{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 23:43 Komentář

36 historical voices

Jak Církev četla Luke 23:43 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
BLIVRE (2018) · pt-br
E Jesus lhe disse: Em verdade te digo, hoje estarás comigo no paraíso.
ARC (1995) · pt-br
Respondeu-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no paraíso.
Synthesis across 30 voices · 4 traditions
Patristic and medieval commentators unanimously recognized in the thief's salvation a demonstration of Christ's absolute authority to grant immediate entrance to paradise, thereby reversing the Adamic exclusion. The most significant theological development concerns the mechanics of this promise: early fathers understood paradise as a literal restoration of Eden's garden, made accessible through Christ's redemptive power, while later medieval scholasticism increasingly spiritualized paradise as the beatific vision itself, distinguishing between the thief's immediate spiritual reward and the future bodily resurrection. Eastern tradition, particularly represented by Ephrem the Syrian, developed an elaborate typological framework linking the tree of knowledge, the cross, and the tree of life, emphasizing how Christ's incarnate suffering transformed instruments of judgment into vessels of restoration. Western commentators, especially Augustine and Gregory the Great, stressed the paradox of grace exceeding petition and the thief as an exemplum of radical conversion available to all penitents regardless of merit or timing. The verse's enduring theological weight lies in its assertion that Christ's redemptive authority transcends both temporal delay and moral disqualification, offering immediate reconciliation to faith alone.
Přeložit pomocí Googlu
Generovaná syntéza — nikdy necituje základní výtahy; originální próza shrnující vzory historické exegeze.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter carries on and concludes the history of Christ's sufferings and death. We have here, I. His arraignment before Pilate the Roman governor (Luk 23:1-5). II. His examination before Herod, who was tetrarch of Galilee, under the Romans likewise (Luk 23:6-12). III. Pilate's struggle with the people to release Jesus, his repeated testimonies concerning his innocency, but his yielding at length to their importunity and condemning him to be crucified (Luk 23:13-25). IV. An account of what passed as they led him to be crucified, and his discourse to the people that followed (Luk 23:26-31). V. An account of what passed at the place of execution, and the indignities done him there (Luk 23:32-38). VI. The conversion of one of the thieves, as Christ was hanging on the cross (Luk 23:39-43). VII. The death of Christ, and the prodigies that attended it (Luk 23:44-49). VIII. His burial (Luk 23:50-56).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And the whole multitude of them,.... Of the chief priests, Scribes, and elders; the whole of the sanhedrim, excepting Nicodemus, and Joseph of Arimathea, having in their court condemned Christ to death: arose; from the council chamber, where they sat in judgment upon him: and led him unto Pilate, the Roman governor, and into the praetorium, or judgment hall, where causes were tried by him; hither they brought Jesus, having bound him as a prisoner and a malefactor, that their sentence might be confirmed by civil authority, and that he might be put to the death of the cross, which was a Roman punishment.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And all his acquaintance,.... That were related to him in a natural, or in a spiritual sense, or both, as his own mother, and beloved disciple John, who were both present, Joh 19:26 or those that were known unto him, and familiar with him, who attended on his ministry, and often conversed, and were intimately acquainted with him: and the women that followed him from Galilee; among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Joses, and Salome the mother of Zebedee's children: stood afar off; from the cross: beholding these things; with wonder, as well as looking upon their dear suffering Lord, with aching hearts, and flowing eyes.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 26

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Repentance
Why should I add more touching these two planks (as it were) of human salvation, caring more for the business of the pen than the duty of my conscience? For, sinner as I am of every dye, and born for nothing save repentance, I cannot easily be silent about that concerning which also the very head and fount of the human race, and of human offence, Adam, restored by exomologesis to his own paradise, is not silent.
Přeložit pomocí Googlu
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON LEVITICUS 9.5
“Today you will be with me in paradise.” Through saying this, he also gave to all those who believe and confess access to the entrance that Adam previously had closed by sinning. Who else could remove “the flaming turning sword which was placed to guard the tree of life” and the gates of paradise? What other sentinel was able to turn the “cherubim” from their incessant vigil, except only he to whom “was given all power in heaven and in earth”? No one else besides him could do these things.
Přeložit pomocí Googlu
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY ON GENESIS 15.5
“I will recall you from there in the end.” I think this means that at the end of the ages his only-begotten Son descended even into the nether regions, for the salvation of the world and recalled “the first-formed man” from there. Understand that what he said to the thief, “This day you shall be with me in paradise,” was not said to him alone but also to all the saints for whom he had descended into the nether regions. In this man more than in Jacob the words will be fulfilled, “I will recall you from there in the end.”
Přeložit pomocí Googlu
Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON TATIAN’S DIATESSARON 20.24
The hands that Adam stretched out toward the tree of knowledge, breaking the commandment, were unworthy of stretching out toward the tree of life to receive the gifts of the God that they had despised. Our Lord took these hands and attached them to the cross, so that they might kill their killer and arrive at his marvelous life. “You will be with me in the garden of delights.” “Remember me in your kingdom.” Since he had seen with the eyes of faith the dignity of our Lord instead of his shame and his glory instead of his humiliation, he said, “Remember me. What is apparent now, the nails and the cross, will not make me forget what will be at the consummation and what is not yet visible: your kingdom and your glory.”
Přeložit pomocí Googlu
Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
HYMN ON PARADISE 12.10
Because Adam touched the tree he had to run to the fig; he became like the fig tree, being clothed in its vesture: Adam, like some tree, blossomed with leaves. Then he came to that glorious tree of the cross, put on glory from it, acquired radiance from it, heard from it the truth that he would return to Eden once more.
Přeložit pomocí Googlu
Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
HYMN ON PARADISE 4.5
Adam had been naked and fair, but his diligent wife labored and made for him a garment covered with stains. The garden, seeing him thus vile, drove him forth. Through Mary Adam had another robe which adorned the thief; and when he became resplendent at Christ’s promise, the garden, looking on, embraced him in Adam’s place.
Přeložit pomocí Googlu
Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON TATIAN’S DIATESSARON 20.26
Through the mystery of the water and blood flowing out from the Lord’s side, the robber received the sprinkling that gave him the forgiveness of sins. “You will be with me in this garden of delights.”
Přeložit pomocí Googlu
Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
HYMN ON PARADISE 8.1
There came to my ear from the Scripture which had been read a word that caused me joy on the subject of the thief; it gave comfort to my soul amidst the multitude of its vices, telling how he had compassion on the thief. O may he bring me too into that garden at the sound of whose name I am overwhelmed by joy; my mind bursts its reins as it goes forth to contemplate him.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory of Nyssa · 335 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Here again, we must examine how the thief should be thought worthy of Paradise, seeing that a flaming sword prevents the entrance of the saints. But observe that the word of God describes it as turning about, so as it should obstruct the unworthy, but open a free entrance to life to the worthy.
Přeložit pomocí Googlu
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
EXPOSITION OF THE GOSPEL OF LUKE 10.121
He asked the Lord to remember him when He came into His kingdom, and the Lord said to him: Amen, I say to you, today you will be with me in Paradise. For to be with Christ is life; therefore, where Christ is, there is life, there is the kingdom.
Přeložit pomocí Googlu
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But it must also be explained how the others, that is, Matthew and Mark, introduced two thieves reviling, while Luke, one reviling, the other resisting him. Perhaps this other at first reviled, but was suddenly converted. It may also have been spoken of one, but in the plural number; as in the Hebrews, They wandered in goat-skins, and they were sawn asunder; (Heb. 11:37.) whereas Elijah alone is related to have had a goat-skin, and Isaiah to have been sawn asunder. But mystically, the two thieves represent the two sinful people who were to be crucified by baptism with Christ, (Rom. 6:3.) whose disagreement likewise represents the difference of believers.
Přeložit pomocí Googlu
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
A most remarkable example is here given of seeking after conversion, seeing that pardon is so speedily granted to the thief. The Lord quickly pardons, because the thief is quickly converted. And grace is more abundant than prayer; for the Lord ever gives more than He is asked for. The thief asked that He should remember him, but our Lord answers, Verily I say unto thee, This day shalt thou be with me in Paradise. To be with Christ is life, and where Christ is, there is His kingdom.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
AGAINST THE ANOMOEANS 9.15
In the beginning, God shaped man, and man was an image of the Father and the Son. God said, “Let us make man to our image and likeness.” Again, when he wished to bring the thief into paradise, he immediately spoke the word and brought him in. Christ did not need to pray to do this, although he had kept all people after Adam from entering there. God put there the flaming sword to guard Paradise. By his authority, Christ opened paradise and brought in the thief.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Here then might one see the Saviour between the thieves weighing in the scales of justice faith, and unbelief. The devil cast Adam out of Paradise. Christ brought the thief into Paradise before the whole world, before the Apostles. By a mere word and by faith alone he entered into Paradise, that no one after his sins might despair of entrance. Mark the rapid change, from the cross to heaven, from condemnation to Paradise, that you may know that the Lord did it all, not with regard to the thief's good intention, but His own mercy. But if the reward of the good has already taken place, surely a resurrection will be superfluous. For if He introduced the thief into Paradise while his body remained in corruption without, it is clear there is no resurrection of the body. Such are the words of some, But shall the flesh which has partaken of the toil be deprived of the reward? Hear Paul speaking, Then must this corruptible put on incorruption. (1 Cor. 15:53.) But if the Lord promised the kingdom of heaven, but introduced the thief into Paradise, He does not yet recompense him the reward. But they say, Under the name of Paradise He signified the kingdom of heaven, using a well-known name in addressing a thief who knew nothing of difficult teaching. Now some do not read it, This day shall thou be with me in Paradise, but thus, I say unto thee on this day, and then follows, thou shalt be with me in Paradise. But we will add a still more obvious solution. For physicians when they see a man in a desperate state, say, He is already dead. So also the thief, since he no longer fears his falling back to perdition, is said to have entered Paradise.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON LAZARUS AND DIVES
That flaming, flashing sword was keeping Paradise safe. No one could open the gates that Christ closed. The thief was the first to enter with Christ. His great faith received the greatest of rewards. His faith in the kingdom did not depend on seeing Christ. He did not see him in his radiant glory or behold him looking down from heaven. He did not see the angels serving him. To put it plainly, he certainly did not see Christ walking about in freedom, but on a gibbet, drinking vinegar and crowned with thorns. He saw him fastened to the cross and heard him begging for help, “My God, my God, why have you forsaken me?” … The cross of Christ is the key to paradise. The cross of Christ opened it. Has he not said to you, “The kingdom of heaven has been enduring violent assault, and the violent have been seizing it by force”? Does not the One on the cross cause the violence? There is nothing between the cross and paradise. The greatest of pains produces the greatest of rewards.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 285.2
“Recognize to whom you are commending yourself. You believe I am going to come, but even before I come, I am everywhere. That is why, although I am about to descend into hell, I have you with me in paradise today. You are with me and not entrusted to someone else. You see, my humility has come down to mortal human beings and to the dead, but my divinity has never departed from paradise.”
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Jerusalem · 386 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catechetical Lecture 13:31
The tree brought ruin to Adam. It will bring you into paradise. Do not fear the Serpent. He will not throw you out, for he has fallen from heaven. I do not say to you, ‘This day you will depart,’ but ‘This day you will be with me.’ ” Take heart; you will not be thrown out. Do not fear the flaming sword, because it stands in awe of its Lord.
Přeložit pomocí Googlu
Prudentius · 410 Excerpts (Historical Christian Faith …
HYMN FOR EVERY DAY 10.157-68
We believe in thy words, O Redeemer, Which, when triumphing over death’s darkness, Thou didst speak to thy robber companion, Bidding him in thy footprints to follow. Lo, now to the faithful is opened The bright road to paradise leading; Man again is permitted to enter The garden he lost to the Serpent. To that sacred abode, O great Leader, Take, we pray thee, the soul of thy servant; Let it rest in its native country, Which it left, as an exile to wander.
Přeložit pomocí Googlu
Leo the Great · 461 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 53.1.2
Until now, one [thief] was the equal in all things of his companion. He was a robber on the roads and always a danger to the safety of people. Deserving the cross, he suddenly becomes a confessor of Christ.… “Remember me, Lord, when you enter into your kingdom.” …Then came the gift in which faith itself received a response. Jesus said to him, “Truly, I say to you, today you will be with me in paradise.” This promise surpasses the human condition, because it did not come so much from the wood of a cross as from a throne of power. From that height, he gives a reward to faith. There he abolishes the debt of human transgression, because the “form of God” did not separate itself from the “form of a servant.” Even in the middle of this punishment, both the inviolable divinity and the suffering human nature preserved its own character and its own oneness.
Přeložit pomocí Googlu
Leo the Great · 461 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 55.3
This cross of Christ holds the mystery of its true and prophesied altar. There, through the saving victim, a sacrifice of human nature is celebrated. There the blood of a spotless lamb dissolved the pact of that ancient transgression. There the whole perversity of the devil’s mastery was abolished, while humility triumphed as conqueror over boasting pride. The effect of faith was so swift that one of the two thieves crucified with Christ who believed in the Son of God entered paradise justified.Who could explain the mystery of such a great gift? Who could describe the power of such a marvelous transformation? In a brief moment of time, the guilt of a longstanding wickedness was abolished. In the middle of the harsh torments of a struggling soul, fastened to the gallows, that thief passes over to Christ, and the grace of Christ gives a crown to him, someone who incurred punishment for his own wickedness.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 20
Let us therefore reflect, dearly beloved brethren, on the evils we have done, and let us wear ourselves down with constant lamentations. The inheritance of the righteous, which we did not hold through our life, let us seize through repentance. Almighty God wills to suffer such violence from us. For the kingdom of heaven wills to be seized by our tears, since it is not owed to our merits. Therefore let no quality, no quantity of our evils break us from the certainty of hope. That venerable thief provides great confidence in pardon—venerable not because he was a thief, for he was a thief from cruelty, but venerable from his confession. Think therefore, think how incomprehensible are the depths of mercy in Almighty God. This thief, dragged away with bloody hands from the throat of the road, was hung on the gibbet of the cross; there he confessed, there he was healed, there he deserved to hear: "Today you will be with me in paradise." What is this? Who would be sufficient to speak of, who to estimate such goodness of God? From the very punishment of his crime he arrived at the rewards of virtue. For this reason Almighty God permitted His elect to fall in certain lapses, so that He might restore hope of pardon to others lying in fault, if they rise up to Him with their whole heart, and open to them through the laments of repentance the way of His mercy. Let us therefore exercise ourselves in lamentations, let us extinguish with tears and worthy fruits of repentance the faults we have committed; let not the time granted us for forgiveness perish, because when we see many already healed from their iniquities, what else do we hold but a pledge of heavenly mercy?
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 25
For I consider Peter, I reflect upon the thief, I look at Zacchaeus, I gaze upon Mary, and I see nothing else in these except examples of hope and repentance placed before our eyes. Another has burned against his neighbor in the malice of cruelty; let him look to the thief, who even at the very moment of death arrived at the rewards of life through repentance.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 19
Did not the thief come at the eleventh hour, who, even if he did not have time through age, yet had it late through punishment, who confessed God on the cross, and breathed out the spirit of life almost with the voice of his sentence? The householder began to give the denarius from the last, because he led the thief to the rest of paradise before Peter.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Mor. 12. c. 9.) Or that flaming sword is said to be turning, because that He knew the time would come when it must be removed; when He in truth should come, who by the mystery of His incarnation was to open to us the way of Paradise.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
For as many of us as were baptized in Christ Jesus, were baptized in His death; but we are washed by baptism, seeing we were sinners. But some, in that they praise God suffering in the flesh, are crowned; others, in that they refuse to have the faith or works of baptism, are deprived of the gift which they have received.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And Jesus said to him: Amen, I say to you: Today you will be with me in paradise. A most beautiful example of the conversion to be sought, that so quickly the thief is forgiven, and the grace is more abundant than the prayer. For the Lord always gives more than he is asked. For he asked that the Lord remember him when he came into his kingdom. But the Lord said: Amen, I say to you, today you will be with me in paradise. For life is to be with Christ, because where Christ is, there is the kingdom. Some fit the two thieves crucified with the Lord to the two kinds of the baptized. For whoever has been baptized into Christ Jesus, has been baptized into his death (Rom. VI). For both are similarly crucified, but one is worse in blasphemy on the cross, the other is made a martyr by confession. Because through baptism, by which we sinners are washed, some praise God suffering in the flesh with faith, hope, and charity, and are crowned; others, while they either refuse to have the faith or the works of baptism, are deprived of the gift they received.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
As man He is on the cross, but as God He is everywhere — both there and in paradise He fills all things, and there is no place where He is not. Some may ask: when the Lord says to the thief, "Today you will be with Me in paradise," how then did Paul say that none of the saints received the "promise" (Heb. 11:39)? Some answer: the apostle did not say of all the saints that they did not receive the promise, but only of those whom he enumerated. And he enumerated many others, but did not mention the thief. For listen to what he says: "all these"; clearly, he was referring his words to those whom he had enumerated, and among them this thief is not found. Others said that the robber had not yet inherited life in paradise either; but since the Lord's promise is immutable and by no means false, therefore it is said: "today you shall be with Me in paradise." For there are, they say, such turns of phrase in the Lord's speech in which He speaks of the future as though it had already happened. For example, when He says: "he who does not believe is already condemned" (John 3:18), and again: "he who hears My word and believes in Him who sent Me has eternal life, and does not come into judgment, but has passed from death to life" (John 5:24). Others distort this saying, namely: after "today" they place a punctuation mark so that the speech reads thus: truly I say to you today, and then continue: you shall be with Me in paradise. Still others, and, it seems, quite successfully, explain it thus: the blessings promised to us are not life in paradise or a return to it, but the Kingdom of Heaven, which is why we pray: "Thy Kingdom come," and not for the life of paradise. And let no one tell me that paradise and the Kingdom are one and the same. For the blessings of the Kingdom no eye has seen, nor ear heard, nor have they entered into the heart of man (1 Cor. 2:9). But paradise was seen by Adam's eye, and the ear heard of it, for it is said: "of every tree of the garden you may freely eat" (Gen. 2:16). Although one tree was forbidden to Adam, nevertheless he both saw it and heard of it. Paradise also entered into the heart of man. For Adam rejoiced in his soul, since he did not abandon such activity and agricultural joy. Therefore, they say, Paul does not contradict this in the least. The robber received "paradise," but did not receive the "Kingdom"; he will receive it when all those whom he enumerated also receive it. At any rate, at the present time he is in paradise, which is a place of spiritual repose. Many have said this, and many times. One may say that nothing prevents the words of both the Lord and Paul from being true even if the Kingdom of Heaven and paradise are one and the same. For the robber, though in paradise or in the Kingdom — and not only he, but all those enumerated by Paul — nevertheless does not enjoy the full possession of blessings. Just as condemned persons are not in royal dwellings but are confined in prisons and guarded for their appointed punishments, while honored persons enter the royal chambers and abide in them, and then, when the time of distribution comes, are deemed worthy of royal gifts, so also the saints, though they do not yet taste full blessedness, nevertheless dwell in bright abodes, full of fragrance and, generally speaking, royal, even though they have not yet been deemed worthy of the final distribution of royal gifts. So too the robber, though he is now in paradise, nevertheless does not enjoy perfect blessedness, so that he might "not apart from us be made perfect" (Heb. 11:40). And this explanation, in my opinion, is the most correct of all. I say nothing of the fact that the gifts of the saints, manifested in everyday miracles, may rightly be called paradise, and that all of them, inasmuch as they have been deemed worthy of spiritual gifts and have received in them the pledge of the Spirit, are in paradise, though they have not attained perfection, and have received the Kingdom, as Paul says in the same Epistle to the Hebrews, though they have not received what was promised. By the word "promise" he evidently meant the fullness of enjoyment. Thus, they have not yet received all that was promised, yet they are in the Kingdom and in paradise. I ask you, marvel also at this: just as some king, returning from victory with trophies, carries behind him the very best part of the spoil, so also the Lord, having seized the very best spoil from the devil, leads it with Himself, returning to the original homeland of man, that is, to paradise. He was in paradise not by His Divinity alone, but also by the rational and intelligent human soul He had assumed, and He was in paradise with His spirit and descended into Hades with His soul. Having saved the robber, the Lord bound the instrument of malice, in accordance with His own prediction: having bound the strong man, He will plunder his goods (Matt. 12:29).
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
And as every king who returns victorious carries in triumph the best of his spoils, so the Lord having despoiled the devil of a portion of his plunder, carries it with Him into Paradise. This however is more true than all, that although they have not obtained all the promises, I mean, the thief and the other saints in order that without us they might not be made perfect, (Heb. 11:40.) they are notwithstanding in the kingdom of heaven and Paradise.
Přeložit pomocí Googlu
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Question 52. Christ's descent into hell, Article 4
I answer that, As Christ, in order to take our penalties upon Himself, willed His body to be laid in the tomb, so likewise He willed His soul to descend into hell. But the body lay in the tomb for a day and two nights, so as to demonstrate the truth of His death. Consequently, it is to be believed that His soul was in hell, in order that it might be brought back out of hell simultaneously with His body from the tomb. Reply to Objection 1. When Christ descended into hell He delivered the saints who were there, not by leading them out at once from the confines of hell, but by enlightening them with the light of glory in hell itself. Nevertheless it was fitting that His soul should abide in hell as long as His body remained in the tomb. Reply to Objection 2. By the expression "bars of hell" are understood the obstacles which kept the holy Fathers from quitting hell, through the guilt of our first parent's sin; and these bars Christ burst asunder by the power of His Passion on descending into hell: nevertheless He chose to remain in hell for some time, for the reason stated above. Reply to Objection 3. Our Lord's expression is not to be understood of the earthly corporeal paradise, but of a spiritual one, in which all are said to be who enjoy the Divine glory. Accordingly, the thief descended locally into hell with Christ, because it was said to him: "This day thou shalt be with Me in paradise"; still as to reward he was in paradise, because he enjoyed Christ's Godhead just as the other saints did.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ is led to Pilate, and accused by the Jews, Luk 23:1, Luk 23:2. Pilate examines, and pronounces him innocent, Luk 23:3, Luk 23:4. The Jews virulently accuse him, Luk 23:5. Pilate, understanding that he was of Galilee, sends him to Herod, by whom he is examined, Luk 23:6-9. The chief priests and scribes vehemently accuse him, and Herod and his soldiers mock him, Luk 23:10, Luk 23:11. Pilate and Herod become friends, Luk 23:12. Pilate, before the chief priests, rulers, and people, pronounces Christ to be innocent, and offers to release him, Luk 23:13-20. The Jews clamor for his condemnation, and Pilate gives him up to their will, Luk 23:21-25. Simon bears his cross, Luk 23:26. The people bewail him, and he foretells the destruction of the Jewish state, Luk 23:27-31. He and two malefactors are brought to Calvary, and are crucified, Luk 23:32, Luk 23:33. He prays for his crucifiers, Luk 23:34. He is derided, mocked, and insulted by the rulers, and by the soldiers, Luk 23:35-37. The superscription on the cross, Luk 23:38. The conduct of the two malefactors, to one of whom he promises paradise, Luk 23:39-43. The great darkness, Luk 23:44, Luk 23:45. He gives up the ghost, Luk 23:46. The centurion and many others are greatly affected at his death, Luk 23:47-49. Joseph of Arimathea begs the body, and puts it in his own new tomb, Luk 23:50-53. The women prepare spices and ointments to embalm him, Luk 23:54-56.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
To-day shalt thou be with me in paradise - Marcion and the Manichees are reported to have left this verse out of their copies of this evangelist. This saying of our Lord is justly considered as a strong proof of the immateriality of the soul; and it is no wonder that those who have embraced the contrary opinion should endeavor to explain away this meaning. In order to do this, a comma is placed after σημερον, to-day, and then our Lord is supposed to have meant, "Thou shalt be with me after the resurrection I tell thee this, To-Day." I am sorry to find men of great learning and abilities attempting to support this most feeble and worthless criticism. Such support a good cause cannot need; and, in my opinion, even a bad cause must be discredited by it. In paradise. The garden of Eden, mentioned Gen 2:8, is also called, from the Septuagint, the garden of Paradise. The word עדן Eden, signifies pleasure and delight. Several places were thus called; see Gen 4:16; Kg2 19:12; Isa 37:12; Eze 27:23; and Amo 1:5; and such places probably had this name from their fertility, pleasant situation, etc., etc. In this light the Septuagint have viewed Gen 2:8. as they render the passage thus: εφυτευσεν ὁ Θεος παραδεισον εν Εδεμ, God planted a paradise in Eden. Hence the word has been transplanted into the New Testament; and is used to signify a place of exquisite pleasure and delight. From this the ancient heathens borrowed their ideas of the gardens of the Hesperides, where the trees bore golden fruit; and the gardens of Adonis, a word which is evidently derived from the Hebrew עדן Eden: and hence the origin of sacred groves, gardens, and other enclosures dedicated to purposes of devotion, some comparatively innocent, others impure. The word paradise is not Greek, but is of Asiatic origin. In Arabic and Persian it signifies a garden, a vineyard, and also the place of the blessed. In the Kushuf ul Loghat, a very celebrated Persian dictionary, the Jenet al Ferdoos, Garden of Paradise, is said to have been "created by God out of light, and that the prophets and wise men ascend thither." Paradise was, in the beginning, the habitation of man in his state of innocence, in which he enjoyed that presence of his Maker which constituted his supreme happiness. Our Lord's words intimate that this penitent should be immediately taken to the abode of the spirits of the just, where he should enjoy the presence and approbation of the Most High. In the Institutes of Menu, chap. Oeconomics, Inst. 243, are the following words: "A man habitually pious, whose offenses have been expiated, is instantly conveyed, after death, to the higher world, with a radiant form, and a body of ethereal substance." The state of the blessed is certainly what our Lord here means: in what the locality of that state consists we know not. The Jews share a multitude of fables on the subject.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JESUS BEFORE HEROD. (Luk 23:6-12) sent him to Herod--hoping thus to escape the dilemma of an unjust condemnation or an unpopular release. at Jerusalem . . . at that time--to keep the passover.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Jesus said, &c.--The dying Redeemer speaks as if He Himself viewed it in this light. It was a "song in the night." It ministered cheer to His spirit in the midnight gloom that now enwrapt it. Verily I say unto thee--"Since thou speakest as to the king, with kingly authority speak I to thee." To-day--"Thou art prepared for a long delay before I come into My kingdom, but not a day's delay shall there be for thee; thou shalt not be parted from Me even for a moment, but together we shall go, and with Me, ere this day expire, shalt thou be in Paradise" (future bliss, Co2 12:4; Rev 2:7). Learn (1) How "One is taken and another left"; (2) How easily divine teaching can raise the rudest and worst above the best instructed and most devoted servants of Christ; (3) How presumption and despair on a death hour are equally discountenanced here, the one in the impenitent thief, the other in his penitent fellow. Next: Luke Chapter 24
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy