{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Matthew 26:14 Komentář

13 historical voices

Jak Církev četla Matthew 26:14 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
BLIVRE (2018) · pt-br
Então um dos doze, chamado Judas Iscariotes, foi aos chefes dos sacerdotes,
ARC (1995) · pt-br
Então um dos doze, chamado Judas Iscariotes, foi ter com os principais sacerdotes,

Hlasy napříč staletími

Puritáni 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings,.... Meaning either all that are recorded by this evangelist, all the sermons and discourses of Christ, delivered both to the people of the Jews, and to his disciples; his conversation with the former, and his divine instructions and prudent advice to the latter, together with all his excellent parables, which are largely related in this book; or else what is said in the two preceding chapters, concerning the destruction of Jerusalem, and the end of the world, the state of the church, and conduct of his servants to the end of time, expressed in the parables of the virgins and talents, and concerning the last judgment and final state of all men: he said unto his disciples; who now were alone with him: having finished his prophetic, and being about to enter on his priestly office, he gives his disciples some intimations of its near approach.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then one of the twelve, called Judas Iscariot,.... Who was provoked and exasperated, to the last degree, by this action of the woman, and Christ's defence of it, and because the ointment was not sold, and the money put into his hand; and being instigated by Satan, who had now entered into him, formed a scheme in his mind to betray his master, and was resolved to put it in execution, whereby he might, in some measure, satisfy both his avarice and revenge; and, as an aggravation of this his wickedness, he is described, as "one of the twelve": of his twelve disciples; so the Persic and Ethiopic versions: this is a way of speaking used by the Jews (k); they call the twelve lesser prophets, or "the twelve", without any other word added thereunto. He was not an open enemy, nor one of Christ's common hearers, nor one of the seventy disciples, but one of his twelve apostles, whom he made his intimates and associates; whom he selected from all others, and called, qualified, and sent forth to preach his Gospel, and perform miracles: it was one of these that meditated the delivery of him into the hands of his enemies, and never left pursuing his scheme till he had effected it, even Judas Iscariot by name; so called, to distinguish him from another disciple, whose name was also Judas. This man went to the chief priests; of his own accord, unasked, from Bethany, to Jerusalem, to Caiaphas's palace, where the chief priests, the implacable enemies of Christ, with the Scribes, and elders of the people, were met together, to consult his death: Mark adds, "to betray him unto them", Mar 14:10, which was manifestly his intent in going to them; and Luke, that he "communed" with them "how he might betray him unto them", Luk 22:4; in the safest, and most private manner; and both observe that they were glad; for nothing could have fallen out more to their wishes, who were met together on this design. The Jews, in their blasphemous account of Jesus (l), say as much: they own, that Judas, or Juda, as they call him, offered to betray him into the hands of the wise men, saying to them, almost in the words expressed in the following verse, "if you will hearken unto me, , "I will deliver him into your hands tomorrow";'' and which agrees very well with the time also: for it was two days before the passover that Jesus was in Bethany, where he supped with his disciples, and washed their feet, and had the box of ointment poured on his head; and on the night of the day after all this was done, Judas set out from thence to Jerusalem; see Joh 13:30, so that it must be the next day before he could meet the high priests, and on the morrow, at night, he delivered him into their hands; on the proposal of which, they say, that Simeon ben Shetach, whom they make to be present at this time, and all the wise men and elders, "rejoiced exceedingly". (k) T. Bab. Bava Bathra, fol. 14. 2. & 15. 1. (l) Toldos Jesu, p. 16.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 6

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON MATTHEW 78
Judas means “confessor.” Luke the Evangelist numbers both “Judas the son of James and Judas Iscariot” among the twelve apostles. Since two of Christ’s disciples were given this same name and since there can be no meaningless symbol in the Christian mystery, I am convinced that the two Judases represent two distinct types of confessing Christians. The first, symbolized by Judas the son of James, perseveres in remaining faithful to Christ. The second type, however, after once believing and professing faith in Christ, then abandons him out of greed. He defects to the heretics and to the false priests of the Jews, that is, to counterfeit Christians, and (insofar as he is able) delivers Christ, the “Word of truth,” over to them to be crucified and destroyed. This type of Christian is represented by Judas Iscariot, who “went out to the chief priests” and agreed on a price for betraying Christ.
Přeložit pomocí Googlu
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Went, against that one high priest, who was made a Priest for ever, to many high priests, to sell for a price Him who sought to redeem the whole world.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Then, when, that is, he heard that this Gospel should be preached every where; for that made him afraid, as it was indeed a mark of unspeakable power. One of the twelve, as much as to say, of that first band who are elected for preeminent merit1.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 80
"Then went one of the twelve, he that was called Judas Iscariot, unto the chief priests, and said unto them, What will ye give me, and I will deliver Him unto you?" Then. When? When these things were spoken, when He had said, it is for my burial, and not even thereby was he moved to compunction, neither when he heard that the Gospel should be preached everywhere did he fear (and yet it was the language of unspeakable power), but when women showed so much honor, and women that had been harlots, then he wrought the devil's works. But what can be the reason they mention his surname? Because there was also another Judas. And they do not shrink from saying, He was of the twelve; so entirely do they hide none of those things which seem to be matters of reproach. And yet they might have said merely this, that he was one of the disciples, for there were others besides. But now they add, of the twelve, as though they had said, of the first company of those selected as the best, of them with Peter and John. Because for one thing did they care, for truth alone, not for concealing what things were done. For this cause many of the signs they pass by, but of the things that appear to be matters of reproach they conceal nothing; but though it be word, though it be deed, though it be what you will of this kind, they proclaim it with confidence. And not these only, but even John himself, who utters the higher doctrines. For he most of all tells us of the affronts and the reproachful things that were done unto Him. And see how great is the wickedness of Judas, in that he comes unto them of his own accord, in that he does this for money, and for such a sum of money. But Luke saith, that he conferred with the chief captains. For after that the Jews became seditious, the Romans set over them those that should provide for their good order. For their government had now undergone a change according to the prophecy. To these then he went and said, "What will ye give me, and I will deliver him unto you. And they covenanted with him for thirty pieces of silver. And from that time he sought opportunity to betray Him." For indeed he was afraid of the multitude, and desired to seize him alone. Oh madness! how did covetousness altogether blind him! For he that had often seen Him when He went through the midst, and was not seized, and when He afforded many demonstrations of His Godhead and power, looked to lay hold on Him; and this while He was using like a charm for him so many, both awful and soothing words, to put an end to this evil thought. For not even at the supper did He forbear from this care of him, but unto the last day discoursed to him of these things. But he profited nothing. Yet not for that did the Lord cease to do His part. Knowing this, then, let us also not intermit to do all things unto them that sin and are remiss, warning, teaching, exhorting, admonishing, advising, though we profit nothing. For Christ indeed foreknew that the traitor was incorrigible, yet nevertheless He ceased not to supply what could be done by Himself, as well admonishing as threatening and bewailing over him, and nowhere plainly, nor openly, but in a concealed way. And at the very time of the betrayal, He allowed him even to kiss Him, but this benefited him nothing. So great an evil is covetousness, this made him both a traitor, and a sacrilegious robber.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(de Cons. Ev. ii. 78.) The order of the narrative is this. The Lord says, Ye know that after two days will be the feast of the Passover; ... then assembled together the Chief Priests and Scribes; ... then went one of the twelve. Thus the narrative of what took place at Bethany is inserted by way of digression, respecting an earlier time between that, Lest there be an uproar, and, Then one of the twelve.
Přeložit pomocí Googlu
Remigius of Rheims · 533 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
So called from the village Scariotha, from which he came.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 4

Rabanus Maurus · 780 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Went, he says, because he was neither compelled, nor invited, but of his own free will formed the wicked design.
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
When the woman who was a stranger and a harlot had shown Jesus such honor, then it was that His own disciple departed to betray Him. For it was not without meaning that the evangelist says, "Then went...," but in order to show the shamelessness of Judas. He adds the name "Iscariot" to better identify him. For there was another Judas who was also called Lebbaeus (Mt. 10:3 and Lk. 6:16). The betrayer, however, was from a certain village named Iscara.
Přeložit pomocí Googlu
Glossa Ordinaria · 1100 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(non occ.) Having described the occasion of his treachery, the Evangelist proceeds to recount the manner of it. (non occ.) He adds his distinctive appellation, Scarioth, for there was another Judas.
Přeložit pomocí Googlu
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Then went one of the twelve. Above he set forth a threefold foretelling of the Lord's passion; here he proceeds to the narration: and he does two things. First, he sets forth the preparatory events; second, he treats of the passion itself, at as he yet spoke etc. There are three preparatory events. First is set forth the negotiation of the betrayal; second, the institution of the Lord's communion; third, the prayer of Christ. The second at and on the first day of the Azymes etc.; the third at then Jesus came with them to a country place which is called Gethsemani. Concerning the first, three things are treated. First, the person of the betrayer is described; second, the negotiation of the betrayal; third, the solicitude. He says, then, then. You should understand that this does not refer to what immediately preceded, because what was said about the woman was said by way of transposition; rather it goes back to what was said, that the chief priests and the ancients of the people were gathered together (...) that by subtilty they might apprehend Jesus and put him to death. Then went one of the twelve, who was called Judas Iscariot. And the person of the betrayer is described in three ways. By his office, because he was one of the twelve, not only of the disciples, but of the twelve specially called; John 6:71: have not I chosen you twelve? And one of you is a devil? But why did he choose one who would be wicked and a betrayer? The first reason can be to signify that he condemns no one on account of his predestination, or saves anyone, but on account of his present justice. Hence, if he condemned on account of his predestination, it would not be imputed to anyone. Likewise, for the consolation of men: for he knew it would happen that many would be deceived in their choices, as happened with Philip, who chose Simon Magus; therefore the Lord permitted a betrayer to be among the disciples. Another reason can be so that no one would be criticized if someone were wicked, since in the first college one was wicked. Likewise, the person of the betrayer is described by name: who was called Judas. Among the disciples, two were called by this name; yet one was wicked, by which is signified that some who confess God are good, and some are wicked. Of the good, Psalm 113:2: Judea was made his sanctuary. Of the wicked it is said, Titus 1:16: they profess that they know God, but in their works they deny him. Likewise, he is described by his homeland. Iscariot is a certain village, and it is interpreted as the memory of death, because the sin of Judas is held in memory. And it can be referred to what is said in Jeremiah 17:1: the sin of Juda is written with a pen of iron, with the point of a diamond. To the chief priests, who were planning to kill Christ, forgetting what was said in Psalm 1:1: blessed is the man who hath not walked in the counsel of the ungodly etc. And in Genesis 49:6, Jacob says: let not my soul go into their counsel.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
GLORIOUS ANGELIC ANNOUNCEMENT ON THE FIRST DAY OF THE WEEK, THAT CHRIST IS RISEN--HIS APPEARANCE TO THE WOMEN--THE GUARDS BRIBED TO GIVE A FALSE ACCOUNT OF THE RESURRECTION. ( = Mar 16:1-8; Luk 24:1-8; Joh 20:1). (Mat 28:1-15) In the end of the sabbath, as it began to dawn--after the Sabbath, as it grew toward daylight. toward the first day of the week--Luke (Luk 24:1) has it, "very early in the morning"--properly, "at the first appearance of daybreak"; and corresponding with this, John (Joh 20:1) says, "when it was yet dark." See on Mar 16:2. Not an hour, it would seem, was lost by those dear lovers of the Lord Jesus. came Mary Magdalene, and the other Mary--"the mother of James and Joses" (see on Mat 27:56; Mat 27:61). to see the sepulchre--with a view to the anointing of the body, for which they had made all their preparations. (See on Mar 16:1-2). And, behold, there was--that is, there had been, before the arrival of the women. a great earthquake; for the angel of the Lord descended from heaven, &c.--And this was the state of things when the women drew near. Some judicious critics think all this was transacted while the women were approaching; but the view we have given, which is the prevalent one, seems the more natural. All this august preparation--recorded by Matthew alone--bespoke the grandeur of the exit which was to follow. The angel sat upon the huge stone, to overawe, with the lightning--luster that darted from him, the Roman guard, and do honor to his rising Lord.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy