{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 2:50 Komentář

11 historical voices

Jak Církev četla Luke 2:50 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And they understood not the saying which he spake unto them.
BLIVRE (2018) · pt-br
E eles não entenderam as palavras que lhes dizia.
ARC (1995) · pt-br
Eles, porém, não entenderam as palavras que lhes dissera.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have an account of the birth and infancy of our Lord Jesus: having had notice of his conception, and of the birth and infancy of his forerunner, in the former chapter. The First-begotten is here brought into the world; let us go meet him with our hosannas, blessed is he that cometh. Here is, I. The place and other circumstances of his birth, which proved him to be the true Messiah, and such a one as we needed, but not such a one as the Jews expected (Luk 2:1-7). II. The notifying of his birth to the shepherds in that neighbourhood by an angel, the song of praise which the angels sung upon that occasion, and the spreading of the report of it by the shepherds (Luk 2:8-20). III. The circumcision of Christ, and the naming of him (Luk 2:21). IV. The presenting of him in the temple (Luk 2:22-24). V. The testimonies of Simeon, and Anna the prophetess, concerning him (Luk 2:25-39). VI. Christ's growth and capacity (Luk 2:40-52). VIII. His observing the passover at twelve years old, and his disputing with the doctors in the temple (Luk 2:41-51). And this, with what we have met with (Mt. 1 and 2), is all we have concerning our Lord Jesus, till he entered upon his public work in the thirtieth year of his age.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And it came to pass in those days,.... When John the Baptist was born, and Christ was conceived, and his mother pregnant with him, and the time of his birth drew on. The Ethiopic version reads, "in that day"; as if it was the same day in which John was circumcised, and Zacharias delivered the above song of praise: that there went out a decree from Caesar Augustus; second emperor of Rome; the name Caesar was common to all the emperors, as Pharaoh to the Egyptians, and afterwards Ptolemy. His name Augustus, was not his original surname, but Thurinus; and was given him, after he became Caesar, to express his grandeur, majesty, and reverence; and that by the advice of Munatius Plancus, when others would have had him called Romulus, as if he was the founder of the city of Rome (z): by him a decree was made and published, that all the world should be taxed; or "registered", or "enrolled"; for this was not levying a tax, or imposing tribute upon them, but a taking an account of the names of persons, and of their estates; and which might be, in order to lay a tax upon them, as afterwards was: for the payment of a tax, there was no need of the appearance of women and children; and so the Arabic version renders it, "that the names the whole habitable world might be described, or written down": such an enrolment had been determined on by Augustus, when at Tarracon in Spain, twenty seven years before; but he was diverted from it by some disturbances in the empire, so that it was deferred to this time, in which there was a remarkable interposition of divine providence; for had this enrolment been made then, in all likelihood it had not been done now, and Joseph and Mary would not have had occasion to have come to Bethlehem: but so it must be; and thus were things ordered by an infinite, and all wise providence to effect it: nor did this enrolment reach to all the parts of the known world, but only to the Roman empire; which, because it was so very large as it was, and in the boasting language of the Romans was so called, as, Ptolemy Evergetes (a) calls his kingdom, "the world". Though some think only the land of Judea is meant, which is called the earth, in Luk 21:26 and "all the world", in Act 11:28 but the other sense seems more agreeable; and so the Syriac version renders it, "that all the people of his empire might be enrolled": and the Persic version, "that they should enrol all the subjects of his kingdom"; and is justified by the use of the phrase for the Roman empire, in several passages of Scripture, Rom 1:8. Now at the time of this enrolment, and under this august emperor, and when the whole world was in a profound peace, was the Messiah born, the King of kings, and the only potentate; the Shiloh, the peaceable and prosperous, the Prince of Peace, and Lord of life and glory; and that, in order to redeem men from that worse subjection and bondage they were in to sin, Satan, the law, and death, than they were to the Roman emperor. The Jews say (b), the son of David shall not come, until the kingdom (of Edom, or Rome, as some copies read, in others it is erased) shall be extended over all Israel, nine months, according to Mic 5:3. The gloss on it is, that is, "all the world", in which the Israelites are scattered, (z) Suetonius in Vita Octav August. sect. 7. (a) Apud Fabricii Biblioth Gr. Tom. 2. p. 608. (b) T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 2.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he went down with them,.... From the temple, and from Jerusalem, which were on high ground: and came to Nazareth; where he, and his parents, had lived ever since their return from Egypt: and was subject unto them; for though he thought fit to let them know, or, at least, put them in mind, that he had a Father in heaven, whose business he came about, and must do, and therefore did not judge it necessary to ask their leave to stay at Jerusalem on that account; yet, as man, and willing to set an example of filial subjection to parents, he went along with them, and showed all dutiful respect unto them, yielding a ready and cheerful obedience to their commands, living with them, and working under them, and for them: and so he continued till he was about thirty years of age: but his mother kept all these sayings, or things; for this relates not only to the words of Christ, but to the whole history of his staying behind them at Jerusalem, of his sitting among the doctors, hearing them, and asking them questions, to the astonishment of all. These things she treasured up, and preserved, in her heart; that is, in her memory; so the word is used in Jewish writings. It is reported of R. Meir (f), that "he went to intercalate the year in Asia, and there was no Megilla (the book of Esther) there, and he wrote it, "out of his heart", (i.e. out of his memory,) and read it. (f) T. Bab. Megilla, fol. 18. 2.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 4

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Or they knew not whether when He said about my Father's business, He referred to the temple, or something higher and more edifying; for every one of us who doeth good, is the seat of God the Father; but whoso is the seat of God the Father, has Christ in the midst of him.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homilies on the Gospels 1.19
Clearly the abode in the hearts of the elect of the holy Trinity, the nature of whose divinity is one and indivisible, cannot be disparate. Therefore, when he was sitting in the temple, the Lord said, “I must be about my Father’s business,” and this is a declaration of his power and glory which are co-eternal with God the Father’s. However, when he returned to Nazareth, he was subject to his parents, and this is an indication of his true humanity as well as an example of humility. He was subject to human beings in that human nature in which he is less than the Father. Hence he himself said, “I go to the Father because the Father is greater than I.” In that human nature, he was made a little less than the angels. In that other nature, however, in which he and the Father are one, and in virtue of which he does not go to the Father only now and then but is always in him, all things were made through him, and he is before all things.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And they did not understand the word that he spoke to them. And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them. How much an example of piety and humility in the Lord! His parents did not understand the word that he spoke to them about his divinity, and yet he, not ungrateful for their human diligence towards him, descended to where they commanded, and was subject to them. For what would the teacher of virtue be if he did not fulfill the duty of piety? What else among us than that he would do what he wanted us to do? He deferred to a man, he deferred to a maidservant. For she herself says: Behold the handmaid of the Lord (Luke 1). He deferred to the simulated father, he deferred to the true father who is God. And indeed he had preserved his mother, born of a virgin, as a virgin and chaste; indeed, he did not differ from the father by will, by act, or by time. In order that, being admonished by his example, we might recognize what we owe to our parents, who suffer so much for us. The Arians are wont to say that the Son was imperfect because he said, The Father is greater than I (John 14). But what marvel if from human reception he asserts himself lesser than the Father in heaven, from which he was also subject to his parents on earth?
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
It follows, And they understood him not, that is, the word which He spoke to them of His divinity.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
"But they did not understand" what He said to them, for this was a mystery.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The decree of Augustus to enroll all the Roman empire, Luk 2:1, Luk 2:2. Joseph and Mary go to their own city to be enrolled, Luk 2:3-5. Christ is born, Luk 2:6, Luk 2:7. His birth is announced to the shepherds, Luk 2:8-14. They go to Bethlehem, and find Joseph, Mary, and Christ, Luk 2:15-20. Christ is circumcised, Luk 2:21. His parents go to present him in the temple, Luk 2:22-24. Simeon receives him: his song, Luk 2:25-35. Anna the prophetess, Luk 2:36-38. The holy family return to Nazareth, Luk 2:39, Luk 2:40. They go to Jerusalem at the feast of the passover, and leave Jesus behind in Jerusalem, Luk 2:41-44. They return seeking him, and find him in the midst of the doctors, Luk 2:45-47. His mother chides him, Luk 2:48. His defense of his conduct, Luk 2:49, Luk 2:50. They all return to Nazareth, Luk 2:51, Luk 2:52.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
BIRTH OF CHRIST. (Luk 2:1-7) CÃ&brvbrsar Augustus--the first of the Roman emperors. all the world--so the vast Roman Empire was termed. taxed--enrolled, or register themselves.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
understood not--probably He had never expressly said as much, and so confounded them, though it was but the true interpretation of many things which they had seen and heard from Him at home. (See on Joh 14:4.) But lest it should be thought that now He threw off the filial yoke, and became His own Master henceforth, and theirs too, it is purposely added, "And He went down with them, and was subject unto them." The marvel of this condescension lies in its coming after such a scene, and such an assertion of His higher Sonship; and the words are evidently meant to convey this. "From this time we have no more mention of Joseph. The next we hear is of his "mother and brethren" (Joh 2:12); whence it is inferred, that between this time and the commencement of our Lord's public life, Joseph died" [ALFORD], having now served the double end of being the protector of our Lord's Virgin--mother, and affording Himself the opportunity of presenting a matchless pattern of subjection to both parents.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy