{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Mark 5:20 Komentář

12 historical voices

Jak Církev četla Mark 5:20 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então ele foi embora, e começou a anunciar em Decápolis quão grandes coisas Jesus havia feito com ele; e todos se admiravam.
ARC (1995) · pt-br
Ele se retirou, pois, e começou a publicar em Decápolis tudo quanto lhe fizera Jesus; e todos se admiravam.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have, I. Christ's casting the legion of devils out of the man possessed, and suffering them to enter into the swine (v. 1-20). II. Christ's healing the woman with the bloody issue, in the way as he was going to raise Jairus's daughter to life (v. 21-43). These three miracles we had the story of before (Mat 8:28, etc. and Mat 9:18, etc.) but more fully related here.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And they came over unto the other side of the sea,.... Of Galilee, or Tiberias; into the country of the Gadarenes: in the Evangelist Matthew it is called, "the country of the Gergesenes", as it is here in the Arabic and Ethiopic versions. The Vulgate Latin reads, "of the Gerasenes", and so some copies, from Gerasa, a place in the same country; but the Syriac and Persic versions read, "Gadarenes", as do most copies; so called from Gadara, a city either adjacent to, or within the country of the Gergesenes; which was called by both names, from these different places. It was not far from Tiberias, the place from whence this sea has its name, over which Christ and his disciples passed, Joh 6:1. Chammath was a mile from (e) Tiberias, and this Chammath was so near to the country of Gadara, that it is often called, , "Chammath of Gadara" (f); unless it should be rather rendered, "the hot baths of Gadara": for so it is (g) said, that at Gadara are the hot baths of Syria; which may be the same with the hot baths of Tiberias, so often mentioned in the Jewish writings (h); hence the town of Chammath had its name, which was so near to Tiberias, that it is sometimes reckoned the same with it (i): Pliny (k) places this Gadara in Decapolis, and Ptolemy (l) in Coelo Syria; and Meleager, the collector of epigrams, who is called a Syrian, is said (m) to be a Gadarene, a native of this Gadara. Mention is made of the whirlpool of Gadara (n), which remained ever since the flood. It appears to be an Heathen country, both from its situation, and the manners of the people. (e) T. Bab. Megilla, fol. 2. 2. (f) T. Hieros. Erubin, fol. 23. 3. & Trumot, fol. 41. 3. & Sabbat, fol. 5. 4. (g) Eunapius in Vita Iamblici, p. 26. (h) T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1. T. Hieros. Sabbat, fol. 6. 1. (i) T. Bab. Megilia, fol. 6. 1. (k) L. 5. c. 18. (l) L. 5. c. 15. (m) Fabricii Bibliotheca Grace. T. 2. p. 683. (n) T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he departed, and began to publish in Decapolis,.... He submitted to the will of Christ, though he could gladly have gone with him; he hearkened to his instructions, took his advice, and obeyed his commands, as every one that has received favours from him ought to do and he went not only to his own, or his father's house, and acquainted his nearest friends and relations with what had befallen him, but he published the account, as Luke says, Luk 8:39, throughout the whole city, very likely of Gadara, where he might be a native; and which, as Pliny (l) relates, was in Decapolis, and agrees with the accounts of both the evangelists: here he published, as Christ had ordered him, how great things Jesus had done for him: only instead of saying the Lord had done them, for him, he attributed them to Jesus, who: is Lord and God; and by that miracle, as by many others, gave full proof of his deity, as well, as Messiahship. This is an instance of the obedience of faith, and is a considerable branch of it; for, as with the heart, men believe in Christ unto righteousness, so, with the mouth, confession must be made to the glory of that salvation which Christ has wrought out: many are backward to this part of the service of faith, through fears, through unbelief, and Satan's temptations; but this man, though to have continued with Christ was greatly desirable by him, yet he submits to his will and pleasure, and is obedient to his orders; and that at once, immediately dropping his suit: unto him, no longer insisting on his being with him; for he was sensible of the great obligations he was laid under to him, and saw it to be his duty to observe whatever he commanded him: and this was indeed but a reasonable, piece of service, and what if he had not been ordered to do, one would think he could not have done otherwise; at least, had he not, he would not have acted the grateful and generous part: and indeed, if such for whom the Lord has done great things as these, should hold their peace, the stones would even cry out. And all men did marvel; at the power of Jesus, at the miracle wrought by him, and the benefit the man had received, who they all knew had been in so deplorable a condition. It is not only marvellous to the persons themselves, for whom great things are done by the Lord; but it is amazing to others, to angels and men, when it is considered who they are, on whose account they are wrought; great sinners, very unworthy of such high favours, yea, deserving of the wrath of God, and of eternal damnation; and likewise, who it is that has done these things for them, the Lord of heaven and earth; he against whom they have sinned, and is able both to save, and to destroy; he who is the great God, is their Saviour; to which may be added, the consequence of these things, they issue in everlasting glory and happiness. (l) Nat. Hist. 5. c. 19.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(non occ.) But although he bade others, whom he healed, to tell it to no one, he nevertheless fitly bids this one proclaim it, since all that region, being possessed by devils, remained without God.
Přeložit pomocí Googlu
Prudentius · 410 Excerpts (Historical Christian Faith …
A HYMN ON THE TRINITY
Behold, a legion hurls headlong the swine Of Gerasenes, and once enchained in tombs, It loudly grunts with pain. From lips possessed It had cried out: “O Jesus, Son of God, Offspring of David’s royal line, we know Who you are and why you have come, what power Expels us, at your coming filled with dread.” Has not this voice, Judea, reached your ears? True, but it has not pierced your darkened mind And, driven back, has from the threshold fled. Now sets the evening sun, where he who beholds The rosy dawn beholds the Lord’s advent. The fervent gospel word Has thawed the Scythian frosts and Hyrcanian snows, So that Rhodopeian Hebrus, freed from ice, Flows from Caucasian cliffs, a gentler stream.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
Therefore he began to preach, and all marveled. But see how the Savior is free from boasting! He did not say, "Tell what I have done for you," but, "what the Lord has done for you." So you also, when you do something good, ascribe what was done not to yourself, but to God.
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
He therefore began to proclaim it, and all wonder, which is that which follows: And he began to publish.
Přeložit pomocí Googlu
Pseudo-Jerome · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But the man who is healed preached in Decapolis, where the Jews, who hang on the letter of the Decalogue, are being turned away from the Roman rule.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The man possessed with a legion of demons cured, vv. 1-20. He raises Jairus's daughter to life, and cures the woman who had an issue of blood, vv. 21-43.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
HEROD THINKS JESUS A RESURRECTION OF THE MURDERED BAPTIST--ACCOUNT OF HIS DEATH. ( = Mat 14:1-12; Luk 9:7-9). (Mark 6:14-29) And King Herod--that is, Herod Antipas, one of the three sons of Herod the Great, and own brother of Archelaus (Mat 2:22), who ruled as ethnarch over Galilee and Perea. heard of him; (for his name was spread abroad); and he said--"unto his servants" (Mat 14:2), his councillors or court ministers. That John the Baptist was risen from the dead--The murdered prophet haunted his guilty breast like a specter, and seemed to him alive again and clothed with unearthly powers, in the person of Jesus.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
And he departed, and began to publish--not only among his friends, to whom Jesus immediately sent him, but in Decapolis--so called, as being a region of ten cities. (See on Mat 4:25). how great things Jesus had done for him: and all men did marvel--Throughout that considerable region did this monument of mercy proclaim his new-found Lord; and some, it is to be hoped, did more than "marvel."
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy