Introduction
We have in this chapter remarkable instances of the power and pity of the Lord Jesus, sufficient to convince us that he is both able to save to the uttermost all that come to God by him, and as willing as he is able. His power and pity appear here in the good offices he did, I. To the bodies of people, in curing the palsy (Mat 9:2-8); raising to life the ruler's daughter, and healing the bloody issue (Mat 9:18-26); giving sight to two blind men (Mat 9:27-31); casting the devil out of one possessed (Mat 9:32-34); and healing all manner of sickness (Mat 9:35). II. To the souls of people; in forgiving sins (Mat 9:2); calling Matthew, and conversing freely with publicans and sinners (Mat 9:9-13); considering the frame of his disciples, with reference to the duty of fasting (Mat 9:14-17); preaching the gospel, and, in compassion to the multitude, providing preachers for them (Mat 9:35-38). Thus did he prove himself to be, as undoubtedly he is, the skilful, faithful Physician, both of soul and body, who has sufficient remedies for all the maladies of both: for which we must, therefore, apply ourselves to him, and glorify him both with our bodies and with our spirits, which are his, in return to him for his kindness to both.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
And he entered into a ship,.... Or "the ship", the selfsame ship he came over in, with his disciples. The Gergesenes, or Gadarenes, or both, having desired him to depart their coasts, showing an unwillingness to receive him, and an uneasiness at his company, he immediately turned his back upon them, as an ungrateful people, being no better than their swine; and who, by their conduct, judged themselves unworthy of his presence, ministry, and miracles: he returned to the sea side, took shipping, and
passed over the sea of Tiberias again,
and came into his own city; not Bethlehem, where he was born, nor Nazareth, as Jerom thought, where he was educated, but Capernaum, as is clear from Mar 2:1 where he much dwelt, frequently conversed, and his disciples: here he paid tribute as an inhabitant, or citizen of the place, which he was entitled to by only dwelling in it twelve months, according to the Jewish canons; where it is asked (d),
"how long shall a man be in a city ere he is as the men of the city? It is answered, "twelve months"; but if he purchases a dwelling house, he is as the men of the city immediately;''
that is, he is a citizen, and obliged to all charges and offices, as they are: though they seem to make a distinction between an inhabitant and a citizen (e).
"A man is not reckoned , "as the children of the city", or as one of the citizens, in less than twelve months, but he may be called, or accounted, , "as one of the inhabitants" of the city, if he stays there thirty days.''
One or other of these Christ had done, which denominated this city to be his, and he to be either an inhabitant, or a citizen of it.
(d) Misn. Bava Bathra, c. 1. sect. 5. (e) Gloss. in T. Bab. Sanhedrim, fol. 112. 1.
Přeložit pomocí Googlu
And as Jesus passed forth from thence,.... That is, from Capernaum to the sea side; where, as Mark says, the multitude resorted, and he taught them;
he saw a man named Matthew; the writer of this Gospel. The other evangelists call him Levi, who was the son of Alphaeus: he went by two names; Mark and Luke call him by the name, which perhaps was the more honourable, or the least known, on purpose to conceal the former life of the apostle, which might expose him to the contempt of some; but he himself chooses to mention the name by which he was most known, as an apostle, and that the grace of God might appear the more illustrious in his calling and conversion. The Jews say (h), that one of Christ's disciples was called Matthew, which, as Levi, is an Hebrew name; for though he was a publican, yet a Jew; for it was common with the Jews either to be employed by the Roman officers in collecting the toll or tribute, or to farm it of them.
Sitting at the receipt of custom, or "at the custom house", or "toll booth"; which both the Syriac version, and Munster's Hebrew Gospel, call or , the "publican's house". In the (i) Talmud mention is made of it, in the following parable, upon citing
"it is like, (say the doctors,) to a king of flesh and blood, who passing by , "the toll booth", or "publican's house", says to his servants, give "toll to the publicans": they reply to him, is not all the toll thine? he says to them, all that pass by the ways will learn of me, and will not avoid the toll; so says the holy blessed God, &c.''
The publicans had houses, or booths built for them, at the foot of bridges, at the mouth of rivers, and by the sea shore, where they took toll of passengers that went to and fro: hence we read (k) of bridges being made to take toll at, and of publicans being at the water side (l), and of (m), "the tickets", or "seals of the publicans"; which, when a man had paid toll on one side of a river, were given him by the publican, to show to him that sat on the other side, that it might appear he had paid: in which were written two great letters, bigger than those in common use (n). Thus Matthew was sitting in a toll booth, near the seashore, to receive the toll of passengers that came, or went in ships or boats.
And he saith unto him, follow me; notwithstanding the infamous employment he was in, as accounted by the Jews: this was no bar in the way of his call to be a disciple of Christ; and shows, that there was no merit and motive in him, which was the reason of this high honour bestowed upon him; but was entirely owing to the free, sovereign, and distinguishing grace of Christ, and which was powerful and efficacious: for without telling him what work he must do, or how he must live, and without his consulting with flesh and blood, at once, immediately
he arose, and followed him: such a power went along with the call, that he directly left his employment, how profitable soever it might be to him, and became a disciple of Christ.
(h) T. Bab. Sanhedrim, fol. 43. 1. (i) T. Bab. Succa, fol. 30. 1. (k) T. Bab. Sabbat, fol. 33. 2. (l) Jarchi in Jud. v. 10. (m) Misn. Sabbat, c. 8. sect. 2. T. Hieros. Sabbat, fol. 11. 2. T. Bab. Sabbat, fol. 78. 2. & Bechorot, fol. 30. 2. & Avoda Zara, fol. 39. 1. (n) Jarchi, Maimonides, & Bartenora in Misn. Sabbat, c. 8. sect. 2. & Gloss. in T. Bab. Bechorot, fol. 30. 2.
Přeložit pomocí Googlu