{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Matthew 13:52 Komentář

20 historical voices

Jak Církev četla Matthew 13:52 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
BLIVRE (2018) · pt-br
E ele lhes disse: Portanto todo escriba que se tornou discípulo no Reino dos céus é semelhante a um chefe de casa, que do seu tesouro tira coisas novas e velhas.
ARC (1995) · pt-br
E disse-lhes: Por isso, todo escriba que se fez discípulo do reino dos céus é semelhante a um homem, proprietário, que tira do seu tesouro coisas novas e velhas.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have, I. The favour which Christ did to his countrymen in preaching the kingdom of heaven to them (Mat 13:1-2). He preached to them in parables, and here gives the reason why he chose that way of instructing (Mat 13:10-17). And the evangelist gives another reason (Mat 13:34, Mat 13:35). There are eight parables recorded in this chapter, which are designed to represent the kingdom of heaven, the method of planting the gospel kingdom in the world, and of its growth and success. The great truths and laws of that kingdom are in other scriptures laid down plainly, and without parables: but some circumstances of its beginning and progress are here laid open in parables. 1. Here is one parable to show what are the great hindrances of people's profiting by the word of the gospel, and in how many it comes short of its end, through their own folly, and that is the parable of the four sorts of ground, delivered (Mat 13:3-9). and expounded (Mat 13:18-23). 2. Here are two parables intended to show that there would be a mixture of good and bad in the gospel church, which would continue till the great separation between them in the judgment day: the parable of the tares put forth (Mat 13:24-30), and expounded at the request of the disciples (Mat 13:36-43); and that of the net cast into the sea (Mat 13:47-50). 3. Here are two parables intended to show that the gospel church should be very small at first, but that in process of time it should become a considerable body: that of the grain of mustard-seed (Mat 13:31, Mat 13:32), and that of the leaven (Mat 13:33). 4. Here are two parables intended to show that those who expect salvation by the gospel must be willing to venture all, and quit all, in the prospect of it, and that they shall be no losers by the bargain; that of the treasure hid in the field (Mat 13:44), and that of the pearl of great price (Mat 13:45, Mat 13:46). 5. Here is one parable intended for direction to the disciples, to make use of the instructions he had given them for the benefit of others; and that is the parable of the good householder (Mat 13:51, Mat 13:52). II. The contempt which his countrymen put upon him on account of the meanness of his parentage (Mat 13:53-58).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
The same day Jesus went out of the house,.... Where he had been preaching, and working miracles: where this house was, is not certain; it seems to have been in one of the cities of Galilee, probably Capernaum, since that was by the sea coast: the reason of his going out of the house was, either to converse with his mother and brethren, as they desired; or to withdraw himself from company, and take some refreshment by the sea side; or because it would not hold the people, and therefore he quitted it for a more convenient place. The time he went out of it, was the same day he had cast the devil out of the man blind and dumb, and had delivered himself so freely concerning the Scribes and Pharisees, who had blasphemously ascribed that miracle to the assistance of Satan; and the same day his mother and brethren came to see him, and speak to him. And sat by the sea side; either as weary, and for his refreshment, or in order to preach to the people; for, Mark says, "he began again to teach by the sea side", Mar 4:1. This was the sea of Galilee, sometimes called the sea of Tiberias.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Is not this the carpenter's son?.... Meaning Joseph, who was by trade a carpenter, and whose son Jesus was supposed to be; and who very probably was now dead, which may be the reason he is not mentioned by name. The Greek word here used, signifies any mechanic, or artificer. The Syriac expresses it by a word, which signifies both a carpenter and a blacksmith; and Munster's Hebrew Gospel renders it, , "the blacksmith's son". But the generally received notion of the ancient Christians is, that he was a carpenter, and that Jesus was brought up to the same business, which lay in making ploughs and yokes (q). This also appears, from the answer the Christian schoolmaster at Antioch gave to Libanius the sophister; who being big with expectation of Julian the apostate's getting the victory, asked the schoolmaster, what he thought the carpenter's son was doing? To which, after a short pause, he replied; O sophister! the Creator of all things, whom thou callest the carpenter's son, is making a coffin for Julian; who accordingly died in a few days after (r). The Jews make mention of one Abba Joseph, "the builder", or carpenter (s); but whether the same, is not certain. What they here say, was no doubt by way of derision and contempt; and yet the same phrase is used by them of a person of great note and fame, for his wisdom and knowledge: thus speaking of a difficult point, they (t) say, " . "no carpenter", or smith, or a carpenter's son, can solve this: says R. Shesheth, I am neither a carpenter, nor a carpenter's son, and I can solve it. The gloss upon it is, "a wise man, the son of a wise man. Is not his mother called Mary? Plain Mary, without any other title, or civil respect; a poor spinstress, that got her bread by her hand labour: the Jews say (u), she was a plaiter of women's hair, and treat her with the utmost scorn, And his brethren; not strictly so, but either the sons of Joseph by a former wife; or Mary's, or Joseph's brothers or sisters sons, and so cousins to Christ; it being usual with the Jews to call such, and even more distant relations, brethren: James; the son of Alphaeus, or Cleophas, one of Christ's disciples, Mat 10:3 called the Lord's brother, Gal 1:19 and the same that wrote the epistle that bears his name: and Joses; or Joseph, as the Vulgate Latin, and Munster's Hebrew Gospel read; and which two names are one and the same: hence, in Talmudic writings, we often read of R. Jose, who is the same with R. Joseph (w): this Joses is, by Dr. Lightfoot, conjectured to be the same with Joseph, called Barsabas, who was put in nomination for apostleship, after the death of Judas, Act 1:23. And Simon; or Symeon, the son of Cleophas, who is said (x) to succeed James, as bishop of Jerusalem, and to be Christ's cousin, being son of Cleophas, the brother of Joseph, the supposed father of Christ: and Judas; the same that is called Lebbaeus, and Thaddaeus, Mat 10:3 and the brother of James, Luk 6:16 and the same that wrote the epistle that goes by his name. The Jews ought not to have made these remarks, since many of their great doctors were of mean parentage; as R. Zachariah was a butcher's son (y), and R. Jochanan a blacksmith's son (z); hence that advice of R. Juda ben Bethira (a), "take heed that ye do not reproach the sons of the common people, for from them comes forth the law. (q) Justin Martyr. Dialog. cum Tryph. p. 316. (r) Tripartit. Hist. 1. 6. c. 44. (s) Shemoth Rabba, sect. 13. fol. 99. 2. (t) T. Bab. Avoda Zara, fol. 50. 2. (u) T. Bab. Sabbat. fol. 104. 2. Chagiga, fol. 4. 2. Sanhedrim, fol. 67. 1. (w) Vid. Juchasin, fol. 61. & 62. (x) Euseb. Eccl. Hist. 1. 3. c. 11. (y) Misn. Sota, c. 5. sect. 1. (z) T. Bab. Sanhedrim, fol. 96. 1. (a) Ib.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 12

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Fasting
And it will not, then, be, in the eyes of the apostle, the differentiating principle-distinguishing (as he is doing) "things new and old" -which will be ridiculous; but (in this case too) it will be your own unfairness, while you taunt us with the form of antiquity all the while you are laying against us the charge of novelty.
Přeložit pomocí Googlu
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON MATTHEW 10.14
One who is truly such a householder is both free and rich. He is rich because from the office of the scribe he has been made a disciple to the kingdom of heaven, in every word of the Old Testament and in all knowledge concerning the new teaching of Christ Jesus. He has these riches laid up in his own treasure house—in heaven, in which he stores his treasure as one who has been made a disciple to the kingdom of heaven. There neither moth consumes nor thieves break through and steal. For the one who has such treasures laid up in heaven, not one moth of the inordinate passions can touch his spiritual and heavenly possessions.
Přeložit pomocí Googlu
Hilary of Poitiers · 310 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Speaking to His disciples, He calls them Scribes on account of their knowledge, because they understood the things that He brought forward, both new and old, that is from the Law and from the Gospels; both being of the same householder, and both treasures of the same owner. He compares them to Himself under the figure of a householder, because they had received doctrine of things both new and old out of His treasury of the Holy Spirit.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 47
Having then uttered all this, and concluded His discourse in a tone to cause fear, and signified that these are the majority of cases (for He dwelt more on them), He saith, "Have ye understood all these things? They say unto Him, Yea, Lord." Then because they understood, He again praises them, saying, "Therefore every Scribe, which is instructed in the Kingdom of Heaven, is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old." Wherefore elsewhere also He saith, "I will send you wise men and scribes." Seest thou how so far from excluding the Old Testament, He even commends it, and speaks publicly in favor of it, calling it "a treasure"? So that as many as are ignorant of the divine Scriptures cannot be "householders;" such as neither have of themselves, nor receive of others, but neglect their own case, perishing with famine. And not these only, but the heretics too, are excluded from this blessing. For they bring not forth things new and old. For they have not the old things, wherefore neither have they the new; even as they who have not the new, neither have they the old, but are deprived of both. For these are bound up and interwoven one with another. Let us then hear, as many of us as neglect the reading of the Scriptures, to what harm we are subjecting ourselves, to what poverty. For when are we to apply ourselves to the real practice of virtue, who do not so much as know the very laws according to which our practice should be guided? But while the rich, those who are mad about wealth, are constantly shaking out their garments, that they may not become moth-eaten; dost thou, seeing forgetfulness worse than any moth wasting thy soul, neglect conversing with books? dost thou not thrust away from thee the pest, adorn thy soul, look continually upon the image of virtue, and acquaint thyself with her members and her head? For she too hath a head and members more seemly than any graceful and beautiful body.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(Verse 52.) Therefore, every learned scribe in the kingdom of heaven is like a master of a household who brings forth from his treasure new and old things. The apostles were instructed, the scribes and notaries of the Savior, who recorded his words and precepts on the tablets of the fleshly heart, in the sacraments of the heavenly kingdoms, and they possessed the wealth of the household, casting forth from their treasure new and old teachings: so that whatever they preached in the Gospel, they would confirm with the voices of the law and the prophets. Wherefore the Bride also in the Canticles saith: 'I have kept for thee my brother, both New and Old.' (Cant. VII, 13)
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
For when the end of the world shall be come, then shall be shown the true test of separating the fishes, and as in a sheltered harbour the good shall be sent into the vessels of heavenly abodes, but the flame of hell shall seize the wicked to be dried up and withered. For this is spoken especially to the Apostles, whom He would have not to hear only as the multitude, but to understand as having to teach others. Or the Apostles are called Scribes instructed, as being the Saviour's notaries who wrote His words and precepts on fleshly tables of the heart with the sacraments of the heavenly kingdom, and abounded in the wealth of a householder, bringing forth out of the stores of their doctrine things new and old; whatsoever they preached in the Gospels, that they proved by the words of the Law and the Prophets. Whence the Bride speaks in the Song of Songs; I have kept for thee my beloved the new with the old. (c. 7:13.)
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 74.5
And now the voice of Christ speaks to the Jews through the voice of the old Scriptures. They hear the voice of those Scriptures but do not see the face of the One who speaks. Do they want the veil to be lifted? Let them come to the Lord. Thus the old things are not taken away but are hidden in a storeroom. The learned scribe is now in the kingdom of God, bringing forth from his storeroom not new things only and not old things only. For if he should bring forth new things only or old things only, he is not a learned scribe in the kingdom of God presenting from his storeroom things new and old. If he says these things and does not do them, he brings them forth from his teaching office, not from the storeroom of his heart. We then say, Those things which are brought forth from the old are enlightened through the new. We therefore come to the Lord that the veil may be removed.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(De Civ. Dei, xx. 4.) He said not 'old and new,' as He surely would have said had He not preferred to preserve the order of value rather than of time. But the Manichæans while they think they should keep only the new promises of God, remain in the old man of the flesh, and put on newness of error. (Quæst. in Matt. q. 16.) By this conclusion, whether did He desire to show whom He intended by the treasure hid in the field—in which case we might understand the Holy Scriptures to be here meant, the two Testaments by the things new and old—or did He intend that he should be held learned in the Church who understood that the Old Scriptures were expounded in parables, taking rules from these new Scriptures, seeing that in them also the Lord proclaimed many things in parables. If He then, in whom all those old Scriptures have their fulfilment and manifestation, yet speaks in parables until His passion shall rend the vail, when there is nothing hid that shall not be revealed; much more those things which were written of Him so long time before we see to have been clothed in parables; which the Jews took literally, being unwilling to be learned in the kingdom of heaven.
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
FRAGMENT 172.34
A scribe is one who, through continual reading of the Old and New Testaments, has laid up for himself a storehouse of knowledge. Thus Christ blesses those who have gathered in themselves the education both of the law and of the gospel, so as to “bring forth from their treasure things both new and old.” And Christ compares such people with a scribe, just as in another place he says, “I will send you wise men and scribes.”
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) But if by things new and old in this passage we understand the two Testaments, we deny Abraham to have been learned, who although he knew indeed some deeds of the Old Testament, yet had not read the words. Neither Moses may we compare to a learned householder, for although he composed the Old Testament, yet had he not the words of the New. But what is here said may be understood as meant not of those who had been, but of such as might hereafter be in the Church, who then bring forth things new and old when they speak the preachings of both Testaments, in their words and in their lives. (ubi sup.) Otherwise; The things old are, that the human race for its sin should suffer in eternal punishment; the things new, that they should be converted and live in the kingdom. First, He brought forward a comparison of the kingdom to a treasure found and a pearl of price; and after that, narrated the punishment of hell in the burning of the wicked, and then concluded with Therefore every Scribe, &c. as if He had said, He is a learned preacher in the Church who knows to bring forth things new concerning the sweetness of the kingdom, and to speak things old concerning the terror of punishment; that at least punishment may deter those whom rewards do not excite.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 11
And in the conclusion it is added: Therefore every scribe instructed in the kingdom of heaven is like a householder bringing forth from his treasure things new and old. If by the new and old that is spoken of we understand both Testaments, we deny that Abraham was instructed, who although he knew the deeds of the New and Old Testament, by no means proclaimed their words. Nor can we compare Moses to the instructed householder, who although he taught the Old Testament, nevertheless did not bring forth the sayings of the New. Since therefore we are excluded from this interpretation, we are called to another. But in what the Truth says: Every scribe instructed in the kingdom of heaven is like a householder, it can be understood that He was speaking not of those who had existed, but of those who could exist in the Church. They bring forth new and old things when they speak the proclamations of both Testaments by their words and their conduct. Yet this can also be understood in another way. For it was ancient for the human race to descend to the prison of hell, to endure eternal punishments for their sins. To this, through the coming of the Mediator, something new was added, so that if one rightly strives to live here, he may be able to enter the kingdom of heaven: and man, born on earth, may die from a corruptible life, to be placed in heaven. And so it is old that the human race should perish in eternal punishment for its guilt; and it is new that, being converted, it should live in the kingdom. What therefore the Lord added in the conclusion of His discourse is certainly what He had stated beforehand. For first He brought forth the treasure found and the good pearl concerning the likeness of the kingdom, but afterward He narrated the punishments of hell concerning the burning of the wicked, and in conclusion He adds: Therefore every scribe instructed in the kingdom of heaven is like a householder bringing forth from his treasure things new and old. As if it were openly said: That preacher is instructed in the holy Church who knows both how to bring forth new things concerning the sweetness of the kingdom, and to speak old things concerning the terror of punishment, so that at least punishments may terrify those whom rewards do not attract. Let each one hear of the kingdom that he may love, let him hear of punishment that he may fear, so that if love does not draw the sluggish soul clinging vehemently to the earth toward the kingdom, at least fear may drive it.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Otherwise; The things old are, that the human race for its sin should suffer in eternal punishment; the things new, that they should be converted and live in the kingdom. First, He brought forward a comparison of the kingdom to a treasure found and a pearl of price; and after that, narrated the punishment of hell in the burning of the wicked, and then concluded with Therefore every Scribe, &c. as if He had said, He is a learned preacher in the Church who knows to bring forth things new concerning the sweetness of the kingdom, and to speak things old concerning the terror of punishment; that at least punishment may deter those whom rewards do not excite.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Do you see how the parables have made them more attentive? For behold, they who before were unthinking and unlearned have understood these difficult things that were spoken. Therefore the Saviour praises them and says "every scribe." He calls them scribes, students of the law, but though they were students of the law, they did not remain within the law, but were instructed in the kingdom, that is, in the knowledge of Christ, and they are able to speak of both the old and the new. The householder, then, is Christ, the rich man. For in Him are the treasures of wisdom. He taught new things and then brought forward testimony from the old. For example, He said, "You will be called to account for every idle word" (Mt. 12:36) - this is new. Then He brought forward testimony, "By your words you will be judged and condemned" (Mt. 12:37; cf. Lk. 19:22, Job 15:6) - this is the old. In this the apostles were similar, for Paul says, "Be ye imitators of me, as I am of Christ" (I Cor. 4:16).
Přeložit pomocí Googlu
Glossa Ordinaria · 1100 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(non occ.) When the multitude had departed, the Lord spoke to His disciples in parables, by which they were instructed only so far as they understood them; wherefore He asks them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
Přeložit pomocí Googlu
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Therefore every scribe instructed, etc. Here he shows the office that was incumbent upon them, as those already examined. And this conclusion can follow from the foregoing in two ways. First, by referring back to what was said about the treasure. The sense can therefore be that the Lord wishes to explain this: you say that you understand. If you understand, you can know that the treasure is sacred doctrine. From this treasure you will be able to bring forth things new and old. And it should be noted that these are called scribes, because they can contribute to the kingdom of heaven, and to sacred doctrine, where things new and old are contained. And they are called scribes by their aptitude, because scribes, i.e., learned men; Dan 12:10: the learned shall understand; below 23:34: behold, I send to you wise men and scribes. Likewise they are called scribes from their office, because they are the notaries of Christ, because they wrote the commands of Christ on the tablets of their hearts; Prov 6:21: bind them upon your heart continually. Likewise in the hearts of others. Hence the Apostle, 2 Cor 3:2: your epistle is written in our hearts. He is like a householder, namely, like Christ. For he himself is the Lord, as is stated above at 13:52. Who brings forth out of his treasure things new and old, the offices of the new law. For the new law adds new meanings upon the old, and Christ explained these; and therefore it should suffice us to be like Christ, just as is stated above at 10:25: it is enough for the disciple to be as his master. Or it can be said: he is like any other father who brings forth from the knowledge divinely given to him things new and old. Not so the Manicheans, because they did not bring forth things old. Song 7:13: all fruits, new and old, I have kept for you. Therefore it can be referred to the explanation of the parable. According to Augustine it is explained thus: therefore every scribe instructed, etc. You have understood how I spoke to the crowds parabolically, and you are trained, so that what was said parabolically you may understand according to the spiritual sense. Hence you ought to understand, so that the things which are read in the old law, you may know how to explain through the new. Hence the things that are said in the old are figures of the new testament. Hence the Apostle, 1 Cor 10:11: all things happened to them in figure. And these were revealed in the passion. Hence below in chapter 27 it is said that, when the Lord suffered, the veil of the temple was torn. Hence Christ before his passion spoke in parables, so that upon hearing these they might understand that the things said in the Old Testament were said as figures of other things, although they were actual events. Therefore every scribe instructed in the kingdom of heaven is like a man who is a householder, who brings forth out of his treasure things new and old. Or, according to Gregory, the old things refer to all those things which pertain to sin, and the new to the grace of Christ: hence the new are called the rewards of eternal life, and the old the punishment of hell. He therefore brings forth things new and old who considers not only the rewards but also the punishment of hell.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JESUS TEACHES BY PARABLES. ( = Mark 4:1-34; Luk 8:4-18; Luk 13:18-20). (Mat. 13:1-52) The same day went Jesus out of the house, and sat by the seaside.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Then said he unto them, Therefore--or as we should say, "Well, then." every scribe--or Christian teacher: here so called from that well-known class among the Jews. (See Mat 23:34). which is instructed unto the kingdom of heaven--himself taught in the mysteries of the Gospel which he has to teach to others. is like unto a man that is an householder which bringeth forth--"turneth" or "dealeth out." out of his treasure--his store of divine truth. things new and old--old truths in ever new forms, aspects, applications, and with ever new illustrations.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy