{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

John 16:19 Komentář

11 historical voices

Jak Církev četla John 16:19 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
BLIVRE (2018) · pt-br
Conheceu pois Jesus que lhe queriam perguntar, e disse-lhes: Perguntais entre vós sobre isto que disse: Um pouco, e não me vereis; e mais um pouco, e me vereis?
ARC (1995) · pt-br
Percebeu Jesus que o queriam interrogar, e disse-lhes: Indagais entre vós acerca disto que disse: Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis?

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Among other glorious things God hath spoken of himself this is one, I wound, and I heal, Deu. 32, 39. Christ's discourse in this chapter, which continues and concludes his farewell sermon to his disciples, does so. I. Here are wounding words in the notice he gives them of the troubles that were before them (Joh 16:1-6). II. Here are healing words in the comforts he administers to them for their support under those troubles, which are five: - 1. That he would send them the Comforter (Joh 16:7-15). 2. That he would visit them again at his resurrection (Joh 16:16-22). 3. That he would secure to them an answer of peace to all their prayers (Joh 16:23-27). 4. That he was now but returning to his Father (Joh 16:28-32). 5. That, whatever troubles they might meet with in this world, by virtue of his victory over it they should be sure of peace in him (Joh 16:33).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
These things have I spoken unto you,.... Concerning the world's hatred and persecution of them, and the little regard they would show to their doctrine: these things Christ thought, proper to give them notice of before hand, that expecting them, they might be prepared for them, and be fortified against them; that, says he, ye should not be offended: his view in speaking of them, was not to discourage them, but to prevent their stumbling at them, and falling by them. Hardships coming upon persons at unawares, bear the harder upon their spirits, and they are more apt to take offence at them and be impatient under them, which is prevented by previous intimation: had Christ said nothing of these things that should befall his disciples, they might have surprised them, and have been a stumbling to them; and might have tempted them to have relinquished their profession of him, and dropped their ministerial work; whereas being apprized of them before hand, they were not so shocking to them. This shows the tender concern of Christ for his disciples, how careful he was to remove, every occasion of stumbling, or what might be matter of offence to them; and may teach us to act in such like manner towards one another, in this, or any other case.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
A woman when she is in travail hath sorrow,.... As was said she should have, Gen 3:16; This is God's ordination and appointment for sin: because her hour is come; is at hand; the fixed time in nature is up, and there is no avoiding it: but as soon as she is delivered of the child; for though the sorrow is great, yet there is a deliverance, and she is saved in child bearing: when she remembereth no more the anguish; the sharp pains she has endured in her travail; for joy that a man is born into the world. Much such a way of speaking is used by the Jews (z), who observe, "if a woman brings forth a male child, all is forgot, and she repents (i.e. of her impatience, or any unbecoming expression in the time of labour), , "for the joy of a man child".'' And our Lord seems to have respect to a prevailing notion among them, as well as many others, of the felicity of male children: it is a common saying with them (a), "blessed is he whose children are males, and woe to him whose children are females:'' for they say (b), "when , "that a man child comes into the world", peace comes into the world.'' Now our Lord, by this instance, illustrates the sorrow his disciples should have by his departure, and the joy that they should be possessed of upon his return to them; that as the pains of a woman in travail are very sharp and severe, and the distress of her mind, about the issue of things respecting herself and offspring, is very great, so would be the grief and trouble of the disciples on account of the death of their Lord and master: but as when a woman is safely delivered of a man child, she is so filled with joy, that her sorrow is remembered no more so should it be with them, when Christ should appear to them; all their trouble, concern, anxiety of mind, and fears, that attended them, would all vanish away, and they be distressed with them no more. (z) Tzeror Hammor, fol. 98. 2. (a) T. Bab. Pesachim, fol. 65. 1. Kiddushin, fol. 82. 2. Bava Bathra, fol. 16. 2. Sanhedrin, fol. 100. 2. (b) T. Bab. Nidda, fol. 31. 2.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. c. 1) The meaning of these words however was obscure, before their fulfilment; Then said some of His disciples among themselves, What is this that He saith unto us, A little while, and ye shall not see Me: and again, a little while, and ye shall see Me: and, Because I go to the Father. (Tr. ci. 1) For above, because He did not say, A little while, but simply, I go to the Father, He seemed to speak plainly. But what to them was obscure at the time, but by and by manifested, is manifest to us. For in a little while He suffered, and they did not see Him; and again, in a little while He rose again, and they saw Him. He says, And ye shall see Me no more; for the mortal Christ they saw no more. (Tr. ci) Which must be understood thus, viz. that the disciples sorrowed at their Lord's death, and then immediately rejoiced at His resurrection. The world (i. e. the enemies of Christ, who put Him to death) rejoiced just when the disciples sorrowed, i. e. at His death: Ye shall weep and lament, but the world shall rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy. (Tr. ci) This comparison does not seem difficult to understand. It was one which lay near at hand, and He Himself immediately shows its application. And ye now therefore have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice. The bringing forth is compared to sorrow, the birth to joy, which is especially true in the birth of a boy. And your joy no man taketh from you: their joy is Christ. This agrees with what the Apostle saith, Christ being risen from the dead dieth no more. (Rom. 6:9) (Tr. ci. 6) To this joy it is better to refer what was said above, A little while and ye shall not see Me, and again, a little while and ye shall see Me. For the whole space of time that this world continues is but a little while. Because I go to the Father, refers to the former clause, a little while and ye shall not see Me, not to the latter, a little while and ye shall see Me. His going to the Father was the reason why they would not see Him. So to them who then saw Him in the body He says, A little while and ye shall not see Me; for He was about to go to the Father, and mortals would thenceforth never see Him again, as they saw Him now. The next words, A little while and ye shall see Me, are a promise to the whole Church. For this little while appears long to us while it is passing, but when it is finished we shall then see how little a time it has been. (Tr. ci. 6) Nor yet in this bringing forth of joy, are we entirely without joy to lighten our sorrow, but, as the Apostle saith, we rejoice in hope: (Rom. 12:12) for even the woman, to whom we are compared, rejoiceth more for her future offspring, than she sorrows for her present pain. (Tr. ci. 5) This fruit indeed the Church now yearneth for in travail, but then will enjoy in her delivery. And it is a male child, because all active duties are for the sake of devotion; for that only is free which is desired for its own sake, not for any thing else, and action is for this end. This is the end which satisfies and is eternal: for nothing can satisfy but what is itself the ultimate end. Wherefore of them it is well said, Your joy no man taketh from you.
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 11
Christ, however, anticipates their desire for information, and once more very seasonably shows them that He knows their hearts as God, and that He is as well aware of what they are turning over in their minds, and what was as yet buried in the depths of their hearts, as though they had already given utterance to it in speech. For what is there which can be hid from Him before Whom all things are naked? Wherefore also He saith to one of the Saints: Who is this that hideth counsel from Me, and putteth together words in his heart and thinketh that he keepeth it secret from Me? He then at every turn uses occasion as it offers to nurture in them secure and unshaken faith.
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 11
As then they were thirsting for information and sought to know more exactly the meaning of His words, He gives a clearer exposition of His Passion, and vouchsafes them the foreknowledge of the sufferings that He was about to undergo to their great profit. It was not in order that He might engender in them premature alarm that He deemed it meet to give them this explanation beforehand, but in order that, forearmed by their knowledge, they might perchance be found more courageous to withstand the terror that would assail them. For that of which the advent is expected is milder in its approach than that which is wholly unlooked for.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 3

Alcuin of York · 804 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
It follows; Now Jesus knew that they were desirous to ask Him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see Me: and again, a little while, and ye shall see Me? Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament. Their merciful Master, understanding their ignorance and doubts, replied so as to explain what He had said.
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
The Lord saw that the disciples, burdened with sorrow, did not fully understand His words; therefore He offers them a clearer teaching about His death, so that, having grown accustomed to the words and deeds, they might bear it courageously.
Přeložit pomocí Googlu
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
2125 Now their perplexity is revealed. First, it is acknowledged by Christ; secondly, it is cleared up (v 20); and thirdly Christ presents a similar situation (v 21). 2126 He does two things about the first. First, he shows how the perplexity of the disciples was recognized by Christ, when he says, Jesus knew, by reason of his divinity, that they wanted to ask him, about this difficulty: "He himself knew what was in man" (2:25); "Man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart" (1 Sam 16:7). Then he shows how this recognition was expressed in words, when Christ said to them, Is this what you are asking yourselves... ? "I made them known; then suddenly I did them and they came to pass" (Is 48:3).
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ warns his disciples, and foretells the persecutions they should receive from the Jews, Joh 16:1-4. Foretells his death, and promises them the Comforter, Joh 16:5-7. Points out his operations among the Jews, and in the world, Joh 16:8-11. His peculiar influences on the souls of the disciples, Joh 16:12-15. Speaks figuratively of his death and resurrection, at which his disciples are puzzled, Joh 16:16-18. He explains and illustrates the whole by a similitude, Joh 16:19-22. Shows himself to be the Mediator between God and man, and that all prayers must be put up in his name, Joh 16:23-28. The disciples clearly comprehend his meaning and express their strong faith in him, Joh 16:29, Joh 16:30. He again foretells their persecution, and promises them his peace and support, Joh 16:31-33.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
DISCOURSE AT THE SUPPER TABLE CONCLUDED. (John 16:1-33) These things have I spoken unto you, that ye should not be offended--both the warnings and the encouragements just given.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy