{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 10:5 Komentář

17 historical voices

Jak Církev četla Luke 10:5 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
BLIVRE (2018) · pt-br
E em qualquer casa que entrardes, dizei primeiro: Paz seja nesta casa.
ARC (1995) · pt-br
Em qualquer casa em que entrardes, dizei primeiro: Paz seja com esta casa.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The ample commission which Christ gave to the seventy disciples to preach the gospel, and to confirm it by miracles; and the full instructions he gave them how to manage themselves in the execution of their commissions, and great encouragements therein (v. 1-16). II. The report which the seventy disciples made to their Master of the success of their negotiation, and his discourse thereupon (Luk 10:17-24). III. Christ's discourse with a lawyer concerning the way to heaven, and the instructions Christ gave him by a parable to look upon every one as his neighbour whom he had occasion to show kindness to, or receive kindness from (Luk 10:25-37). IV. Christ's entertainment at Martha's house, the reproof he gave to her for her care about the world, and his commendation of Mary for her care about her soul (Luk 10:38-42).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
After these things,.... After the calling and mission of the twelve apostles, and giving them their powers, commissions, and instructions, with other things that followed thereon; Luk 9:1 the Lord appointed other seventy also; not that he had appointed before seventy, and now made an appointment of seventy more; but as the Syriac version renders it, "Jesus separated out of his disciples, seventy others" that is, besides the twelve, whom he chose and called out, from among the multitude of the disciples, and ordained them apostles, he selected and ordained seventy others, in allusion to the seventy elders of Israel, Num 11:16. The Vulgate Latin and Persic versions read, "seventy two", and so does Epiphanius (x). The Jewish sanhedrim is sometimes said to consist of seventy one (y), and sometimes of seventy two (z); though commonly said to be of the round number seventy, as these disciples might be. The above mentioned ancient writer gives the names of some of them, as the seven deacons; Stephen, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas; together with Matthias, Mark, Luke, Justus, Barnabas, Apelies, Rufus, and Niger. The names of all these disciples, according to ancient traditions, though not to be depended on, are given in an alphabetical order, with the places where they afterwards presided as bishops, or pastors, by a late learned writer (a), and are as follow, viz. Agabus, the prophet; Amphias, of Odyssus, sometimes called Amphiatus; Ananias, who baptized Paul, bishop of Damascus; Andronicus, of Pannonia, or Spain; Apelies, of Smyrna, or, according to others, of Heraclea; Apollo, of Caesarea; Aristarchus, of Apamea; Aristobulus, of Britain; Artemas, of Lustra; Asyncritus, of Hyrcania; Barnabas, of Milgin; Barnabas, of Heraclea; Caesar, of Dyrrachium; Caius, of Ephesus; Carpus, of Berytus, in Thracia; Cephas, bishop of Konia; Clemens, of Sardinia; Cleophas, of Jerusalem; Crescens, of Chalcedon, in Galatia; Demas, a priest of idols; Epaenetus, of Carthage; Epaphroditus, of Andriace; Erastus, of Paneas, or, according to others, of the Philippians; Evodus, of Antioch; Hermas, of Philippi, or Philippolls; Hermes, of Dalmatia; Hermogenus and Phygellus, who followed Simon Magus; Hermogenus, bishop of the Megarenes; Herodion, of Tarsus; James, the brother of our Lord, of Jerusalem; Jason, of Tarsus; Jesus Justus, bishop of Eleutheropolis: Linus, of Rome; Luke, the evangelist: Lucius, of Laodicea, in Syria; Mark, who is also John, of Biblopohs, or Byblus; Mark the evangelist, bishop of Alexandna; Mark, the sister's son of Barnabas, bishop of Apolloma; Matthias, added to the apostles; Narcissus, of Athens; Nicanor, he died when Stephen suffered martyrdom; Nicolaus, of Samaria; Olympius, a martyr at Rome; Onesiphorus, bishop of Corone; Parmenas, of the Soli, Patrobulus, the same with Patrobas, in Rom 16:14 of Puteoli, or as others, of Naples; Philemon, of Gaza; Philemon (in the Acts he is called Philip), by whom the eunuch of the queen of Ethiopia was baptized, of Trallium, of Asia; Philologus, of Sinope; Phlegon, bishop of Marathon; Phygellus, of Ephesus; Prochorus, of Nicomedia, in Bithynia; Pudens; Quartus, of Berytus; Rhodion, a martyr at Rome; Rufus, of Thebes; Silas, of Corinth; Sylvanus, of Thessalonica; Sosipater, of Iconium; Sosthenes, of Colophon; Stachys, of Byzantium; Stephen, the first martyr; Tertius, of Iconium; Thaddaeus, who carried the epistle of Jesus to Edessa, to Abgarus; Timon, of Bostra, of the Arabians; Trophimus, who suffered martyrdora with the Apostle Paul; Tychicus, bishop of Chalcedon, of Bithynia; Tychicus, of Colophon; Urbanus, of Macedonm; and, Zenas, of Diospolis. According both to this account, and Epiphanius, Luke was one of these seventy, and he is the only evangelist that makes mention of the appointment of them: and sent them two and two before his face: as he did the twelve before, to be his harbingers and forerunners: into every city and place, whither he himself would come: which he intended to visit: he sent them beforehand to acquaint the inhabitants of it; and prepare them by their ministry, for the reception of him; as John the Baptist, who was in a more eminent sense the harbinger and forerunner of Christ, went before him in his ministry, and prepared the way for him. (x) Contr. Haeres. haeres. 20. (y) Maimon. Hilchot Sanhedrim, c. 1. sect. 3. (z) Misn. Yadim, c. 3. sect. 5. Aben Ezra in Num 11. 25. (a) Fabricii lux Evangelii, p. 115, 116, &c.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And into whatsoever house ye enter,.... When ye come into any city, town, or village, first say, peace be to this house: salute the inhabitants in the usual form, saying, peace be to you; wishing them all happiness and prosperity, temporal, spiritual, and eternal. This shows our Lord did not disapprove of civil salutations.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 10

Pseudo-Clement · 140 Excerpts (Historical Christian Faith …
Clementine Homilies, Homily 3
Therefore, standing and seeing all the people gazing upon him in profound silence, and Simon the magician standing in the midst, he began to speak thus: "Peace be to all you who are in readiness to give your right hands to the truth of God, which, being His great and incomparable gift in the present world, He who sent us, being an infallible Prophet of that which is supremely profitable, gave us in charge, by way of salutation before our words of instruction, to announce to you, in order that if there be any son of peace among you, peace may take hold of him through our teaching; but if any of you will not receive it, then we, shaking off for a testimony the road-dust of our feet, which we have borne through our toils, and brought to you that you may be saved, will go to the abodes and the cities of others. "
Přeložit pomocí Googlu
Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Marcion Book IV
For what is a wayside blessing but a mutual salutation as men meet? So also the Lord commands: "Into whatsoever house they enter, let them say, Peace be to it." Herein He follows the very same example.
Přeložit pomocí Googlu
Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Prayer
But again, when received yourself by brethren, you will not make earthly refreshments prior to heavenly, for your faith will forthwith be judged. Or else how will you-according to the precept -say, "Peace to this house," unless you exchange mutual peace with them who are in the house?
Přeložit pomocí Googlu
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
That in truth we should convey the message of peace, and that our very first entrance be attended with the blessing of peace.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 35. in Matt.) Peace is the mother of all good things, without it all other things are vain. Our Lord therefore commanded His disciples on entering a house first to pronounce peace as a sign of good things, saying, Into whatever house ye enter, first say, Peace be to this house. (Hom. 32. in Matt. Orat. cont. Jud. 3.) And hence he who presides in the Church gives it, saying, Peace unto all. Now holy men ask for peace, not only that which dwells among men in mutual intercourse, but that which belongs to ourselves. For oftentimes we wage war in our hearts, and are disturbed even when no one troubles us; bad desires also frequently rise up against us. (ubi sup.) But lest any one should say, I am spending my own property in preparing a table for strangers, He first makes them offer the gift of peace, to which nothing is equal, that you may know that you receive greater things than you give.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
ADMONITION AND GRACE 15.46
Our Lord said to his disciples, "Whatever house you enter, first say, 'Peace to this house!' And if a son of peace is there, your peace will rest on him; but, if not, it will return to you." …Since we do not know who is a son of peace, it is our part to leave no one out, to set no one aside, but to desire that all to whom we preach this peace be saved. We are not to fear that we lose our peace if he to whom we preach it is not a son of peace, and we are ignorant of the fact. Our peace will return to us. That means our preaching will profit us, not him. If the peace we preach rests upon him, it will profit both him and us.
Přeložit pomocí Googlu
Titus of Bostra · 378 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But it is said, Peace be to this house, that is, to them that dwell in the house. As if he says, I speak unto all, both the greater and the less, yet should not your salutation be addressed to them that are unworthy of it.
Přeložit pomocí Googlu
Apostolic Constitutions · 380 Excerpts (Historical Christian Faith …
Constitutions of the Holy Apostles Book 3
But the Lord says: "When ye enter into an house, say, Peace be to this house. And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it; but if it be not worthy, your peace shall return to you."
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 17
There follows: Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house. The peace which is offered from the mouth of the preacher either rests in the house, if there be a son of peace in it, or returns to the same preacher; because either someone will be predestined to life, and follows the heavenly word which he hears; or if no one shall have been willing to hear, the preacher himself will not be without fruit, because peace returns to him, since a reward is recompensed to him from the Lord for the labor of his work.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
In whatever house you enter, first say: Peace be to this house. And if a son of peace be there, your peace will rest on him. But if not, it will return to you. The peace which is offered from the mouth of the preacher either rests in the house if there is a son of peace there, or it returns to the same preacher, for everyone is either predestined to life and follows the heavenly word that he hears, or if no one wants to listen, the preacher himself will not be without fruit, because the peace returns to him, since it is recompensed to him by the Lord for the labor of his work. Behold, however, he who prohibited carrying a purse and bag, grants expenses and sustenance from the same preaching. For it follows:
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
"Into whatever house you enter," He says, "first say: peace be to this house," that is, greet those who are in the house.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ appoints seventy disciples to go before him, two by two, to preach, heal, etc., Luk 10:1-12. Pronounces woes on Chorazin and Capernaum, Luk 10:13-16. The seventy return, and give account of their mission, Luk 10:17-20. Christ rejoices that the things which were hidden from the wise and prudent had been revealed unto babes, and shows the great privileges of the Gospel, Luk 10:21-24. A lawyer inquires how he shall inherit eternal life, and is answered, Luk 10:25-29. The story of the good Samaritan, Luk 10:30-37. The account of Martha and Mary, Luk 10:38-42.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MISSION OF THE SEVENTY DISCIPLES, AND THEIR RETURN. (Luke 10:1-24) the Lord--a becoming title here, as this appointment was an act truly lordly [BENGEL]. other seventy also--rather, "others (also in number), seventy"; probably with allusion to the seventy elders of Israel on whom the Spirit descended in the wilderness (Num 11:24-25). The mission, unlike that of the Twelve, was evidently quite temporary. All the instructions are in keeping with a brief and hasty pioneering mission, intended to supply what of general preparation for coming events the Lord's own visit afterwards to the same "cities and places" (Luk 10:1) would not, from want of time, now suffice to accomplish; whereas the instructions to the Twelve, besides embracing all those to the Seventy, contemplate world-wide and permanent effects. Accordingly, after their return from this single missionary tour, we never again read of the Seventy.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy