{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Matthew 27:59 Komentář

15 historical voices

Jak Církev četla Matthew 27:59 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
BLIVRE (2018) · pt-br
José tomou o corpo, e o envolveu em um lençol limpo, de linho fino,
ARC (1995) · pt-br
E José, tomando o corpo, envolveu-o num pano limpo, de linho,

Hlasy napříč staletími

Puritáni 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
When the morning was come,.... Or, as soon as it was day, as Luke says, Luk 22:66. The sanhedrim had been up all night, which, after eating the passover, they had spent in apprehending, trying, and examining Jesus, and the witnesses against him; and had come to an unanimous vote, that he was guilty of death; upon which they either put Jesus out of the room for a while, or went into another themselves, to consult what further steps should be taken: or if they went home to their own houses, they very quickly got together again, and met in the temple, where they seem to be, Mat 27:5, unless the story of Judas is, by anticipation, inserted here; and in their council chamber, where they led Jesus, and examined him again concerning his being the Son of God; see Luk 22:66, all which shows how intent they were upon this business, and with what eagerness and diligence they pursued it; their feet ran to evil, and they made haste to shed blood. This was the time of their morning prayers, of their saying their phylacteries, and reciting the "shema", "hear, O Israel! the Lord our God is one Lord", according to their canon, which is this (e): "from what time do they read the "shema" in the morning? from such time that a man can distinguish between blue and white: says R. Eliezer, between blue and green; and he finishes it before the sun shines out. R. Joshua says, before three hours had elapsed:'' but religion, rites, ceremonies, and canons, must all give way to the accomplishment of what their hearts were so much set upon: all the chief priests and elders of the people. The Syriac and Persic versions leave out the word "all", but it is retained in the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, and in Munster's Hebrew Gospel, and that very rightly. The Scribes and elders met at Caiaphas's house before, Mat 26:57, but it being in the night, they might not be all together; Annas particularly seems to have been absent, Joh 18:24, but now they all assemble together, as in a case of necessity they were obliged to do: their rule was this (f); "the sanhedrim, consisting of seventy and one (as this was), are obliged to sit all of them as one, (or all, and everyone of them,) in their place in the temple; but at what time there is a necessity of their being gathered together, , "they are all of them assembled"; but, at other times, he who has any business may go, and do his pleasure, and return: yet so it is, that there may not be less than twenty three sitting continually all the time of their sitting; (their usual time of sitting was from the morning daily sacrifice, to the evening daily sacrifice (g);) one that is under a necessity of going out; this looks upon his companions that remain, and if twenty three remain, he may go out; but if not, he may not, until the other returns.'' This being now a case of necessity, and great importance, they are all summoned and gathered together, unless we except Joseph of Arimathea and Nicodemus; who yet might be there, though they did not consent to their counsel and deed, as is certain of the former, Luk 23:51, these took counsel against Jesus; God's holy child Jesus, his anointed, the Messiah; and which was taking counsel against the Lord himself; and so the prophecy in Psa 2:2, had its accomplishment: what they consulted about was to put him to death; it was not what punishment to inflict upon him, whether scourging or death; that was before determined; they had already condemned him to death: but now they enter into close consultation what death to put him to, and in what manner; whether privately, he being now in their hands; or whether by the means of zealots, or by the Roman magistrate; or whether it should be by stoning, which must have been the case, if they put him to death according to their law; and by their authority; or whether by crucifixion, which they chose as the most ignominious and painful; and therefore determined to deliver him up to the Roman governor, and use their interest with him to put him to death, according to the Roman law. (e) Misn. Beracot, c. 1. sect. 2. (f) Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 3. sect. 2. (g) lb. c. 3. sect. 1. Bernidbar Rabba, sect. 1. fol. 177. 3.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And laid it in his own new tomb,.... Christ was laid not in his own, but in another's tomb; for as in his lifetime he had not where to lay his head; so when he was dead, he had no sepulchre of his own to put his body in: and moreover, this shows that as he was born for others, and suffered and died not for himself, but them; so he was buried for them, as well as rose again for their justification: and it was a "new" tomb in which he was laid, in which none had been laid before; and was so ordered by providence, for the confirmation of the truth of his resurrection; for had another body been laid there, it might have been said that it was that, and not his that was raised. The Jews distinguish between a new grave, and an old grave (n): "a new grave may be measured, and sold, and divided; an old one may not be measured, nor sold, nor divided: there is a new grave, which is as an old one; and an old one, which is as a new one; an old grave, in which are ten dead bodies, which is not in the power of the owners, lo! this is as a new grave. Which he had hewn out in the rock; it was usual with the Jews to make their sepulchres in rocks: "in the midst (of the court of the sepulchre, they say (o)) two caves are opened, one on one side, and the other on the other; R. Simeon says, four on the four sides; Rabban Simeon ben Gamaliel says, all are , "according to the rock"; i.e. according to the nature of the rock, out of which the sepulchre is hewn; see Isa 22:16. And he rolled a great stone to the door of the sepulchre; for the sepulchres were made with doors to go in and out at: hence we often read (p) of , "the door of the sepulchre"; and this was not only the custom of the Jews, but of other nations also (q): the stone rolled to the door, was what the Jews call, from its being rolled to, and from the door of the sepulchre; and which, they say (r), was a large and broad stone, with which the mouth of the sepulchre was stopped above: and it was at the shutting up of the sepulchre with this stone, that mourning began (s); and after it was shut with this sepulchral stone, it was not lawful to open it (t): now this was done by Joseph, to preserve the body from any injury, either from beasts, or from the Jews: and when he had so done, he departed to his own house; for the sabbath drew on, and there was no more time to do any thing more in this affair. The Syriac version reads these last clauses in the plural number; "they rolled a great stone, and they put it", &c. and they went away; intimating, that Joseph did not do this himself; the stone was too great; but by others, or with their assistance. It may be observed, that all this was done on a feast day; on one of the days of the feast of the passover, when no servile work was to be done; and yet this was agreeably to the Jewish canons, which say (u), "they do all things needful for the dead on a feast day; they shave his head, and wash his clothes, and make him a coffin; and if they have no boards, they bring timber and saw boards of it, silently within doors; and if the person is a man of note, they do it even in the street; but they do not cut wood out of the forest, to saw planks of it for the coffin; nor do they hew stones, to build a tomb with them. In this case, there was no need for the latter, because the sepulchre in which the body of Christ was laid, had been hewn out of a rock before; but the body was wrapped in a clean linen cloth, and wound up in it with myrrh and aloes to preserve it, and was interred; and so the women on this day, prepared spices and ointments, to anoint it with; though they rested on the sabbath day according to the commandment; but then as soon as that was over, though it was a feast day, they came to the sepulchre with their spices and ointments, Luk 23:56. (n) Massech. Semachto, c. 14. fol. 16. 2. (o) Misn. Bava Bathra, c. 6. sect. 8. (p) Misn. ib. & Bartenora in Misn. Ohalot, c. 15. sect. 8. (q) Vid. Kirchman de Funer. Roman. l. 3. c. 15. p. 438. (r) Bartenora & Yom. Tob. in Misn. Ohalot, c. 2. sect. 4. (s) T. Bab. Sanhedrin, fol. 47. 2. Maimon. Hilchot Ebel, c. 1. sect. 2. & c. 2. sect. 8. (t) Vid. Buxtorf. Lex. Rab. p. 437. (u) Maimon. Hilchot Yom. Tob. c. 7. sect. 15.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 10

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON MATTHEW 143
"He wrapped it in a clean linen shroud and put it in a new tomb" where no one was buried, thus preserving the body of Jesus for its glorious resurrection. But I think that this shroud was much cleaner from the time it was used to cover Christ's body than it ever had been before. For the body of Jesus retained its own integrity, even in death, so that it cleansed everything it touched and renewed even the new tomb which had been cut from rock.
Přeložit pomocí Googlu
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON MATTHEW 143
We say, therefore (lest this passage be understood crudely), that he who said "we were buried with Christ through baptism" and we have risen with him is himself buried after Christ and with Christ in the new, spiritual tomb cut from rock. Furthermore, all who are buried with Christ in baptism, so that they may also rise with him from the new tomb, belong to the "firstborn from the dead who holds primacy in all things." Joseph did not roll many stones over the entrance to the tomb but only one "great" stone. [This stone] was greater than the power of those who lay in wait but not greater than the power of the angels who descended from heaven and removed the stone and sat on it. For all things which surround the body of Jesus are thereby clean and new and not simply "great" but surpassingly great.
Přeložit pomocí Googlu
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
This is no casual mention of the circumstances that the body was wrapped in clean linen, and laid in a new tomb, and a great stone rolled to the mouth, but that every thing touching the body of Jesus is clean, and new, and very great.
Přeložit pomocí Googlu
Hilary of Poitiers · 310 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew 33.8
It was he who wrapped the Lord's body in a clean linen shroud; in this same linen we find all kinds of animals descending to Peter from heaven. It is perhaps not too extravagant to understand from this parallel that the church is buried with Christ under the name of the linen shroud. Just as in the linen, so also in the confession of the church are gathered the full diversity of living beings, both pure and impure.
Přeložit pomocí Googlu
Hilary of Poitiers · 310 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
He wraps the body in a clean linen cloth, in which same linen sheet were let down to Peter out of heaven all manner of living creatures; whence we understand, that under the representation of this linen cloth the Church is buried together with Christ.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 88
"But Joseph went, and begged the body." This was Joseph, who was concealing his discipleship of late; now however he had become very bold after the death of Christ. For neither was he an obscure person, nor of the unnoticed; but one of the council, and highly distinguished; from which circumstance especially one may see his courage. For he exposed himself to death, taking upon him enmity with all, by his affection to Jesus, both having dared to beg the body, and not having desisted until he obtained it. But not by taking it only, nor by burying it in a costly manner, but also by laying it in his own new tomb, he showeth his love, and his courage. And this was not so ordered without purpose, but so there should not be any bare suspicion, that one had risen instead of another.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(Verse 59.) And taking the body, Joseph wrapped it in a clean linen cloth. Through the simple burial of the Lord, the ambition of the rich is condemned, who cannot even be without riches in their tombs. However, we can understand spiritually and also feel that the body of the Lord should be wrapped not in gold, gems, and silk, but in pure linen cloth; although this also signifies that he wrapped Jesus in a clean linen cloth, who received him with a pure mind.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON MATTHEW 4.27.59-60
We are able to discern from the spiritual sense of Scripture that the body of the Lord must not be covered in gold nor in jewels and silk but in pure linen. This may also mean, however, that the one who wrapped Jesus in clean linen is he who received him with a pure mind.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
By this simple burial of the Lord is condemned the ostentation of the rich, who cannot dispense with lavish expense even in their tombs. But we may also consider in a spiritual sense, that the Lord's body was wrapped not in gold, jewels, or silk, but in clean linen; and that he who wrapped it, is he who embraces Jesus with a pure heart.
Přeložit pomocí Googlu
Remigius of Rheims · 533 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
The linen is grown out of the ground, and is bleached to whiteness with great labour, and thus this signifies that His body which was taken of the earth, that is of a Virgin, through the toil of passion came to the whiteness of immortality.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 3

Rabanus Maurus · 780 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
From this also has prevailed in the Church the custom of celebrating the sacrifice of the altar not in silk, or in coloured robes, but in linen grown from the earth, as we read, was ordered by the Holy Pope Silvester.
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
When the even was come, there came a rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple: he went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered. And when Joseph had taken the body, he wrapped it in pure linen, and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed. Joseph of Arimathea before had hidden himself, but now he dares to do a great deed, risking his life for his Teacher's Body, and taking upon himself the enmity of all the Jews. Pilate gives him the Body as a great favor. As Christ had been put to death as a rebel, it is likely that they were going to throw His Body aside unburied. But Joseph was rich and probably gave gold to Pilate; then he took the Body and honored it by placing it in a new tomb in which no one else had ever been placed. This was by God's providence, so that when the Lord had risen, no one could say that it was another dead man who had previously been buried there that had risen. For this reason the tomb was new.
Přeložit pomocí Googlu
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
There follows the account of the burial: "and having taken the body, Joseph wrapped it in a clean linen cloth." And the reverence and the burial are treated. Concerning the reverence: it was a simple reverence, because it was a simple linen cloth. And therefore, according to Jerome, excessive care in burial is censured. By this linen cloth, according to the mystery, three things are signified. First, the clean flesh of Christ is signified: for it is made from flax, which is whitened through much pressing; so the flesh of Christ through much suffering arrived at the brightness of the resurrection; Luke 24:46: "thus it behooved Christ to suffer, and to rise again from the dead the third day." Or it signifies the Church, not having spot or wrinkle: and this is signified by this linen, which is woven from diverse threads. Likewise, a clean conscience is signified, where Christ rests.
Přeložit pomocí Googlu