Introduction
Though the land was not completely conquered, yet being (as was said in the close of the foregoing chapter) as rest from war for the present, and their armies all drawn out of the field to a general rendezvous at Gilgal, there they began to divide the land, though the work was afterwards perfected at Shiloh, Jos 18:1, etc. In this chapter we have the lot of the tribe of Judah, which in this, as in other things, had the precedency. I. The borders or bounds of the inheritance of Judah (Jos 15:1-12). II. The particular assignment of Hebron and the country thereabout to Caleb and his family (Jos 15:13-19). III. The names of the several cities that fell within Judah's lot (v. 20-63).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO JOSHUA 15
In this chapter are related the boundaries of the lot of the tribe of Judah, Jos 15:1; and the assignment of Hebron to Caleb, from whence he drove out the giants, and of Debir, which was taken by Othniel his brother, to whom, on that account, he gave his daughter in marriage, who made a further request to her father, which was granted, Jos 15:13; and then follows an account of the several cities by name, which fell to the tribe of Judah, Jos 15:20.
Přeložit pomocí Googlu
And it came to pass, as she came unto him,.... To her husband, being conducted from her father's house to his, in order to consummate the marriage, just as we may suppose when she was got to her husband's house, before she lighted off the beast on which she rode:
that she moved him to ask of her father a field; or persuaded him to make such a request to him, or that he would give her leave to make it; that is, Achsah put Othniel her espoused husband upon it, to entreat her father Caleb, or suffer her to use her interest with him to obtain a field of him, over and above, and something better, than what he had already given:
and she lighted off her ass; she leaped or threw herself from it; or bowing herself, she fell off on her feet, as Jarchi interprets it, and in an humble manner made her obeisance to her father; though De Dieu, from the use of the word in the Ethiopic language, gives a different sense, as if she continued on her ass, and did not alight, waiting the success of her husband's request; or that her father, taking notice of this, might ask the reason of it, which would give her an opportunity of asking the favour of him, which she judged was a proper time of doing it; and there are some versions which seem to countenance this sense the Septuagint version is,"she cried from off the ass;''and the Vulgate Latin version,"she sighed as she sat upon the ass:"
and Caleb said unto her, what wouldest thou? what wouldest thou have? what is thy request for he perceived, by the posture she put herself in, that she had something to say to him.
Přeložit pomocí Googlu