{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 19:23 Komentář

16 historical voices

Jak Církev četla Luke 19:23 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
BLIVRE (2018) · pt-br
Por que, então, não puseste meu dinheiro no banco; e quando eu viesse, o receberia de volta com juros?
ARC (1995) · pt-br
por que, pois, não puseste o meu dinheiro no banco? então vindo eu, o teria retirado com os juros.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The conversion of Zaccheus the publican at Jericho (Luk 19:1-10). II. The parable of the pounds which the king entrusted with his servants, and of his rebellious citizens (v. 11-27). III. Christ's riding in triumph (such triumph as it was) into Jerusalem; and his lamentation in prospect of the ruin of that city (v. 28-44). IV. His teaching in the temple, and casting the buyers and sellers out of it (Luk 19:45-48).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And Jesus entered, and passed through Jericho. Though the word "Jesus" is not in the original text it is rightly supplied in our version; as it is also in the Syriac, Persic, Ethiopic versions; for of him the words are manifestly spoken: after he had healed the blind man he met with near to Jericho, he entered into it, but made no stay in it, passed through it at once without stopping, though a very populous city; but here he had no work, either to perform miracles, or to convert sinners; though both, before he entered, and after he passed through it. And Jesus entered, and passed through Jericho. Though the word "Jesus" is not in the original text it is rightly supplied in our version; as it is also in the Syriac, Persic, Ethiopic versions; for of him the words are manifestly spoken: after he had healed the blind man he met with near to Jericho, he entered into it, but made no stay in it, passed through it at once without stopping, though a very populous city; but here he had no work, either to perform miracles, or to convert sinners; though both, before he entered, and after he passed through it. Luke 19:2 luk 19:2 luk 19:2 luk 19:2And behold there was a man named Zacchaeus,.... Or "Zaccai", a name in use among the Jews; see Ezr 2:9. We often read of , "Rabbi Zaccai", or "Zacchaeus" (a), and very frequently of R. Jochanan ben Zaccai, a famous doctor that lived in the times of Christ, and even till after the destruction of Jerusalem. The Jews also make mention of one R. Zaccai, a prince of the seed of David the king, in later times (b). So that this man, as appears by his name, was a Jew, though some have thought him to have been a Gentile (c), perhaps because of his employment: but it does not follow from thence; for there were Jews that were publicans, as Levi, or Matthew, afterwards one of Christ's disciples; and also in Jewish writings, mention is made, as of , "a stranger", or "a Gentile publican" (d), so likewise of , "an Israelite publican" (e); and such an one was Zacchaeus, as follows: which was chief among the publicans; the head of them in that place, to whom the rest brought the tax, tribute, or toll; he was the receiver general of the tax: at the toll booths, at bridges, for people's going over the water, there was , "the greater publican", and , "the lesser publican" (f), who was deputy to the other. What sort of tax Zacchaeus was concerned in collecting, is not certain; however, he was a principal man in this employ, and had got great riches by it. And he was rich; was a person of figure among the publicans, and of substance, which he had gained in his post. And though the instances of rich men being called by grace are few, yet there have been some; and the rather this circumstance is mentioned, because it had been observed in the preceding chapter, how difficult, but not impossible, as this instance proves, it was for rich men to enter into the kingdom of God. (a) T. Bab. Megilla, fol. 27. 2. & Yebamot, fol. 77. 2. Nazir, fol. 38. 1. & Nidda, fol. 41. 2. & Juchasin, fol. 90. 2. (b) R. Benjamin Itinerar. p. 61, 94. (c) Tertull. contr. Marcion. l. 4. c. 37. (d) T. Bab. Bava Kama, fol. 113. 1. (e) Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Kama, c. 10. sect. 1. (f) T. Bab. Sabbat, fol. 78. 2.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he said unto them that stood by,.... The angels, it may be; though this may not be strictly taken, as if any persons, angels, or men, will be employed in what follows, only that it will be done, or may be expected: take from him the pound; which shows, that it was not special grace, for that is a good part that shall never be taken away, but gifts which may be taken away from men, or they from them: and give it to him that hath ten pounds; not that, strictly speaking, the gifts of some men are taken from them and bestowed on others; but the design of the expression is to show, that to diligent and laborious ministers, there is an increase of gifts; their knowledge enlarges, and their light shines more and more to the perfect day, and they become more useful; and they appear brighter, and more illustrious, through the sloth of others, or when compared with indolent, negligent, and useless ministers.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 9

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY ON EXODUS 13.1
Interest on the Word of God is having in life and deeds things that the Word of God has commanded. When you hear the Word, if you use it and act according to those words that you hear and live according to these words, then you are preparing interest for the Lord. Each of you can make ten talents from five. You will then hear from the Lord, "Well done, good and faithful servant, you shall have power over ten cities." Beware of this, fearing that any one of you may gather "in a napkin" or bury "in the earth" the money that has been received. You know well the nature of the outcome for this kind of man when the Lord comes.
Přeložit pomocí Googlu
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY ON GENESIS 8
What you have offered to God you shall receive back multiplied. Something like this, although put in another way, is related in the Gospels when in a parable someone received a pound that he might engage in business, and the master of the house demanded the money. If you have caused five to be multiplied to ten, then they are given to you. Hear what Scripture says, "Take his pound, and give it to him who has ten pounds."We therefore appear at least to engage in business for the Lord, but the profits of the business go to us. We appear to offer sacrifice to the Lord, but the things we offer are given back to us. God does not need anything, but he wants us to be rich. He desires our progress through each, individual thing.
Přeložit pomocí Googlu
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Nothing is said of the other servants, who like wasteful debtors lost all that they had received. By those two servants who gained by trading, are signified that small number, who in two companies were sent as dressers of the vineyard; by the remainder all the Jews. It follows, And they said unto him, Lord, he has ten pounds. And lest this should seem unjust, it is added, For to every one that hath, it shall be given.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
In the payment of earthly riches the debtors are obliged only to strictness. Whatever they receive, so much must they return, nothing more is required of them. But with regard to the words of God, we are not only bound diligently to keep, but we are commanded to increase; and hence it follows, that at my coming I might have required the same with usury.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(de Quæst. Ev. lib. ii. qu. 46.) Or the bank into which the money was to be given, we take to be the very profession of religion which is publicly put forth as a means necessary to salvation.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 279.12
We are well aware of the threats made by the Lord's merciful "greed." He is everywhere seeking a profitable return on his money. He says to the lazy servant, who wished to pass judgment on something he could not see, "Wicked servant, out of your own mouth I condemn you. You said I am a difficult man, reaping where I have not sown, gathering where I have not scattered. So you knew all about my greed. You, then, should have given my money to the stockbrokers. When I came, I would have demanded it with interest." We could only lay out our Lord's money. He is the one who will demand the interest on it, not only from this man but also from all of us.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And I coming, would have certainly demanded it with interest. He who receives the money of the word from the teacher, and acquires it by believing, must necessarily repay it with interest by working, so that what he has learned by hearing, he may carry out in action. Indeed, through interest, money even not given is received. Or certainly, he repays the interest on the received money of the word, who from what he hears also strives to understand other things, which he has not yet learned from the mouth of the preacher.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But money or silver is the preaching of the Gospel and the word of God, for the words of the Lord are pure words as silver tried in the fire. (Ps. 12:6.) And this word of the Lord ought to be given to the bank, that is, put into hearts meet and ready to receive it.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
For they who by faith receive the riches of the word from a teacher, must by their works pay it back with usury, or be earnestly desirous to know something more than what they have as yet learnt from the mouth of their preachers.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
Therefore the Lord also says: you teach and give My silver to the laborers, that is, to all people appointed to receive benefit. For every person has been established by God as a money-changer, so as to make transactions in the great workshop of this world. And "so that when I come, I may receive it back with interest," that is, demand it back with profit. We must do our part, and as for what follows, God will judge those who did not wish to make use of it.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The conversion of Zaccheus, Luk 19:1-10. The parable of the nobleman, his ten servants, and the ten pounds, vv. 11-27. Christ sends his disciples for a colt on which he rides into Jerusalem, Luk 19:28-40. He weeps over the city, and foretells its destruction, Luk 19:41-44. Goes into the temple, and casts out the buyers and sellers, Luk 19:45, Luk 19:46. The chief priests and the scribes seek to destroy him, but are afraid of the people, who hear him attentively, Luk 19:47, Luk 19:48.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
With usury? - Συν τοκῳ, With its produce, i.e. what the loan of the money is fairly worth, after paying the person sufficiently for using it: for, in lent money, both the lender and borrower are supposed to reap profit.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ZACCHEUS THE PUBLICAN. (Luk 19:1-10) chief among the publicans--farming a considerable district, with others under him. rich--Ill-gotten riches some of it certainly was. (See on Luk 19:8.)
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy