{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Matthew 23:17 Komentář

12 historical voices

Jak Církev četla Matthew 23:17 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
BLIVRE (2018) · pt-br
Tolos e cegos! Pois qual é maior: o ouro, ou o templo que santifica o ouro?
ARC (1995) · pt-br
Insensatos e cegos! Pois qual é o maior; o ouro, ou o santuário que santifica o ouro?

Hlasy napříč staletími

Puritáni 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then spake Jesus to the multitude,.... To the common people that were about him in the temple; the high priests and elders, Scribes, Pharisees, and Sadducees, having left him, being all nonplussed and silenced by him: and now, lest on the one hand, the people seeing the ignorance and errors of these men detected by Christ, should be tempted to conclude there was nothing in religion, and to neglect the word and worship of God, on account of the concern these men had in it; and on the other hand, because of their great authority and influence, being in Moses's chair, lest the people should be led into bad principles and practices by them, he directs them in what they should observe them, and in what not: that they were not altogether to be rejected, nor in everything to be attended to; and warns them against their ostentation, pride, hypocrisy, covetousness, and cruelty; and, at the same time, removes an objection against himself, proving that he was no enemy to Moses, and the law, rightly explained and practised: and to his disciples; not only the twelve, but to all that believed in him, and were followers of him.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And whosoever shall swear by the altar, it is nothing,.... These are again the words or savings of the scribes and Pharisees, and express their sentiments and practice: it was usual with them to swear by the altar; and this was reckoned either no sin at all, or such an oath was not accounted binding on a man; he might break, or keep it as he thought fit: of this kind of swearing, we have the following instances. One said to another (r), "swear to me that thou wilt not discover me, and he swore to him; by what did he swear? says R. Jose bar Chanina, , "by the innermost altar".'' Again, it is said of Zedekiah (s), "that he (Nebuchadnezzar) made him to swear; by what did he make him to swear? says R. Jose, by the covenant he made him to swear; Rabbi says "by the altar" he made him to swear.'' And elsewhere (t) it is said of him, ""and he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who made him swear by God", Ch2 36:13. By what did he make him swear? says R. Jose bar Chanina, "by the horns of the innermost altar" he made him swear.'' But whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty: of perjury, if he does not make good his oath; he is bound to perform it, it is obligatory; whatever he swore should be a gift for the altar, he was indispensably obliged to bring it; for whatever he swore by "Korban", or the gift, could never be put to any other use. (r) Echa Rabbati, fol. 54. 1. (s) Midrash Kohelet, fol. 78. 1. (t) Midrash Megillat Esther, fol. 89. 1.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 7

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Now an oath is in confirmation of somewhat that has been spoken. The oath here then may signify testimony of Scripture which we produce in confirmation of that word which we speak. So that Divine Scripture is the temple of God, the gold is the meaning which it contains. As the gold which is outside the Temple is not sanctified, so all thoughts which are without divine Scripture, however admirable they may seem, are not hallowed. We ought not therefore to bring any speculations of our own for the confirmation of doctrine, unless such as we can show are hallowed by being contained in divine Scripture. The altar is the human heart, which is the chief thing in man. The offerings and gifts that are hid upon the altar, are every thing which are done in the heart, as to pray, to sing, to do alms, to fast. Every offering of a man then is sanctified by his heart, by which the offering is made. There cannot therefore be a more honourable offering than the heart of man, out of which the offering proceeds. If then one's conscience does not smite him, he has confidence towards God, not by reason of his gifts, but so to speak because he has rightly ordered the altar of his heart. Thirdly, we may say that over the temple, that is over every Scripture, and over the altar, that is over every heart, there is a certain meaning which is called the Heaven, the throne of God Himself, in which we shall be able to see the things that are revealed face to face, when that which is perfect is come.
Přeložit pomocí Googlu
Hilary of Poitiers · 310 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
For since Christ is come, reliance upon the Law is vain; for not Christ by the Law, but the Law by Christ, is sanctified, in whom it rests as on a seat or throne; so are they fools and blind, who, overlooking the sanctifier, pay honour to the things sanctified.
Přeložit pomocí Googlu
Theodore Stratelates · 319 Excerpts (Historical Christian Faith …
FRAGMENT 115.16
Jesus is saying that the gold in the temple, the gold objects dedicated in the temple to the glory of God, whether these be the gold cherubim or the gold jar containing the manna, were considered by the Jews to be worthy of much more honor than the temple. Therefore they were condemned by the Lord.… But the saying possesses a figurative meaning directed against them because they are not receiving the truth regarding Christ. Instead, they were judging Moses and the types given through him as more valuable than Christ.… They were rejecting the Christ who sanctifies Moses while simultaneously praising the law. Just as the law was praiseworthy, not because it possesses the types and the symbols but because it prefigures the true mystery of worship in Christ, in the same way the gold is precious because of the one who sanctifies the temple, and heaven is beautiful because of the God who sanctifies it and dwells within it.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(Verse 16 onwards) Woe to you, blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple is nothing, but whoever swears by the gold of the temple is bound by his oath.' Fools and blind! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold? And, 'Whoever swears by the altar is nothing, but whoever swears by the gift that is on it is obligated.' Blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift? Therefore, whoever swears on the altar, swears on it and on all things that are above it. And whoever swears in the temple, swears in it and in him who dwells in it. And whoever swears in heaven, swears on the throne of God and on him who sits on it. Above, as it seemed to us, we have explained what the tradition of the Pharisees meant, saying: Whatever gift is from me will benefit you: now the double tradition of the Pharisees, enticing to one occasion of greed, is condemned, so that they may be proved to do everything for gain and not for the fear of God. For just as in the phylacteries and fringes, by enlarged expectations of holiness, it was trying to capture glory, and was seeking gains through the opportunity of glory, so another tradition found fault with the teachers of impiety. If anyone were to swear in the temple during a dispute, or in some argument, or in a doubtful case, and later be convicted of lying, they were not held accountable for the crime. But if they were to swear on gold and money, which was offered to the priests in the temple, they were immediately compelled to fulfill what they had sworn. Again: If anyone swore upon the altar, no one held him guilty of perjury; but if he swore falsely on a gift, or on offerings, that is, on victims and on fine flour and on the rest, which are offered to God upon the altar, these were most diligently sought after. Therefore, the Lord reproached them both for foolishness and deceit, because the temple is much greater than the gold that is sanctified by the temple, and the altar is greater than the offerings that are sanctified by the altar. But they did it not out of fear of God, but out of greed for riches.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
As by making broad phylacteries and fringes they sought after the reputation of sanctity, and made this again a means of gain, so now He charges them with being teachers of wickedness by their fraudulent pretence of tradition. For when in any dispute or quarrel, or ambiguous cause, one swore by the temple, and was afterwards convicted of falsehood, he was not held guilty. This is what is meant by that, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing, that is, he owes nothing, But if he had sworn by the gold, or by the money which was offered to the Priests in the temple, he was immediately compelled to pay down that by which he had sworn.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Quæst. Ev. i. 34.) The temple and altar we may also understand of Christ Himself; the gold and the gifts, of the praise and sacrifice of prayer which we offer in Him and through Him. For not He by them, but they by Him, are sanctified.
Přeložit pomocí Googlu
Pseudo-Chrysostom · 500 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
The temple pertains to God's glory, and to man's spiritual salvation, but the gold of the temple though it pertains to the glory of God, yet does it more so to the delight of man, and the profit of the Priests. The Jews then pronounced the gold which delighted them, and the gifts which fed them, to be more holy than the temple, that they might make men more disposed to offer gifts, than to pour out prayers in the temple. Whence the Lord suitably reproves them in these words. Yet have some Christians at present an equally foolish notion. See, they say, in any suit if one swear by God, it seems nought; but if one swear by the Gospel, he seems to have done some great thing. To whom we shall say in like manner, Ye fools and blind! the Scriptures were written because of God, God is not because of the Scriptures. Greater therefore is God, than what is hallowed by Him.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
He calls them blind for not wanting to teach what was right, but instead valuing what was of lesser importance, and giving second place to that which was worthy of honor. For they valued the gold in the temple, the images of the Cherubim and the golden urn, more highly than they did the temple itself. Therefore they taught the people that it was of no consequence to swear by the temple, and instead they taught them to swear by the gold which is in the temple. This gold, however, was precious precisely because it was in the temple. And the Pharisees said that the gifts placed on the altar were more valuable than the altar itself. So the Pharisees even taught that if someone swore by the golden vessel, or the ox, or the sheep brought for sacrifice, and then broke his oath, he was sentenced to pay an equal amount. The Pharisees put a higher value on the gift upon the altar because of the profit they derived from sacrifices. But if some one swore by the temple and then broke his oath, he was absolved [and owed nothing, the Pharisees would say], as it was not possible to build [and pay] anything equal to the temple. And so the oath by the temple was considered to be of lesser consequence because of the Pharisees' love of money. Under the Old Covenant, Christ does not permit the gift to be greater than the altar, but for us it is just the opposite: the altar is sanctified by the gifts, for the loaves are changed by divine grace into the very Body of the Lord Himself. Therefore the altar is sanctified by them.
Přeložit pomocí Googlu
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Then he sets forth the refutation: you foolish and blind; for which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold? It is evident that what is in the temple is holy by reason of the temple; hence he who steals anything in the temple commits sacrilege. Hence it is greater to swear by the temple than by the gold. Chrysostom says: this is against certain people who say that to swear by God is nothing. Hence those who swear by God believe they swear by nothing; but when they swear by the holy Gospels of God, they believe it to be a great thing. Hence it can be said to them: which is greater, God or the Gospel? It is evident that it is God. And this is true absolutely; it is otherwise when some circumstance is added which aggravates the sin. Because he who swears by the holy Gospels of God has sworn with a certain deliberation and solemnity, and therefore sins more gravely.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
DENUNCIATION OF THE SCRIBES AND PHARISEES--LAMENTATION OVER JERUSALEM, AND FAREWELL TO THE TEMPLE. ( = Mar 12:38-40; Luk 20:45-47). (Mat. 23:1-39) Then spake Jesus to the multitude--to the multitudes, "and to his disciples."
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy