{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

John 11:7 Komentář

11 historical voices

Jak Církev četla John 11:7 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então depois disto voltou a dizer aos discípulos: Vamos outra vez à Judeia.
ARC (1995) · pt-br
Depois disto, disse a seus discípulos: Vamos outra vez para Judéia.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have the history of that illustrious miracle which Christ wrought a little before his death - the raising of Lazarus to life, which is recorded only by this evangelist; for the other three confine themselves to what Christ did in Galilee, where he resided most, and scarcely ever carried their history into Jerusalem till the passion-week: whereas John's memoirs relate chiefly to what passed at Jerusalem; this passage therefore was reserved for his pen. Some suggest that, when the other evangelists wrote, Lazarus was alive, and it would not well agree either with his safety or with his humility to have it recorded till now, when it is supposed he was dead. It is more largely recorded than any other of Christ's miracles, not only because there are many circumstances of it so very instructive and the miracle of itself so great a proof of Christ's mission, but because it was an earnest of that which was to be the crowning proof of all - Christ's own resurrection. Here is, I. The tidings sent to our Lord Jesus of the sickness of Lazarus, and his entertainment of those tidings (v. 1-16). II. The visit he made to Lazarus's relations when he had heard of his death, and their entertainment of the visit (v. 17-32). III. The miracle wrought in the raising of Lazarus from the dead (Joh 11:33-44). IV. The effect wrought by this miracle upon others (Joh 11:45-57).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And some of them said,.... Who were averse to him, and bore him a secret grudge, and were willing to put the worst construction on every action of his: could not this man which opened the eyes of the blind; as it is said, at least pretended, that he did, Joh 9:6, for this must be understood as calling the miracle into question, and as a sneer upon it, and not as taking it for granted that so it was; and even supposing that, it is mentioned to his reproach, since if so, he might have caused that, even this man should not died: for either the above cure was a sham, or, if it was a real thing, he who did that could have prevented Lazarus's death; and if he could, and would not, where is his friendship? and what must be thought of all this show of affection to him? and what are these tears, but crocodile ones? but this reasoning, as specious as it may seem, was very fallacious; for he that cured the man born blind could raise Lazarus from the dead, which he intended; and therefore did not prevent his death, that he might still give more joy to the family, bring more glory to God, and himself, and more shame and confusion to his enemies.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then after that,.... The next day, the third day after he had heard of Lazarus's sickness: saith he to his disciples, let us go into Judea again; for the country beyond Jordan was distinguished from Judea; See Gill on Mat 4:25.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 62
"Then saith He to his disciples, Let us go into Judea." Why, when He never in other places told them beforehand where He was going, doth He tell them here? They had been greatly terrified, and since they were in this way disposed, He forewarneth them, that the suddenness might not trouble them.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. xlix. 7) Where He had just escaped being stoned; for this was the cause of His leaving. He left indeed as man: He left in weakness, but He returns in power.
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 7
Now when the Lord said: Let us go into Judaea again, He seems almost to declare "Even though the people there are unworthy of kindness, yet now that an opportunity presents itself of conveying them some advantage, let us go back to them."
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
In other cases the Lord never stated beforehand where He intended to go, but only here does He announce in advance, it seems, because His disciples were very afraid to go to Judea. He announces beforehand so that they would not be troubled by the unexpectedness, if He were to suddenly lead them into a country which they were afraid to enter.
Přeložit pomocí Googlu
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
1482 Here (v 7) our Lord declares his intention to go to the place where Lazarus died. First, we see our Lord's plan; secondly, we see the fear in the disciples (v 8); and thirdly, we have our Lord dispelling their fear (v 9). 1483 With respect to the first the Evangelist says, Then after this, the prolonged delay, he said, Jesus did, to the disciples, Let us go into Judea again. One might ask here why Christ made a point of mentioning to the apostles that he was about to go into Judea again, since he had not done this on other occasions. The reason for this was that the Jews had just recently persecuted Christ in Judea and had almost stoned him; indeed, that is why he had left. So it was to be expected that when Christ wanted to go there again, the disciples would become fearful. And because "Darts that are foreseen do not strike and foreseen evils are more easily borne," as Gregory says, our Lord mentioned his planned journey to them to calm their fears. As to the mystical sense, we can understand by the fact that Christ is returning once again to Judea, that he will return again at the end of the world to the Jews, who will be converted to Christ: "A hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles come in" (Rom 11:25).
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Account of the sickness of Lazarus, Joh 11:1. His sisters Martha and Mary send for Christ, Joh 11:2. Our Lord's discourse with his disciples on this sickness and consequent death, Joh 11:3-16. He arrives at Bethany four days after the burying of Lazarus, Joh 11:17, Joh 11:18. Martha meets Christ - their conversation, Joh 11:19-27. She returns and Mary goes out to meet him, in great distress, Joh 11:28-33. Christ comes to the grave - his conversation there, Joh 11:34-42. He raises Lazarus from the dead, Joh 11:43-46. The priests and Pharisees, hearing of this, hold a council, and plot his destruction, Joh 11:47, Joh 11:48. The remarkable prophecy of Caiaphas, and the consequent proceedings of the Jews, Joh 11:49-53. Jesus withdraws into a city called Ephraim, Joh 11:54. They lay wait for him at the passover, Joh 11:55-57.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
LAZARUS RAISED FROM THE DEAD--THE CONSEQUENCES OF THIS. (John 11:1-46) of Bethany--at the east side of Mount Olivet. the town of Mary and her sister Martha--thus distinguishing it from the other Bethany, "beyond Jordan." (See on Joh 1:28; Joh 10:40).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Let us go into Judea again--He was now in Perea, "beyond Jordan."
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy