only able as high priest to ascertain the counsel and will of the Lord for the sake of the congregation, by means of the "light and right," but who also, along with Moses, represented the nation before God (Num 12:6; Num 14:5, Num 14:26; Num 16:20; Num 20:7 ff., and 29). Miriam, the sister of the two, is also mentioned along with them, inasmuch as she too was a prophetess (Exo 15:20). In Mic 6:5 God also reminds them of the other great display of grace, viz., the frustration of the plan formed by the Moabitish king Balak to destroy Israel by means of the curses of Balaam (Numbers 22-24). יעץ refers to the plan which Balak concocted with the elders of Midian (Num 22:3 ff.); and ענה, Balaam's answering, to the sayings which this soothsayer was compelled by divine constraint to utter against his will, whereby, as Moses says in Deu 23:5-6, the Lord turned the intended curse into a blessing. The words "from Shittim (Israel's last place of encampment beyond Jordan, in the steppes of Moab; see at Num 22:1 and Num 25:1) to Gilgal" (the first place of encampment in the land of Canaan; see at Jos 4:19-20, and Jos 5:9) do not depend upon זכר־נא, adding a new feature to what has been mentioned already, in the sense of "think of all that took place from Shittim to Gilgal," in which case זכר־נא would have to be repeated in thought; but they are really attached to the clause וּמה עבה וגו, and indicate the result, or the confirmation of Balaam's answer. The period of Israel's journeying from Shittim to Gilgal embraces not only Balak's advice and Balaam's answer, by which the plan invented for the destruction of Israel was frustrated, but also the defeat of the Midianites, who attempted to destroy Israel by seducing it to idolatry, the miraculous crossing of the Jordan, the entrance into the promised land, and the circumcision at Gilgal, by which the generation that had grown up in the desert was received into the covenant with Jehovah, and the whole nation reinstated in its normal relation to its God. Through these acts the Lord had actually put to shame the counsel of Balak, and confirmed the fact that Balaam's answer was inspired by God. (Note: With this view, which has already been suggested by Hengstenberg, the objections offered by Ewald, Hitzig, and others, to the genuineness of the words "from Shittim to Gilgal," the worthlessness of which has been demonstrated by Caspari, fall to the ground.) By these divine acts Israel was to discern the tsidqōth Yehōvâh; i.e., not the mercies of Jehovah, for tsedâqâh does not mean mercy, but "the righteous acts of Jehovah," as in Jdg 5:11 and Sa1 12:7. This term is applied to those miraculous displays of divine omnipotence in and upon Israel, for the fulfilment of His counsel of salvation, which, as being emanations of the divine covenant faithfulness, attested the righteousness of Jehovah.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy