{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 5:11 Komentář

10 historical voices

Jak Církev četla Luke 5:11 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
BLIVRE (2018) · pt-br
Eles levaram os barcos para a terra, deixaram tudo, e o seguiram.
ARC (1995) · pt-br
E, levando eles os barcos para a terra, deixaram tudo e o seguiram.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have, I. Christ preaching to the people out of Peter's ship, for want of a better pulpit (Luk 5:1-3). II. The recompence he made to Peter for the loan of his boat, in a miraculous draught of fishes, by which he intimated to him and his partners his design to make them, as apostles, fishers of men (Luk 5:4-11). III. His cleansing the leper (Luk 5:12-15). IV. A short account of his private devotion and public ministry (Luk 5:16, Luk 5:17). V. His cure of the man sick of the palsy (Luk 5:18-26). VI. His calling Levi the publican, and conversing with publicans on that occasion (Luk 5:27-32). VII. His justifying his disciples in not fasting so frequently as the disciples of John and the Pharisees did (Luk 5:33-39).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And it came to pass, that as the people pressed upon him,.... As Christ went through Galilee, and preached in the synagogues there, great crowds of people attended on him, and they followed him wherever he went; and so large were their numbers, and so very eager were they to see him, and hear him, that they were even troublesome to him, and bore hard upon him, and were ready to press him down, though they had no ill design upon him, but only to hear the word of God; the scriptures of the Old Testament explained, and the doctrines of the Gospel preached; and which were preached by him, as never were before or since, and in such a manner as were not by the Scribes and Pharisees; and both the matter and manner of his ministry drew a vast concourse of people after him: he stood by the lake of Gennesaret; the same with the sea of Chinnereth, Num 34:11 where the Targums of Onkelos, Jonathan, and the Jerusalem, call it, , "the sea of Geausar" or "Gennesaret": and so it is elsewhere called (a), and is the same which is called the sea of Galilee, and of Tiberias, Joh 6:1 and is, by other writers (b), as here, called the lake of Gennesaret, and said to be sixteen miles long, and six broad. Josephus says (c), it is forty furlongs broad, and an hundred long. The Jews say (d), that "the holy, blessed God created seven seas, but chose none of them all, but the sea of Gennesaret.'' And indeed, it was a place chosen by Christ, and honoured, and made famous by him, by his preaching at it, his miracles upon it, and showing himself there after his resurrection. (a) Targum in Ezek. xxxix. 11. Zohar in Gen. fol. 3. 2. & 17. 2. & in Exod. fol. 52. 4. & 61. 4. (b) Plin. l. 5. c. 15. Solin, c. 48. Ptolom. l. 5. c. 15. (c) De Bello Jud. l. 3. c. 18. (d) Pirke Eliezer, c. 18.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And when they had brought their ships to land,.... Both Simon Peter's, and the other in which his partners were, and which were laden with fish: they forsook all; even all their fish, which they doubtless might have made much money of, and their nets, and their ships, and their servants, and their relations, and friends: and followed him; Christ; and became his disciples, even all four of them, Peter, Andrew, James, and John.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 14. in Matt.) But mark their faith and obedience. For though they were eagerly engaged in the employment of fishing, yet when they heard the command of Jesus, they delayed not, but forsook all and followed Him. Such is the obedience which Christ demands of us; we must not forego it, even though some great necessity urges us. Hence it follows, And having brought their ships to land.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) But the Lord did not depart from them, showing thereby that good and spiritual men, when they are troubled by the wickedness of the many, ought not to wish to abandon their ecclesiastical duties, that they might live as it were a more secure and tranquil life. But the bringing their ships to land, and forsaking all to follow Jesus, may represent the end of time, when those who have clung to Christ shall altogether depart from the storms of this world.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And having drawn the ships to land, leaving everything behind, they followed him, which can signify the end of time, during which those who cling to Christ will entirely depart from such a sea. However, it should be known that this reading is not the same as the one in which Matthew and Mark narrate that two fishermen from their boats, first Peter and Andrew, then the sons of Zebedee, were called by the Lord. For Luke does not now suggest that they were called by the Lord, but only indicates that it was foretold to Peter that he would catch men. This was not said in such a way as if he would never catch fish again. For even after the resurrection of the Lord, we read that they went fishing. Whence it is given to understand that they returned to fishing as usual, so that what Matthew and Mark narrated would happen later, when he called them two by two. For then, not drawing their ships to land as if concerned with returning, but thus they followed him, as one who was calling and commanding them to follow.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The miraculous draught of fishes at the lake of Gennesaret, Luk 5:1-11. Christ heals a leper, Luk 5:12-14. His fame being published abroad, he withdraws to the desert, Luk 5:15, Luk 5:16. He heals a paralytic person, at which the scribes and Pharisees murmur, but the people glorify God, Luk 5:17-26. He calls the publican Levi, who makes a feast for Christ, to which he invites a great number of publicans and others, at which the scribes and Pharisees murmur, and our Lord vindicates his conduct, Luk 5:27-32. The question about fasting answered, Luk 5:33-35. The parable of the new piece of cloth put on the old garment, and the new wine in old bottles, Luk 5:36-39.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
They forsook all, and followed him - God expects this from every person, and especially from those in whose hearts, or in whose behalf, he has wrought a miracle of grace or of providence. Jesus intended to call Peter, James, and John, to become his disciples; and that they might see the propriety and importance of the call, he: - 1st. Teaches in their presence, that they may know his doctrine. 2dly. He Works a Miracle before their eyes, that they might see and be convinced of his power. 3dly. He Calls them to go forth with this doctrine, and through this power, that they might teach the ignorant, and be successful in their work.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MIRACULOUS DRAUGHT OF FISHES--CALL OF PETER, JAMES, AND JOHN. (Luk 5:1-11) taught . . . out of the ship--(See on Mat 13:2).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
forsook all--They did this before (Mat 4:20); now they do it again; and yet after the Crucifixion they are at their boats once more (Joh 21:3). In such a business this is easily conceivable. After pentecost, however, they appear to have finally abandoned their secular calling.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy