Introduction
This chapter gives us a further account of Gideon's victory over the Midianites, with the residue of the story of his life and government. I. Gideon prudently pacifies the offended Ephraimites (Jdg 8:1-3). II. He bravely pursues the flying Midianites (Jdg 8:4, Jdg 8:10-12). III. He justly chastises the insolence of the men of Succoth and Penuel, who basely abused him (Jdg 8:5-9), and were reckoned with for it (Jdg 8:13-17). IV. He honourably slays the two kings of Midian (Jdg 8:18-21). V. After all this he modestly declines the government of Israel (Jdg 8:22, Jdg 8:23). VI. He foolishly gratified the superstitious humour of his people by setting up an ephod in his own city, which proved a great snare (Jdg 8:24-27). VII. He kept the country quiet for forty years (Jdg 8:28). VIII. He died in honour, and left a numerous family behind him (Jdg 8:29-32). IX. Both he and his God were soon forgotten by ungrateful Israel (Jdg 8:33-35).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO JUDGES 8
In this chapter we are told how Gideon pacified the Ephraimites, who complained because they were not sent unto to fight the Midianites, Jdg 8:1 how he pursued the Midianites, until he took their two kings, and on his return chastised the men of Succoth and Penuel, because they refused to relieve his men with food as they were pursuing, Jdg 8:4 how he slew the two kings of Midian, Jdg 8:18 and after this conquest refused to take the government of Israel when offered him, Jdg 8:22 how he requested of the Israelites the earrings they had taken from the Midianites, with which he in weakness made an ephod, which proved a snare to his house, Jdg 8:24 how that the people were in peace forty years during his life, and that he had a numerous issue, and died in a good old age, Jdg 8:28 but that after his death the Israelites fell into idolatry, and were ungrateful to his family, Jdg 8:33.
Přeložit pomocí Googlu
And he took the elders of the city,.... All of them, especially those of them who had been most guilty, and had them to a proper place, where they might be made public examples of:
and thorns of the wilderness, and briers; which were near at hand, and soon cut up, for which he gave orders to proper persons:
and with them he taught the men of Succoth; either the inhabitants of the place, as distinct from the elders, whose punishment he taught them to be cautious not to follow such examples, or to behave ill to their superiors; or the princes and elders of the city are meant by the men of it, whom Gideon taught or chastised with thorns and briers; and so it is usual with us for a parent or master to say to his child or servant that has offended, I will "teach" you to do so or so, or to do otherwise, when he threatens to chastise: or "with them he made them to know" (z); that is, their sin and the heinousness of it, by the punishment he inflicted on them. Abarbinel thinks the word "know" has the signification of mercy in it, as in Exo 2:25 in that he did not punish in general the men of that city, only the elders of it. The Targum is,"he broke upon them, or by them, the men of Succoth;''so Jarchi and others; that is, he broke the briers and thorns upon them, scourging them with them; or rather broke and tore their flesh by them: whether they died or no is not certain.
(z) "et cognoscere fecit", Montanus; so some in Vatablus; "notificavit", Piscator.
Přeložit pomocí Googlu