{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 24:44 Komentář

15 historical voices

Jak Církev četla Luke 24:44 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
BLIVRE (2018) · pt-br
E disse-lhes: Estas são as palavras que eu vos disse, enquanto ainda estava convosco, que era necessário que se cumprissem todas as coisas que estão escritas sobre mim na Lei de Moisés, nos profetas, e nos Salmos.
ARC (1995) · pt-br
Depois lhe disse: São estas as palavras que vos falei, estando ainda convosco, que importava que se cumprisse tudo o que de mim estava escrito na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Our Lord Jesus went gloriously down to death, in spite of the malice of his enemies, who did all they could to make his death ignominious; but he rose again more gloriously, of which we have an account in this chapter; and the proofs and evidences of Christ's resurrection are more fully related by this evangelist than they were by Matthew and Mark. Here is, I. Assurance given by two angels, to the woman who visited the sepulchre, that the Lord Jesus was risen from the dead, according to his own word, to which the angels refer them (Luk 24:1-7), and the report of this to the apostles (Luk 24:8-11). II. The visit which Peter made to the sepulchre, and his discoveries there (Luk 24:12). III. Christ's conference with the two disciples that were going to Emmaus, and his making himself known to them (v. 13-35). IV. His appearing to the eleven disciples themselves, the same day at evening (Luk 24:36-49). V. The farewell he gave them, his ascension into heaven, and the joy and praise of his disciples whom he left behind (Luk 24:50-53).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Now upon the first day of the week,.... On which day it appears by what follows, Christ rose from the dead, and which was the third day from his death, and so verified the Scriptures, and his own predictions: very early in the morning; just as light began to spring, the day to dawn, and break; the first appearance of the morning; when it first began to dawn; when it was yet dark, as in Joh 20:1 and so read the Syriac and Persic versions here; and the Ethiopic version, "while it was yet night": this must be understood of the time when the women set out from the city, or suburbs; for by that time they got to the sepulchre it was at sunrise, Mar 16:2 and shows their great love, zeal, and devotion for Christ, and great courage and fearlessness to go out of the city at such a time, without any man with them, and to a grave: they came unto the sepulchre, where Christ was laid; that is, the women who came with Christ from Galilee, and who had observed where, and how his body was interred: bringing the spices which they had prepared; on the sabbath eve, to anoint the body, but were prevented by reason of the sabbath; see Luk 23:56 and certain others with them; that is, other women; besides Mary Magdalene, and Mary the mother of Joses, and Salome, and other Galilean women, there were other Jerusalem women, or of Bethany, it may be, Mary, and Martha, the sisters of Lazarus, and of the parts adjacent: this clause is left out in the Vulgate Latin, and Ethiopic versions, and in one ancient copy of Beza's; but is retained in the Syriac, Arabic, and Persic versions.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And that repentance and remission of sins,.... Which are the sum of the Gospel ministry; see Act 20:21 the doctrine of "repentance" is not of the law, which neither requires, nor admits of it, but of the Gospel. The Persic version calls it, "the Gospel of repentance"; a doctrine preached by John the Baptist, Christ, and his apostles; and the thing itself is a blessing of the covenant, a gift of God's grace, and in the hands of Christ to bestow; and therefore the doctrine of it is published in his name, as well as remission of sins; which, though it springs from the free grace of God, is procured by the blood of Christ, and through him it is preached. These two are joined together, not because repentance is the cause of pardon; for repentance makes no satisfaction for sin, or atonement for it; nor does the law at all regard it: tears of repentance will not wash away sin; notwithstanding these, iniquity remains marked before God; Christ's tears themselves did not take away, nor atone for sin; his blood must be shed, and it was shed for the remission of it; and that is the only meritorious cause it. The Syriac version wrongly reads, "repentance for the remission of sins": the Jews (c) indeed have a notion that repentance atones for sin; but it is a very bad one, and has no countenance neither from the law of nature, nor the law of Moses: but these two are put together, because there is a connection between them, as there is between repentance, and life, and salvation: repentance issues in these things; and to whomsoever the grace of repentance is given, to them the forgiveness of sins is applied; nor need any truly repenting sinner despair of the pardon of his sin: and indeed, there is no true evangelical repentance without views, or at least hopes of pardoning grace, and mercy; for that is attended with faith in Christ, and is heightened by the discoveries of forgiving love: such who have the fullest view of the remission of their sins, have the clearest sense of sin, and have the most sorrow for it, and loath themselves on account of it, and are ashamed of it, and do most frankly confess it, and most thoroughly forsake it. And now it was necessary, according to Old Testament prophecies, that both these should be preached in his name; in the name of the Messiah; by his authority, and as coming through him; since the remission of sin is by his blood; and he is exalted as a prince, and a Saviour, to give both repentance and forgiveness of sins to all the Israel of God, whether Jews or Gentiles; and therefore it is fitting and proper that these should be preached, among all nations; of the world, where God's elect are; that so they may be brought hereby to repentance, and receive the forgiveness of their sins: beginning at Jerusalem; from whence, according to the Old Testament, the word and doctrine of the Lord were to go forth, Psa 110:2 and is particularly mentioned, because the Gospel was to be first preached to the Jews, and be the power of God unto salvation to them; and because that in Jerusalem lived those who had been concerned in crucifying Christ, to whom repentance and forgiveness must be preached; and which would be a great encouragement to the vilest of sinners, to hope for mercy and forgiveness, since such received both. (c) T. Bab. Ceritot, fol. 7. 1.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 8

Irenaeus of Lyons · 130 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Heresies Book III
Therefore did the Lord also say to His disciples after the resurrection, "O thoughtless ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into His glory? " And again does He say to them: "These are the words which I spoke unto you while I was yet with you, that all things must be fulfilled which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the Psalms, concerning Me. Then opened He their understanding, that they should understand the Scriptures, and said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise again from the dead, and that repentance for the remission of sins be preached in His name among all nations." Now this is He who was born of Mary; for He says: "The Son of man must suffer many things, and be rejected, and crucified, and on the third day rise again." The Gospel, therefore, knew no other son of man but Him who was of Mary, who also suffered; and no Christ who flew away from Jesus before the passion; but Him who was born it knew as Jesus Christ the Son of God, and that this same suffered and rose again, as John, the disciple of the Lord, verities, saying: "But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye might have eternal life in His name," -foreseeing these blasphemous systems which divide the Lord, as far as lies in their power, saying that He was formed of two different substances.
Přeložit pomocí Googlu
Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
An Answer to the Jews
Therefore, when these times also were completed, and the Jews subdued, there afterwards ceased in that place "libations and sacrifices," which thenceforward have not been able to be in that place celebrated; for "the unction," too, was "exterminated" in that place after the passion of Christ. For it had been predicted that the unction should be exterminated in that place; as in the Psalms it is prophesied, "They exterminated my hands and feet." And the suffering of this "extermination" was perfected within the times of the lxx hebdomads, under Tiberius Caesar, in the consulate of Rubellius Geminus and Fufius Geminus, in the month of March, at the times of the passover, on the eighth day before the calends of April, on the first day of unleavened bread, on which they slew the lamb at even, just as had been enjoined by Moses. Accordingly, all the synagogue of Israel did slay Him, saying to Pilate, when he was desirous to dismiss Him, "His blood be upon us, and upon our children; " and, "If thou dismiss him, thou art not a friend of Caesar; " in order that all things might be fulfilled which had been written of Him.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(de Con. Ev. lib. i. c. 11.) Let those then who dream that Christ could have done such things by magical arts, and by the same art have consecrated His name to the nations to be converted to Him, consider whether He could by magical arts fill the Prophets with the Divine Spirit before He was born. For neither supposing that He caused Himself to be worshipped when dead, was He a magician before He was born, to whom one nation was assigned to prophesy His coming.
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON LUKE, CHAPTER 24
When he restrained their thoughts by what he said, by the touch of their hands and by sharing food, he then opened their minds to understand that he had to suffer, even on the wood of the cross. The Lord reminds the disciples of what he said. He had forewarned them of his sufferings on the cross, according to what the prophets had long before spoken. He also opens the eyes of their hearts for them to understand the ancient prophecies.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And he said to them: These are the words which I spoke to you while I was still with you. That is, while I was still in the mortal flesh in which you also are. For then he had been resurrected in the same flesh, but was not with them in the same mortality. And indeed he was with them for forty days after he rose again (as it is read) by the exhibition of bodily presence, but he was not with them in the fellowship of human frailty.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
Because it is necessary to fulfill all things that are written in the law of Moses and the Prophets and the Psalms concerning me. See how he dispelled all doubts. He was seen, he was touched, he ate, he was indeed himself. Yet, lest he should appear to deceive human senses in any way, he directed them to the Scriptures. Let the pagans say what they will, he was a magician, he could show himself in this way. But could a magician have prophesied about himself before he was born? Produce the Scriptures, because what you see was foreseen, what you behold was foretold. Hear, daughter, see (Psalm 44); hear what was foretold, see what was fulfilled.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homilies on the Gospels 11.15
When he was about to ascend into heaven, our Lord first took care to instruct his disciples diligently concerning the mystery of faith in him. They might therefore preach it with greater certainty to the world, because they had received it from the mouth of Truth himself and recognized that the words of the prophets had long ago foreshadowed it. He appeared to them after the triumph of his resurrection, according to what we heard just now when the Gospel was read. He said, “These are the words which I spoke to you when I was still with you.” That means, “When I still had a corruptible and mortal body like yours.” “Everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled.” He said that he fulfilled the mysteries which Moses, the prophets and the psalms proclaimed. It is perfectly evident that the church is one in all its saints and that the faith of all the chosen is the same, of those who preceded and who followed his coming in the flesh. We are saved through faith in his incarnation, passion and resurrection that have been accomplished.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But after that He was seen, touched, and had eaten, lest He should seem to have mocked the human senses in any one respect, He had recourse to the Scriptures. And he said unto them, These are the words which I spake unto you, when I was yet with you, that is, when I was yet in the mortal flesh, in which ye also are. He indeed was then raised again in the same flesh, but was not in the same mortality with them. And He adds, That all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms, concerning me.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The women coming early to the sepulchre on the first day of the week, bringing their spices, find the stone rolled away, and the tomb empty, Luk 24:1-3. They see a vision of angels, who announce Christ's resurrection, Luk 24:4-8. The women return and tell this to the eleven, Luk 24:9, Luk 24:10. They believe not, but Peter goes and examines the tomb, Luk 24:11, Luk 24:12. Christ, unknown, appears to two of the disciples who were going to Emmaus, and converses with them, vv. 13-29. While they are eating together, he makes himself known, and immediately disappears, Luk 24:30, Luk 24:31. They return to Jerusalem, and announce his resurrection to the rest of the disciples, Luk 24:32-35. Jesus himself appears to them, and gives them the fullest proof of the reality of his resurrection, Luk 24:36-43. He preaches to them, and gives them the promise of the Holy Spirit, Luk 24:44-49. He takes them to Bethany, and ascends to heaven in their sight, Luk 24:50, Luk 24:51. They worship him, and return to Jerusalem, Luk 24:52, Luk 24:53.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The law - the prophets - the psalms - This was the Jewish division of the whole old covenant. The Law contained the five books of Moses; the Prophets, the Jews divided into former and latter; they were, according to Josephus, thirteen. "The Psalms included not only the book still so named, but also three other books, Proverbs, Job, and Canticles. These all," says the above author, "contain hymns to God, and rules for the conduct of the lives of men." Joseph. Cont. App. i. 8. This account is imperfect: the common Jewish division of the writings of the old covenant is the following, and indeed seems to be the same to which our Lord alludes: - I. The Law, תורה thorah, including Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. II. The Prophets, נביאים, nabiaim, or teachers, including Joshua, Judges, the two books of Samuel, and the two books of Kings: these were termed the former prophets. Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, and Malachi: these were termed the latter prophets. III. The Hagiographa, (holy writings), כתובים kethuvim, which comprehended the Psalms, Proverbs, Job, Canticles, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra, Nehemiah, and the two books of Chronicles. The Jews made anciently only twenty-two books of the whole, to bring them to the number of the letters in the Hebrew alphabet; and this they did by joining Ruth to Judges, making the two books of Samuel only one; and so of Kings and Chronicles; joining the Lamentations to Jeremiah, and making the twelve minor prophets only one book.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ANGELIC ANNOUNCEMENT TO THE WOMEN THAT CHRIST IS RISEN--PETER'S VISIT TO THE EMPTY SEPULCHRE. (Luk 24:1-12) Why, &c.--Astonishing question! not "the risen," but "the Living One" (compare Rev 1:18); and the surprise expressed in it implies an incongruity in His being there at all, as if, though He might submit to it, "it was impossible He should be holden of it" (Act 2:24).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
These are the words, &c.--that is, "Now you will understand what seemed so dark to you when I told you about the Son of man being put to death and rising again" (Luk 18:31-34). while . . . yet with you--a striking expression, implying that He was now, as the dead and risen Saviour, virtually dissevered from this scene of mortality, and from all ordinary intercourse with His mortal disciples. law . . . prophets . . . psalms--the three Jewish divisions of the Old Testament Scriptures.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy