{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Matthew 27:38 Komentář

12 historical voices

Jak Církev četla Matthew 27:38 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então foram crucificados com ele dois criminosos, um à direita, e outro à esquerda. criminosos ou: ladrões
ARC (1995) · pt-br
Então foram crucificados com ele dois salteadores, um à direita, e outro à esquerda.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
When the morning was come,.... Or, as soon as it was day, as Luke says, Luk 22:66. The sanhedrim had been up all night, which, after eating the passover, they had spent in apprehending, trying, and examining Jesus, and the witnesses against him; and had come to an unanimous vote, that he was guilty of death; upon which they either put Jesus out of the room for a while, or went into another themselves, to consult what further steps should be taken: or if they went home to their own houses, they very quickly got together again, and met in the temple, where they seem to be, Mat 27:5, unless the story of Judas is, by anticipation, inserted here; and in their council chamber, where they led Jesus, and examined him again concerning his being the Son of God; see Luk 22:66, all which shows how intent they were upon this business, and with what eagerness and diligence they pursued it; their feet ran to evil, and they made haste to shed blood. This was the time of their morning prayers, of their saying their phylacteries, and reciting the "shema", "hear, O Israel! the Lord our God is one Lord", according to their canon, which is this (e): "from what time do they read the "shema" in the morning? from such time that a man can distinguish between blue and white: says R. Eliezer, between blue and green; and he finishes it before the sun shines out. R. Joshua says, before three hours had elapsed:'' but religion, rites, ceremonies, and canons, must all give way to the accomplishment of what their hearts were so much set upon: all the chief priests and elders of the people. The Syriac and Persic versions leave out the word "all", but it is retained in the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, and in Munster's Hebrew Gospel, and that very rightly. The Scribes and elders met at Caiaphas's house before, Mat 26:57, but it being in the night, they might not be all together; Annas particularly seems to have been absent, Joh 18:24, but now they all assemble together, as in a case of necessity they were obliged to do: their rule was this (f); "the sanhedrim, consisting of seventy and one (as this was), are obliged to sit all of them as one, (or all, and everyone of them,) in their place in the temple; but at what time there is a necessity of their being gathered together, , "they are all of them assembled"; but, at other times, he who has any business may go, and do his pleasure, and return: yet so it is, that there may not be less than twenty three sitting continually all the time of their sitting; (their usual time of sitting was from the morning daily sacrifice, to the evening daily sacrifice (g);) one that is under a necessity of going out; this looks upon his companions that remain, and if twenty three remain, he may go out; but if not, he may not, until the other returns.'' This being now a case of necessity, and great importance, they are all summoned and gathered together, unless we except Joseph of Arimathea and Nicodemus; who yet might be there, though they did not consent to their counsel and deed, as is certain of the former, Luk 23:51, these took counsel against Jesus; God's holy child Jesus, his anointed, the Messiah; and which was taking counsel against the Lord himself; and so the prophecy in Psa 2:2, had its accomplishment: what they consulted about was to put him to death; it was not what punishment to inflict upon him, whether scourging or death; that was before determined; they had already condemned him to death: but now they enter into close consultation what death to put him to, and in what manner; whether privately, he being now in their hands; or whether by the means of zealots, or by the Roman magistrate; or whether it should be by stoning, which must have been the case, if they put him to death according to their law; and by their authority; or whether by crucifixion, which they chose as the most ignominious and painful; and therefore determined to deliver him up to the Roman governor, and use their interest with him to put him to death, according to the Roman law. (e) Misn. Beracot, c. 1. sect. 2. (f) Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 3. sect. 2. (g) lb. c. 3. sect. 1. Bernidbar Rabba, sect. 1. fol. 177. 3.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And they that passed by,.... In the road to or from Jerusalem; for, it seems, the crosses were placed by the wayside; or they who passed by the cross, the populace that came from Jerusalem, on purpose to see the sight, reviled him, or "blasphemed him": they spoke all manner of evil of him, they could think of, to which he answered not a word; and which may teach us patience under the revilings of men: this was foretold of him, Psa 89:51, "they have reproached the footsteps of thine anointed", or "Messiah"; and which Jarchi explains by "the ends of the king Messiah"; his last times, towards the close of his days; and cites that passage in the Misna (z), "in the heels, or, as Buxtorf renders it, in the end of the days of the Messiah impudence shall be multiplied, as it now was exceedingly: wagging their heads; in derision of him, and as exulting in his misery; see Isa 37:22. This also was prophesied of him in Psa 22:7. (z) Sota, c. 9. sect. 15.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 8

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
The thief who was saved may be a sign of those who after many sins have believed on Christ.
Přeložit pomocí Googlu
Hilary of Poitiers · 310 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew 23.4-5
The life and salvation of all things was hung from the tree of life with a thief on his left and a thief on his right. This demonstrates that the entire human race is called to the mystery of the Lord's suffering.
Přeložit pomocí Googlu
Hilary of Poitiers · 310 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Or otherwise; Two thieves are set up on His right and left hand, to signify that the entire human race is called to the Sacrament of the Lord's Passion; but because there shall be a division of believers to the right, and unbelievers to the left, one of the two who is set on His right hand is saved by the justification of faith.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 87
They parted the garments, by which such great miracles were done. But they wrought none now, Christ restraining His unspeakable power. And this was no small addition of insult. For as to one base and abject, as I said, and the vilest of all men; so do they dare to do all things. To the thieves at any rate they did nothing of the kind, but to Christ they dare it all. And they crucified Him in the midst of them, that He might share in their reputation.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(Verse 38.) Then they crucified him with two thieves, one on his right hand, and one on his left. If Golgotha is the hill of Adam and not the place of the condemned, and therefore the Lord is crucified there to raise up Adam, why are the two thieves crucified in that same place?
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
As Christ was made for us a curse of the cross, so for the salvation of all He is crucified as guilty among the guilty.
Přeložit pomocí Googlu
Leo the Great · 461 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Serm. 55, 1.) Two thieves were crucified with him, one on the right hand and one on the left, that in the figure of His cross might be represented that separation of all mankind which shall be made in His judgment. The Passion then of Christ contains a sacrament of our salvation, and of that instrument which the wickedness of the Jews provided for His punishment, the power of the Redeemer made a step to glory.
Přeložit pomocí Googlu
Remigius of Rheims · 533 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ap. Gloss. ord.) Or, by the two thieves are denoted all those who strive after the continence of a strict life. They who do this with a single intention of pleasing God, are denoted by him who was crucified on the right hand; they who do it out of desire of human praise or any less worthy motive, are signified by him who was crucified on the left.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Then were there two thieves crucified with Him, one on the right hand, and the other on the left. As a slander against Christ the two thieves were crucified with Him, so that people would think that He, too, was such a transgressor of the law as they were. The two thieves were symbolic of the two races, the Jewish and the Gentile, for both races had transgressed the law and reviled Christ, just as both these thieves at first reviled Him. But later the one thief understood Who He was and confessed Him as King; whereupon he also said, "Remember me, Lord, in Thy kingdom" (Lk. 23:42). So, too, did the Gentile race confess Christ, while the other thief, the Jewish race, blasphemed.
Přeložit pomocí Googlu
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Then the company is set forth: "then were crucified with him two thieves." This was his company, because he was in the midst of two thieves as a criminal; hence Isaiah 53:12: "and he was reputed with the wicked." But one on the right hand, and the other on the left. He received the cross as a judge: for just as in judgment some are on the right, some on the left, so here. Hence by this the judge of the living and the dead is signified; Philippians 2:9: "for which cause, God also hath exalted him, and hath given him a name which is above all names, that in the name of Jesus every knee should bow, of those that are in heaven, on earth, and under the earth"; Job 36:17: "thy cause hath been judged as that of the wicked; cause and judgment thou shalt recover." Likewise, by the fact that one was on the right and another on the left, it is signified that Christ suffered for all; yet some believe, and some do not; 1 Corinthians 1:23: "but we preach Christ crucified, unto the Jews indeed a stumbling block, and unto the Gentiles foolishness." Or it can be said that some suffer the cross for God's sake, and these are on the right; but some not for God's sake, but for the world's, and these are on the left.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy