{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Joshua 17:1 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Joshua 17:1 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph; to wit, for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
BLIVRE (2018) · pt-br
E teve também porção a tribo de Manassés, porque foi primogênito de José. Maquir, primogênito de Manassés, e pai de Gileade, o qual foi homem de guerra, teve a Gileade e a Basã.
ARC (1995) · pt-br
Também coube sorte à tribo de Manassés, porquanto era o primogênito de José. Quanto a Maquir, o primogênito de Manassés, pai de Gileade, porquanto era homem de guerra, obtivera Gileade e Basã.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The half tribe of Manasseh comes next to be provided for; and here we have, I. The families of that tribe that were to be portioned (Jos 17:1-6). II. The country that fell to their lot (Jos 17:7-13). III. The joint request of the two tribes that descended from Joseph, for the enlargement of their lot, and Joshua's answer to that request (Jos 17:14-18).
Přeložit pomocí Googlu
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Manasseh was itself but one half of the tribe of Joseph, and yet was divided and subdivided. 1. It was divided into two parts, one already settled on the other side Jordan, consisting of those who were the posterity of Machir, Jos 17:1. This Machir was born to Manasseh in Egypt; there he had signalized himself as a man of war, probably in the contests between the Ephraimites and the men of Gath, Ch1 7:21. His warlike disposition descended to his posterity, and therefore Moses gave them Gileaxdand Bashan, on the other side Jordan, of which before, Jos 13:31. It is here said that the lot came to Manasseh, for he was the first-born of Joseph. Bishop Patrick thinks it should be translated, though he was the first-born of Joseph, and then the meaning is plain, that the second lot was for Manasseh, because, though he was the first-born, yet Jacob had preferred Ephraim before him. See the names of those heads of the families that settled on the other side Jordan, Ch1 5:24. 2. That part on this side Jordan as subdivided into ten families, Jos 17:5. There were six sons of Gilead here named (Jos 17:2), the same that are recorded Num 26:30-32, only that he who is there called Jezeer is here called Abiezer. Five of these sons had each of them their portion; the sixth, which was Hepher, had his male line cut off in his son Zelophehad, who left daughters only, five in number, of whom we have often read, and these five had each of them a portion; though perhaps, they claiming under Hepher, all their five portions were but equal to one of the portions of the five sons. Or if Hepher had other sons besides Zelophehad, in whom the name of his family was kept up, their posterity married to the daughters of Zelophehad the elder brother, and in their right had these portions assigned them. See Num 36:12. Here is, (1.) The claim which the daughters of Zelophehad made, grounded upon the command God gave to Moses concerning them, Jos 17:4. They had themselves, when they were young, pleaded their own cause before Moses, and obtained the grant of an inheritance with their brethren, and now they would not lose the benefit of that grant for want of speaking to Joshua, but seasonably put in their demand themselves, as it should seem, and not their husbands for them. (2.) The assignment of their portions according to their claim. Joshua knew very well what God had ordered in their case, and did not object that they having not served in the wars of Canaan there was no reason why they should share in the possessions of Canaan, but readily gave them as inheritance among the brethren of their father. And now they reaped the benefit of their own pious zeal and prudent forecast in this matter. Thus those who take care in the wilderness of this world to make sure to themselves a place in the inheritance of the saints in light will certainly have the comfort of it in the other world, while those that neglect it now will lose it for ever.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOSHUA 17 This chapter gives an account of the lot that fell to the half tribe of Manasseh, to the male children of Manasseh, and to the daughters of Zelophehad, Jos 17:1; and describes the coast of that lot, Jos 17:7; and relates the request of the sons of Joseph, to have their lot enlarged, which was granted, Jos 17:14.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
There was also a lot for the tribe of Manasseh,.... As well as for the tribe of Ephraim: for he was the firstborn of Joseph; and therefore ought to have his part and share in the lot of the children of Joseph, though Ephraim was preferred before him in the blessing of Jacob. Some think this is given as a reason why he had a double portion, one on the other side Jordan, and another in the land of Canaan: to wit, for Machir, the firstborn of Manasseh, the father of Gilead; who was the only son of Manasseh, and so through him, and by his son Gilead, the whole tribe sprung from that patriarch: and because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan; which were given to his posterity by Moses, and lay on the other side Jordan, see Deu 3:13. This Machir very likely had shown his warlike disposition and courage in Egypt, and had fought under the kings there against the common enemy of that country; for it is highly probable he was dead before the children of Israel came out from thence, but the same warlike spirit continued in his posterity; they had their part assigned them on the other side Jordan, to defend that country, while the tribes of Reuben and Gad attended to the care of their flocks and herds.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The lot of the half tribe of Manasseh, Jos 17:1, Jos 17:2. Case of the daughters of Zelophehad, Jos 17:3-6. The borders of Manasseh described, Jos 17:7-11. The Canaanites dwell among them, but are laid under tribute, Jos 17:12, Jos 17:13. The children of Joseph complain of the scantiness of their lot, Jos 17:14-16. Joshua authorizes them to possess the mountainous wood country of the Perizzites, and gives them encouragement to expel them, though they were strong and had chariots of iron, Jos 17:17, Jos 17:18.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
There was also a lot for the tribe of Manasseh - It was necessary to mark this because Jacob, in his blessing, (Gen 48:19, Gen 48:20), did in a certain sense set Ephraim before Manasseh, though the latter was the first-born; but the place here shows that this preference did not affect the rights of primogeniture. For Machir - because he was a man of war - It is not likely that Machir himself was now alive; if he were, he must have been nearly 200 years old: It is therefore probable that what is spoken here is spoken of his children, who now possessed the lot that was originally designed for their father, who it appears had signalized himself as a man of skill and valor in some of the former wars, though the circumstances are not marked. His descendants, being of a warlike, intrepid spirit, were well qualified to defend a frontier country, which would be naturally exposed to invasion.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
LOT OF MANASSEH. (Jos 17:1-6) There was also a lot for the tribe of Manasseh--Ephraim was mentioned, as the more numerous and powerful branch of the family of Joseph (Gen 48:19-20); but Manasseh still retained the right of primogeniture and had a separate inheritance assigned. Machir--his descendants. the father of Gilead--Though he had a son of that name (Num 26:29; Num 27:1), yet, as is evident from the use of the Hebrew article, reference is made, not to the person, but the province of Gilead. "Father" here means lord or possessor of Gilead. This view is confirmed by the fact that it was not Machir, but his descendants, who subdued Gilead and Bashan (Num 32:41; Deu 3:13-15). These Machirites had their portion on the east side of Jordan. The western portion of land, allotted to the tribe of Manasseh, was divided into ten portions because the male descendants who had sons consisted of five families, to which, consequently, five shares were given; and the sixth family, namely, the posterity of Hepher, being all women, the five daughters of Zelophehad were, on application to the valuators, endowed each with an inheritance in land (see on Num 27:4).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The inheritance of Manasseh on this side of the Jordan was on the north of Ephraim. Jos 17:1-6 Before proceeding to the more detailed description of the inheritance, the historian thinks it necessary to observe that the Manassites received a double inheritance. This remark is introduced with the words "for he was the first-born of Joseph." On this account, in addition to the territory already given to him in Gilead and Bashan, he received a second allotment of territory in Canaan proper. With the word למכיר (for Machir) the more minute account of the division of the Manassites commences. וגו למכיר is first of all written absolutely at the beginning of the sentence, and then resumed in לו ויהי: "to Machir, the first-born of Manasseh ... to him were Gilead and Bashan assigned, because he was a man of war," i.e., a warlike man, and had earned for himself a claim to the inheritance of Gilead and Bashan through the peculiar bravery which he had displayed in the conquest of those lands. By Machir, however, we are not to understand the actual son of Manasseh, but his family; and הגּלעד אבי does not mean "father of Gilead," but lord (possessor) of Gilead, for Machir's son Gilead is always called גלעד without the article (vid., Jos 17:3; Num 26:29-30; Num 27:1; Num 36:1; Ch1 7:17), whereas the country of that name is just as constantly called הגּלעד (see Jos 17:1, the last clause, Jos 17:5; Jos 13:11, Jos 13:31; Num 32:40; Deu 3:10.). "And there came, i.e., the lot fell (the lot is to be repeated from Jos 17:1), to the other descendants of Manasseh according to their families," which are then enumerated as in Num 26:30-32. "These are the male descendants of Manasseh." הזּכרים must not be altered, notwithstanding the fact that it is preceded and followed by הגּותרים; it is evidently used deliberately as an antithesis to the female descendants of Manasseh mentioned in Jos 17:3. Jos 17:3-6 Among the six families of Manasseh (Jos 17:2), Zelophehad, a descendant of Hepher, left no son; but he had five daughters, whose names are given in Jos 17:3 (as in Num 26:33; Num 27:1; Num 36:10). These daughters had petitioned Moses for a separate portion in the promised land, and their request had been granted (Num 27:2., compared with Josh 36). They therefore came before the committee appointed for dividing the land and repeated this promised, which as at once fulfilled. Consequently there were ten families of Manasseh who had received portions by the side of Ephraim, five male and five female. "And (Jos 17:5) there fell the measurements of Manasseh (as) ten," i.e., ten portions were assigned to the Manassites (on the west of the Jordan), beside the land of Gilead, because (as is again observed in Jos 17:6) the daughters of Manasseh, i.e., of Zelophehad the Manassite, received an inheritance among his sons (i.e., the rest of the Manassites). Jos 17:7-11 Boundaries and extent of the inheritance of the ten families of Manasseh. - Jos 17:7-10, the southern boundary, which coincides with the northern boundary of Ephraim described in Jos 16:6-8, and is merely given here with greater precision in certain points. It went "from Asher to Michmethah, before Shechem." Asher is not the territory of the tribe of Asher, but a distinct locality; according to the Onom. (s. v. Asher) a place on the high road from Neapolis to Scythopolis, fifteen Roman miles from the former. It is not to be found, however, in the ruins of Tell Um el Aschera (V. de Velde) or Tell Um Ajra (Rob. Bibl. Res. pp. 310, 327), an hour to the south of Beisan, as Knobel supposes, but in the village of Yasir, where there are magnificent ruins, about five hours and ten minutes from Nabulus on the road to Beisan (V. de Velde, Mem. pp. 237, 289; R. ii. p. 295). Michmethah, before Shechem, is still unknown (see Jos 16:6). Shechem was founded by the Hivite prince Shechem (Gen 33:18), and is frequently mentioned in the book of Genesis. It stood between Ebal and Gerizim, was given up by Ephraim to the Levites, and declared a free city (city of refuge: Jos 21:21; Jos 20:7). It was there that the ten tribes effected their separation from Judah Kg1 12:1.), and Jeroboam resided there (Kg1 12:25). In later times it was the chief city of the country of Samaria, and the capital of the Samaritans (Joh 4:5); and the name of Neapolis, or Flavia Neapolis, from which the present Nabulus or Nablus has come, was given to it in honour of Vespasian (see v. Raumer, Pal. pp. 161ff.). From this point the boundary went אל־היּמין (i.e., either "to the right side," the south side, or to Yamin), "To the inhabitants of En-tappuah." Whether Yamin is an appellative or a proper name is doubtful. But even if it be the name of a place, it is quite certain that it cannot be the village of Yamn, an hour to the south-east of Taanuk (Rob. iii. pp. 161, 167, etc.), as this is much too far north, and, judging from Jos 17:11, belonged to the territory of Asher. In the case of En-tappuah, the inhabitants are mentioned instead of the district, because the district belonged to Manasseh, whilst the town on the border of Manasseh was given to the Ephraimites. The situation of the town has not yet been discovered: see at Jos 16:8. From this point the boundary ran down to the Cane-brook (see Jos 16:8), namely to the south side of the brook. "These towns were assigned to Ephraim in the midst of the towns of Manasseh, and (but) the territory of Manasseh was on the north of the brook." The only possible meaning of these words is the following: From Tappuah, the boundary went down to the Cane-brook and crossed it, so that the south side of the brook really belonged to the territory of Manasseh; nevertheless the towns on this south side were allotted to Ephraim, whilst only the territory to the north of the brook fell to the lot of the Manassites. This is expressed more plainly in Jos 17:10: "To the south (of the brook the land came) to Ephraim, and to the north to Manasseh." In Jos 17:10 the northern and eastern boundaries are only briefly indicated: "And they (the Manassites) touched Asher towards the north, and Issachar towards the east." The reason why this boundary was not described more minutely, was probably because it had not yet been fixed. For (Jos 17:11) Manasseh also received towns and districts in (within the territory of) Issachar and Asher, viz., Beth-shean, etc. Beth-shean, to the wall of which Saul's body was fastened (Sa1 31:10.; Sa2 21:12), was afterwards called Scythopolis. It was in the valley of the Jordan, where the plain of Jezreel slopes off into the valley; its present name is Beisan, a place where there are considerable ruins of great antiquity, about two hours from the Jordan (vid., Seetzen, ii. pp. 162ff.; Rob. iii. p. 174; Bibl. Res. p. 325; v. Raumer, Pal. pp. 150-1). This city, with its daughter towns, was in the territory of Issachar, which was on the east of Manasseh, and may have extended a considerable distance towards the south along the valley of the Jordan, as the territory of Manasseh and Ephraim did not run into the valley of the Jordan; but Asher (Yasir) is mentioned in Jos 17:7 as the most easterly place in Manasseh, and, according to Jos 16:6-7, the eastern boundary of Ephraim ran down along the eastern edge of the mountains as far as Jericho, without including the Jordan valley. At the same time, the Ghor on the western side of the Jordan below Beisan, as far as the plain of Jericho, was of no great value to any tribe, as this district, according to Josephus (de Bell. Jud. iv. 8, 2, and iii. 10, 7), was uninhabited because of its barrenness. The other towns, Ibleam, etc., with the exception of Endor perhaps, were in the territory of Asher, and almost all on the south-west border of the plain of Esdraelon. Ibleam, called Bileam in Ch1 6:55 (70), a Levitical town (see at Jos 21:25), was not very far from Megiddo (Kg2 9:27), and has probably been preserved in the ruins of Khirbet-Belameh, half an hour to the south of Jenin; according to Schultz, it is the same place as Belamon, Belmen, or Belthem (Judith 4:4; 7:3; 8:3). With דאר ואת־ישׁבי the construction changes, so that there is an anacolouthon, which can be explained, however, on the ground that ל היה may not only mean to be assigned to, but also to receive or to have. In this last sense ואת is attached. The inhabitants are mentioned instead of the towns, because the historian had already the thought present in his mind, that the Manassites were unable to exterminate the Canaanites from the towns allotted to them. Dor is the present Tortura (see at Jos 11:2). Endor, the home of the witch (Sa1 28:7), four Roman miles to the south of Tabor (Onom.), at present a village called Endr, on the northern shoulder of the Duhy or Little Hermon (see Rob. iii. p. 225; Bibl. Res. p. 340). Taanach and Megiddo, the present Taanuk and Lejun (see at Jos 12:21). The three last towns, with the places dependent upon them, are connected more closely together by הנּפת שׁלשׁת, the three-hill-country, probably because they formed a common league. Jos 17:12-13 The Manassites were unable to exterminate the Canaanites from these six towns, and the districts round; but when they grew stronger, they made them tributary slaves (cf. Jos 16:10).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy