Puritáni 3
Introduction
In this chapter, I. Christ teaches his disciples to pray, and quickens and encourages them to be frequent, instant, and importunate in prayer (Luk 11:1-13). II. He fully answers the blasphemous imputation of the Pharisees, who charged him with casting out devils by virtue of a compact and confederacy with Beelzebub, the prince of the devils, and shows the absurdity and wickedness of it (Luk 11:14-26). III. He shows the honour of obedient disciples to be greater than that of his own mother (Luk 11:27, Luk 11:28). IV. He upbraids the men of that generation for their infidelity and obstinacy, notwithstanding all the means of conviction offered to them (Luk 11:29-36). V. He severely reproves the Pharisees and consciences of those that submitted to them, and their hating and persecuting those that witnessed against their wickedness (v. 37-54).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
And it came to pass that as he was praying,.... The following directions concerning prayer, though they agree with those in Mat 6:9 &c. yet were delivered at another time, and in another place, and upon another occasion: Christ was then in Galilee, now in Judea: he gave the former directions unasked for, these at the request of one of his disciples; the other were given as he was preaching, these immediately after he had been praying; as soon as he had done a work he was often employed in, as man and mediator, on account of himself, his disciples, cause, and interest: and this was done
in a certain place; perhaps in the Mount of Olives, which was not far from Bethany, where we hear of him last, since this was a place where he used to abide in the night, and pray, Luk 21:37. The Arabic version reads, "in a desert place"; and after he had been at Bethany, he did go to a country near the wilderness, to a city called Ephraim, Joh 11:54
when he ceased; from praying; when he had concluded his prayer, and finished all his petitions, and was off of his knees:
one of his disciples; perhaps one of the seventy disciples who had not heard the summary of prayer, and the directions about it before given on the mount, Mat 6:9 The Persic version reads, "his disciples": as if they all united in the request:
and said unto him, Lord, teach us to pray, as John taught his disciples, who, as Tertullian says (g), brought in a new order and method of praying, and gave his disciples some instructions and directions concerning it, much better than what the Jews in common had: and this disciple looking upon his Lord and master as much better qualified to give directions in this important affair than even John himself was, requests of him that he would; and what might put him upon it at this time seems to be, his observing that Christ had now been at prayer.
(g) Contr. Marcion. l. 4. c. 26.
Přeložit pomocí Googlu
And he said unto them, which of you shall have a friend,.... A neighbour, or acquaintance:
and shall go unto him at midnight; which may seem a very unseasonable time, and which nothing but real distress, not knowing what otherwise to do, would put a man upon:
and say unto him, friend, lend me three loaves: it was usual of the Jews to borrow bread of one another, and certain rules are laid down, when, and on what condition, this is to be done; as for instance, on a sabbath day (k),
"a man may ask of his friend vessels of wine, and vessels of oil, only he must not say, lend me: and so a woman, , "bread of her friend".''
Again (l),
"so said Hillell, let not a woman lend "bread to her friend", till she has fixed the price; lest wheat should be dearer, and they should be found coming into the practice of usury.''
For what was lent, could not be demanded again under thirty days (m).
(k) Misn. Sabbat, c. 23. sect. 1. (l) Misn. Bava Metzia. c. 5. sect. 9. (m) T. Bab. Maccot, fol. 3. 2. Jarchi in T. Bab. Sabbat, fol. 148. 1. Bartenona in Misn. Sabbat, c. 23. sect. 1.
Přeložit pomocí Googlu
Církevní otcové 16
The Didache, Chapter 8
Neither pray as the hypocrites; but as the Lord commanded in His Gospel, thus pray: Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. Give us to-day our daily (needful) bread, and forgive us our debt as we also forgive our debtors. And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one (or, evil); for Thine is the power and the glory for ever. Thrice in the day thus pray.
Přeložit pomocí Googlu
The Stromata Book 7
He never remembers those who have sinned against him, but forgives them. Wherefore also he righteously prays, saying, "Forgive us; for we also forgive." For this also is one of the things which God wishes, to covet nothing, to hate no one. For all men are the work of one will. And is it not the Saviour, who wishes the Gnostic to be perfect as "the heavenly Father," that is, Himself, who says, "Come, ye children, hear from me the fear of the Lord?" He wishes him no longer to stand in need of help by angels, but to receive it from Himself, having become worthy, and to have protection from Himself by obedience.
Přeložit pomocí Googlu
Against Marcion Book IV
Whose kingdom shall I wish to come-his, of whom I never heard as the king of glory; or His, in whose hand are even the hearts of kings? Who shall give me my daily bread? Shall it be he who produces for me not a grain of millet-seed; or He who even from heaven gave to His people day by day the bread of angels? Who shall forgive me my trespasses? He who, by refusing to judge them, does not retain them; or He who, unless He forgives them, will retain them, even to His judgment? Who shall suffer us not to be led into temptation? He before whom the tempter will never be able to tremble; or He who from the beginning has beforehand condemned the angel tempter? If any one, with such a form, invokes another god and not the Creator, he does not pray; he only blasphemes.
Přeložit pomocí Googlu
On Modesty
The sins which are (thus) cleansed are such as a man may have committed against his brother, not against God. We profess, in short, in our prayer, that we will grant remission to our debtors; but it is not becoming to distend further, on the ground of the authority of such Scriptures, the cable of contention with alternate pull into diverse directions; so that one (Scripture) may seem to draw tight, another to relax, the reins of discipline-in uncertainty, as it were,-and the latter to debase the remedial aid of repentance through lenity, the former to refuse it through austerity.
Přeložit pomocí Googlu
ON PRAYER 8
To complete the prayer which was so well arranged, Christ added that we should pray not only that our sins be forgiven but also that we should completely shun them. "Lead us not into temptation," that is, do not allow us to be led by the tempter. God forbid that our Lord should seem to be the tempter, as if he were not aware of one's faith or were eager to upset it! That weakness and spitefulness belongs to the devil. Even in the case of Abraham, God ordered the sacrifice of his son not to tempt his faith but to prove it. He did this to set an example for his commandment that he was later to teach that no one should hold his loved ones dearer than God. Christ himself was tempted by the devil and pointed out the subtle director of the temptation. He confirms this passage by his words to his apostles later when he says, "Pray that you may not enter into temptation." They were tempted to desert their Lord because they had indulged in sleep instead of prayer. The phrase that balances and interprets "lead us not into temptation" is "but deliver us from evil."
Přeložit pomocí Googlu
ON PRAYER 28.7-8
Luke says, "Forgive us our sins," since sins are associated with our debts if we have not paid them. He says the same thing as Matthew but does not seem to leave room for the person who wishes to forgive debtors only if they repent. He says that our Savior has given the law that we should add to our prayer, "For we ourselves forgive every one who is indebted to us." Surely we all have authority to forgive sins against ourselves. This is clear from "as we forgive our debtors" and from "for we ourselves forgive every one who is indebted to us." The person inspired by Jesus and known by his fruits, as the apostles were, has received the Holy Spirit. He has become spiritual by being led by the Spirit to do everything by reason as a child of God. This person forgives whatever God forgives and retains sins that cannot be healed, serving God as the prophets by not speaking his own words but those of the divine will. He also serves God who alone has authority to forgive.
Přeložit pomocí Googlu
Catena Aurea by Aquinas
(in reg. brev. ad inter. 221.) It does not however become us to seek by our prayers bodily afflictions. For Christ has universally commanded men every where to pray that they enter not into temptation. But when one has already entered, it is fitting to ask from the Lord the power of enduring, that we may have fulfilled in us those words, He that endureth to the end shall be saved. (Mat. 10:22.)
Přeložit pomocí Googlu
Catena Aurea by Aquinas
(Orat. Dom. Serm. 5.) Having taught us to take confidence through good works, He next teaches us to implore the remission of our offences, for it follows, And forgive us our sins.
Přeložit pomocí Googlu
Catena Aurea by Aquinas
Considering then these things, we ought to show mercy to our debtors. For they are to us if we are wise the cause of our greatest pardon; and though we perform only a few things, we shall find many. For we owe many and great debts to the Lord, of which if the least part should be exacted from us, we should soon perish.
Přeložit pomocí Googlu
Catena Aurea by Aquinas
(in Enchirid. c. 116.) But what Matthew has placed at the end, But deliver us from evil, Luke has not mentioned, that we might understand it belongs to the former, which was spoken of temptation. He therefore says, But deliver us, not, "And deliverus," clearly proving this to be but one petition," Do not this, but this." But let every one know that he is therein delivered from evil, when he is not brought into temptation.
Přeložit pomocí Googlu
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 76
He requires his disciples to be gentle and slow to anger, so that they may be able to say blamelessly in their prayers, "Forgive us our sins, for we also forgive every one that is indebted unto us." … He first commands them to ask forgiveness of the sins they commit and then to confess that they entirely forgive others. If I may say so, they ask God to imitate the patience that they practice. The same gentleness that they show to their fellow servants, they pray that they may receive in equal measure from God, who gives justly, and knows how to show mercy to everyone.…The Savior of all and Lord with good reason did not conclude this clause of the prayer at this point but commanded us to add, "For we also ourselves have forgiven every one who is indebted to us." This is fitting to say only for those who have chosen a virtuous life and are practicing without carelessness "the will of God" that, as Scripture says, "is good and acceptable and perfect." …
We must ask God for the forgiveness of the sins that we have committed. First, we must have forgiven whoever has offended us in anything. This is if their sin is against us and not against the glory of the supreme God. We are not masters over such actions but only over those that have been committed against ourselves. By forgiving the brothers what they do to us, we will then certainly find Christ, the Savior of all, gentle and ready to show us mercy.
Přeložit pomocí Googlu
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 77
When we are intent in prayer, he commands us to say, "Lead us not into temptation." Luke concludes the prayer with these words, but Matthew adds, "but deliver us from the evil one." There is a certain close connection in the clauses, because when people are not being led into temptation, they are also delivered from the evil one. If anyone were perhaps to say that not being led into is the same as being delivered from it, he would not err from the truth.
Přeložit pomocí Googlu
Catena Aurea by Aquinas
For He wishes, if I may so speak, to make God the imitator of the patience which men practise, that the kindness which they have shown to their fellowservants, they should in like manner seek to receive in equal balance from God, who recompenses to each man justly, and knows how to have mercy upon all men.
Přeložit pomocí Googlu
Catena Aurea by Aquinas
This also was necessarily added, for no one is found without sin, that we should not be hindered from the holy participation on account of man's guilt. For whereas we are bound to render unto Christ all manner of holiness, who maketh His Spirit to dwell in us, we are to be blamed if we keep not our temples clean for Him. But this defect is supplied by the goodness of God, remitting to human frailty the severe punishment of sin. And this act is done justly by the just God, when we forgive as it were our debtors, those, namely, who have injured us, and have not restored what was due. Hence it follows, For we also forgive every one that is indebted to us.
For it is impossible not to be tempted by the devil, but we make this prayer that we may not be abandoned to our temptations. Now that which happens by Divine permission, God is sometimes in Scripture said to do. And in this way by hindering not the increase of temptation which is above our strength, he leads us into temptation.
Přeložit pomocí Googlu
Forty Gospel Homilies, Homily 27
But behold, our enemy has grievously sinned against us, inflicted losses, harmed those who helped, persecuted those who loved. These things would need to be retained if our own sins were not to be forgiven. For our Advocate has composed a prayer for us in our case; and he who is the Advocate is himself the Judge of that same case. Moreover, he inserted a condition into the prayer he composed, saying: Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. Therefore, since he who stood forth as Advocate comes as Judge, he who made the prayer hears it. Either, then, we say without doing it, Forgive us our debts, as we also forgive our debtors, and by saying this we bind ourselves all the more; or perhaps we omit this condition in our prayer, and our Advocate does not recognize the prayer he composed, and immediately says to himself: I know what I instructed; this is not the prayer I made. What then must we do, brothers, except extend the affection of true charity to our brothers? Let no malice remain in our heart. Let almighty God consider our charity toward our neighbor, so that he may extend his mercy to our iniquities. Remember what we are admonished: Forgive, and you will be forgiven. Behold, something is owed to us, and we owe. Let us therefore forgive what is owed to us, so that what is owed by us may be forgiven.
Přeložit pomocí Googlu
Catena Aurea by Aquinas
(in Orat. Dom.) Or, the Lord commands us to pray, Lead us not into temptation, let us not have experience of lustful and self-induced temptations. But James teaches those who contend only for the truth, not to be unnerved by involuntary and troublesome temptations, saying, My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations. (James 1:2.)
Přeložit pomocí Googlu
Středověk 2
Commentary on Luke
Not to enter "into temptation" means not to rush toward temptations. For we ought to pray to God not that He send temptation upon us, but that He avert it; and if it befalls us, we must bear it with courage. It should be said that there are two kinds of temptations. Some are voluntary, such as drunkenness, murder, adultery, and other passions; for we fall into these temptations voluntarily. Other temptations are involuntary, to which rulers and the powerful subject us. From voluntary temptations, that is, from the passions, we must flee, pray for deliverance from them, and say "lead us not," that is, do not allow us to fall "into temptation," that is, into voluntary passion.
For he brings about both involuntary and voluntary temptations. Therefore, when you involuntarily endure a temptation from a person, do not consider that person the cause of your temptation, but the evil one. For he instigates the person to rage against you and act furiously.
Přeložit pomocí Googlu
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) But what is the debt except sin? If thou hadst not received, thou wouldest not owe money to another. And therefore sin is imputed to you. For thou hadst money with which thou wert born rich, and made after the likeness and image of God, but thou hast lost what thou then hadst. As when thou puttest on pride thou losest the gold of humility, thou hast receipted the devil's debt which was not necessary; the enemy held the bond, but the Lord crucified it, and cancelled it with His blood. But the Lord is able, who has taken away our sins and forgiven our debts, to guard us against the snares of the devil, who is wont to produce sin in us. Hence it follows, And lead us not into temptation, such as we are not able to bear, but like the wrestler we wish only such temptation as the condition of man can sustain.
(ubi sup.) For each man seeks to be delivered from evil, that is, from his enemies and sin, but he who gives himself up to God, fears not the devil, for if God is for us, who can be against us? (Rom. 8:31.)
Přeložit pomocí Googlu