Introduction
This chapter presents us with Gideon in the field, commanding the army of Israel, and routing the army of the Midianites, for which great exploit we found in the former chapter how he was prepared by his converse with God and his conquest of Baal. We are here told, I. What direction God gave to Gideon for the modelling of his army, by which it was reduced to 300 men (Jdg 7:1, Jdg 7:8). II. What encouragement God gave to Gideon to attack the enemy, by sending him secretly into their camp to hear a Midianite tell his dream (Jdg 7:9-15). III. How he formed his attack upon the enemy's camp with his 300 men, not to fight them, but to frighten them (Jdg 7:16-20). IV. The success of this attack; it put them to flight, and gave them a total rout, the disbanded forces, and their other neighbours, then coming in to his assistance (Jdg 7:21-25). It is a story that shines very brightly in the book of the wars of the Lord.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO JUDGES 7
In this chapter we have an account of the army under Gideon gathered out of several tribes, which from 32,000 were reduced to three hundred, and we are told by what means this was done, Jdg 7:1 and how he was directed to go into the host of the Midianites, where he heard one of them telling his dream to his fellow, which greatly encouraged him to believe he should succeed, Jdg 7:9 also we are told the form and manner in which he disposed of his little army to attack the Midianites, and the orders he gave them to observe, which had the desired effect, and issued in the total rout of that large body of people, Jdg 7:16 and those that were not destroyed were pursued by persons gathered out of several tribes, and the passages of Jordan were taken by the Ephraimites, so that those that attempted their escape into their own country, there fell into their hands, Jdg 7:23.
Přeložit pomocí Googlu
And when Gideon was come,.... With his servant, near and within hearing the talk and conversation of the outer guards or sentinels: there was
a man that told a dream unto his fellow; his comrade that stood next him, and was upon guard with him; perhaps it was a dream he had dreamed the night before or this selfsame night, being just called up to take his turn in the watch, and so it was fresh upon his mind:
and said, behold, I dreamed a dream, and, lo; thus it was as I am going to relate; twice he uses the word "behold", or "lo", the dream having rely much struck and impressed his mind, and was what he thought worthy of the attention of his comrade:
a cake of barley bread tumbled into the host of Midian: barley bread, Pliny (z) says, was the most ancient food; the word for "cake" (a) signifies a "shadow", and may design the appearance of a barley loaf; or something like one to him appeared in the dream: or a "noise"; the noise of it rolling and tumbling, so that it seemed to the soldier that he heard a noise, as well as saw something he took for a barley loaf. Jarchi observes, that it signifies a cake baked upon coals, and it seemed to this man as if it came smoking hot from the coals, tumbling down an hill, such an one where Gideon and his army were and rolling into the host of Midian, which lay in a valley:
and came unto a tent; or, "the tent (b)" the largest and most magnificent in the host; and Josephus (c) calls it expressly the king's tent, and the Arabic version the tent of the generals:
and smote it that it fell; which might justly seem strange, that a barley loaf should come with such a force against a tent, perhaps the largest and strongest in the whole camp, which was fastened with cords to stakes and nails driven into the ground, so as to cause it to fall: yea, it is added:
and overturned it, that the tent lay along: turned it topsy-turvy, or turned it "upwards" (d), as the phrase in the Hebrew text is; it fell with the bottom upwards; it was entirely demolished, that there was no raising and setting of it up again.
(z) Nat. Hist. l. 18. c. 7. (a) "umbra", vid. Gussetium, p. 715. "strepitus", Tigurine version; so Kimchi & Ben Gersom; "subcineritius", V. L. "tostus", Junius & Tremellius, Piscator. (b) (c) Antiqu. l. 5. c. 6. sect. 4. (d) "desuper", Pagninus, Montanus; "superne", Tigurine version.
Přeložit pomocí Googlu