{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jude 1:18 Komentář

9 historical voices

Jak Církev četla Jude 1:18 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

BLIVRE (2018) · pt-br
Como eles vos diziam, que “no último tempo haveria escarnecedores, que andariam segundo seus próprios desejos ímpios.”
ARC (1995) · pt-br
os quais vos diziam: Nos últimos tempos haverá escarnecedores, andando segundo as suas ímpias concupiscências.
VUL · la
qui dicebant vobis, quoniam in novissimo tempore venient illusores, secundum desideria sua ambulantes in impietatibus.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have here, I. An account of the penman of this epistle, a character of the church, the blessings and privileges of that happy society (Jde 1:1, Jde 1:2). II. The occasion of writing this epistle (Jde 1:3). III. A character of evil and perverse men, who had already sprung up in that infant state of the church, and would be succeeded by others of the like evil spirit and temper in after-times (Jde 1:4). IV. A caution against hearkening to and following after such, from the severity of God towards the unbelieving murmuring Israelites at their coming out of Egypt, the angels that fell, the sin and punishment of Sodom and Gomorrah (Jde 1:5-7). V. To these the apostle likens the seducers against whom he was warning them, and describes them at large, (Jde 1:8-10, inclusive). VI. Then (as specially suitable to his argument) he cites an ancient prophecy of Enoch foretelling and describing the future judgment (Jde 1:14, Jde 1:15). VII. He enlarges on the seducers' character, and guards against the offence which honest minds might be apt to take at the so early permission of such things, by showing that it was foretold long before that so it must be (Jde 1:16-19). VIII. Exhorts them to perseverance in the faith, fervency in prayer, watchfulness against falling from the love of God, and a lively hope of eternal life (Jde 1:20, Jde 1:21). IX. Directs them how to act towards the erroneous and scandalous (Jde 1:22, Jde 1:23). And, X. Closes with an admirable doxology in the last two verses.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
The writer of this epistle describes himself by his name, Jude; by his spiritual condition, "a servant of Christ"; and by his natural relation, "a brother of James"; and inscribes it to persons chosen of God, secured in Christ, and called by grace, Jde 1:1, whom he salutes, and wishes a multiplication of mercy, peace, and love unto, Jde 1:2, and then points at the subject matter of his epistle, "the common salvation"; and his view in writing it, which was to exhort them to contend earnestly for, the Gospel; which exhortation was necessary, since some reprobate and wicked men, abusers of the grace of God, and blasphemers of the person of Christ, had got in among them, Jde 1:3, and in order to deter them from following their pernicious ways, he lays before them various instances of divine vengeance on sinners; as the Israelites, whom God delivered out of Egypt, and yet destroyed them for their unbelief; the angels, who not content with their first estate, forsook their habitation, and are reserved in chains of darkness to the day of judgment; and the inhabitants of Sodom and Gomorrha, and the adjacent cities, who for their uncleanness suffer the vengeance of eternal fire, as an example to others, Jde 1:5, in like manner, the apostle observes, these false teachers, who were filthy dreamers, defiled themselves with such sins, and also despised and spoke evil of civil magistrates, Jde 1:8, which sin of theirs is aggravated by Michael the archangel not railing at the devil, in a contention with him about the body of Moses, but gently reproving him; by speaking evil of what they were ignorant of, and by their brutish sensuality, in corrupting: themselves in things they had natural knowledge of, Jde 1:9, and both their sin and punishment are exemplified in the cases of Cain, Balaam, and Korah; being guilty of hatred of the brethren, of covetousness, and of contradiction, Jde 1:11, and by various metaphors are set forth their intemperance, hypocrisy, instability, unfruitfulness, pride, wrath, and lust, for whom the blackest darkness is reserved for ever, Jde 1:12, the certainty of which is proved from an ancient prophecy of Enoch, concerning the coming of Christ to judgment, when vengeance will be taken on those men for their ungodly deeds and hard speeches, Jde 1:14, who are further described by their murmurs and complaints; by their pride, respect of persons, and covetousness; by their scoffs, and walking after their own lusts, as had been foretold by the apostles of Christ; by separating themselves from the saints, and by their sensuality, and not having the Spirit of God, Jde 1:17, and the apostle having thus at large described these false teachers, by reason of whom the saints were in danger, directs them to the use of means by which they might be secured from them; such as building themselves up in their most holy faith, praying in the holy Ghost, keeping themselves in the love of God, and looking for the mercy of Christ unto eternal life, Jde 1:20, and he teaches them not only to be concerned for themselves, but for others also, who were in danger from these deceivers; to deal with some in a tender and compassionate way, with others more roughly, expressing an hatred to a filthy conversation, Jde 1:22, and then the epistle is concluded with a doxology, or an ascription of glory to the only wise God our Saviour, who is able to keep his people from falling into such pernicious principles and practices, and to present them faultless before his glorious presence with exceeding joy, Jde 1:24
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
How that they told you that there should be mockers in the last time,.... See Gill on Pe2 3:3. . Jude 1:19 jde 1:19 jde 1:19 jde 1:19These be they who separate themselves,.... Not from sinners openly profane; such a separation is commendable, being according to the will and word of God, to the mind and practice of Christ, and which tends to the good of men, and to the glory of God; but from the saints and people of God; it is possible that a child of God may for a time leave the fellowship of the saints, but an entire and total forsaking of them, and of assembling with them, looks with an ill aspect; nor did they separate themselves from superstition and will worship, and every false way of worship, which would have been right, but from the pure worship, ordinances, and discipline of God's house, by a perversion of them, and as being above them, or unwilling to be under any notice and government; not from errors and heresies, and persons that held them, with these they herded; but from the pure doctrines of the Gospel, and ministers of the word, and made divisions and separations among the churches, for worldly ends, and through pride and affectation of vain glory, as if they were more knowing, more holy, and more spiritual than other men: when they were sensual; such as gave themselves up to sensual lusts and pleasures; and at best were but natural men, who had only natural and rational abilities, but without spiritual and experimental knowledge: hence it follows, having not the Spirit; though they might have some external gifts of the Spirit; or he himself dwelling in them as a spirit of conviction and illumination, as a spirit of regeneration and sanctification, as a spirit of faith and comfort, as a spirit of adoption, and as the earnest and pledge of the heavenly glory; they were not under his influence, nor did they feel the operations of his grace, nor had they communion with him: hence they appeared to be none of Christ's, nor could they claim interest in him, and were without life, and so could not persevere.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jude
"remember the words spoken beforehand by the apostles," those by Peter in the second Epistle, and by Paul in almost every epistle. From this, it is clear that this was written last after the apostles had passed away.
Přeložit pomocí Googlu
Andreas of Caesarea · 614 Excerpts (Historical Christian Faith …
CATENA
Jude got this from Peter’s second letter, where he talks about Paul’s writings, for Paul has a lot to say about this.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The address and apostolical benediction, Jde 1:1, Jde 1:2. The reasons which induced Jude to write this epistle, to excite the Christians to contend for the true faith, and to beware of false teachers, lest, falling from their steadfastness, they should be destroyed after the example of backsliding Israel, the apostate angels, and the inhabitants of Sodom and Gomorrha, Jde 1:3-7. Of the false teachers, Jde 1:8. Of Michael disputing about the body of Moses, Jde 1:9. The false teachers particularly described: they are like brute beasts, going the way of Cain, run after the error of Balaam, and shall perish, as did Korah in his gainsaying, Jde 1:10, Jde 1:11. Are impure, unsteady, fierce, shameless, etc., 12, 13. How Enoch prophesied of such, Jde 1:14, Jde 1:15. They are farther described as murmurers and complainers, Jde 1:16. We should remember the cautions given unto us by the apostles who foretold of these men, Jde 1:17-19. We should build up ourselves on our most holy faith, Jde 1:20, Jde 1:21. How the Church of Christ should treat such, Jde 1:22, Jde 1:23. The apostle's farewell, and his doxology to God, Jde 1:24, Jde 1:25.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Mockers in the last time - See the notes on Ti1 4:1; Ti2 3:1 (note), etc.; and particularly Pe2 3:2 , Pe2 3:3 (note), etc., to which Jude seems to refer. The last time. - The conclusion of the Jewish polity.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
servant of Jesus Christ--as His minister and apostle. brother of James--who was more widely known as bishop of Jerusalem and "brother of the Lord" (that is, either cousin, or stepbrother, being son of Joseph by a former marriage; for ancient traditions universally agree that Mary, Jesus' mother, continued perpetually a virgin). Jude therefore calls himself modestly "brother of James." See my Introduction. to them . . . sanctified by God the Father--The oldest manuscripts and versions, ORIGEN, LUCIFER, and others read, "beloved" for sanctified. If English Version be read, compare Col 1:12; Pe1 1:2. The Greek is not "by," but "in." God the Father's love is the element IN which they are "beloved." Thus the conclusion, Jde 1:21, corresponds, "Keep yourselves in the love of God." Compare "beloved of the Lord" Th2 2:13. preserved in Jesus Christ--"kept." Translate not "in," but as Greek, "FOR Jesus Christ." "Kept continually (so the Greek perfect participle means) by God the Father for Jesus Christ," against the day of His coming. Jude, beforehand, mentions the source and guarantee for the final accomplishment of believers' salvation; lest they should be disheartened by the dreadful evils which he proceeds to announce [BENGEL]. and called--predicated of "them that are beloved in God the Father, and preserved in Jesus Christ: who are called." God's effectual calling in the exercise of His divine prerogative, guarantees their eternal safety.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
mockers--In the parallel, Pe2 3:3, the same Greek is translated, "scoffers." The word is found nowhere else in the New Testament. How ALFORD can deny that Pe2 3:2-3 is referred to (at least in part), I cannot imagine, seeing that Jude quotes the very words of Peter as the words which the apostles used to speak to his (Jude's) readers. walk after their own ungodly lusts--literally, "after (according to) their own lusts of ungodliness."
Přeložit pomocí Googlu