{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Job 31:40 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Job 31:40 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
BLIVRE (2018) · pt-br
Em lugar de trigo que me produza cardos, e ervas daninhas no lugar da cevada. Aqui terminam as palavras de Jó.
ARC (1995) · pt-br
por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Job had often protested his integrity in general; here he does it in particular instances, not in a way of commendation (for he does not here proclaim his good deeds), but in his own just and necessary vindication, to clear himself from those crimes with which his friends had falsely charged him, which is a debt every man owes to his own reputation. Job's friends had been particular in their articles of impeachment against him, and therefore he is so in his protestation, which seems to refer especially to what Eliphaz had accused him of, Job 22:6, etc. They had produced no witnesses against him, neither could they prove the things whereof they now accused him, and therefore he may well be admitted to purge himself upon oath, which he does very solemnly, and with many awful imprecations of God's wrath if he were guilty of those crimes. This protestation confirms God's character of him, that there was none like him in the earth. Perhaps some of his accusers durst not have joined with him; for he not only acquits himself from those gross sins which lie open to the eye of the world, but from many secret sins which, if he had been guilty of them, nobody could have charged him, with, because he will prove himself no hypocrite. Nor does he only maintain the cleanness of his practices, but shows also that in them he went upon good principles, that the reason of his eschewing evil was because he feared God, and his piety was at the bottom of his justice and charity; and this crowns the proof of his sincerity. I. The sins from which he here acquits himself are, 1. Wantonness and uncleanness of heart (Job 31:1-4). 2. Fraud and injustice in commerce (Job 31:4-8). 3. Adultery (Job 31:9-12). 4. Haughtiness and severity towards his servants (Job 31:13-15). 5. Unmercifulness to the poor, the widows, and the fatherless (Job 31:16-23). 6. Confidence in his worldly wealth (Job 31:24, Job 31:25). 7. Idolatry (Job 31:26-28). 8. Revenge (Job 31:29-31). 9. Neglect of poor strangers (Job 31:32). 10. Hypocrisy in concealing his own sins and cowardice in conniving at the sins of others (Job 31:33, Job 31:34). 11. Oppression, and the violent invasion of other people's rights (Job 31:38-40). And towards the close, he appeals to God's judgment concerning his integrity (Job 31:35-37). Now, II. In all this we may see, 1. The sense of the patriarchal age concerning good and evil and what was so long ago condemned as sinful, that is, both hateful and hurtful. 2. A noble pattern of piety and virtue proposed to us for our imitation, which, if our consciences can witness for us that we conform to it, will be our rejoicing, as it was Job's in the day of evil.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 31 In this chapter Job gives an account of himself in private life, of the integrity and uprightness of his life, and his holy walk and conversation, with this view, that it might be thought that the afflictions which were upon him were not on account of a vicious course of life he had indulged unto, as was suggested; and he clears himself from various crimes which it might be insinuated he was guilty of, as from unchastity; and he observes the method he took to prevent his falling into it, and the reasons that dissuaded him from it, Job 31:1; from injustice in his dealings with men, Job 31:5; from the sin of adultery, Job 31:9; from ill usage of his servants, Job 31:13; from unkindness to the poor, which he enlarges upon, and gives many instances of his charity to them, Job 31:16; from covetousness, and a vain confidence in wealth, Job 31:24; from idolatry, the worship of the sun and moon, Job 31:26; from a revengeful spirit, Job 31:29; and from inhospitality to strangers, Job 31:32; from covering his sin, Job 31:33; and fear of men, Job 31:34; and then wishes his cause might be heard before God, Job 31:35; and the chapter is closed with an imprecation on his head if guilty of any injustice, Job 31:38.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XXII
Let the thistle grow for me instead of wheat, and the thorn instead of barley. As though he said in plain words; 'If I have done aught unjust towards those under me, if I have exacted the debts due to me, and have not myself paid what I owed, if I have envied others the executing of good practice, for the good things which refresh for ever and ever, may evil things that sting be repaid me in the Judgment.' Since 'instead of the wheat there springs up the thistle, and instead of barley the thorn,' when in the final Retribution, wherefrom the recompensing of our labour is looked for, the piercing of pain is met with. And observe, that as barley is different from wheat, though both regale, so the thorn differs from the thistle, though either be a thing that pricks, because the thistle is softer, and the thorn always the harder as to pricking. Thus he says, Let the thistle grow instead of wheat, and the thorn instead of barley. As if he said plainly and openly; 'I know indeed that I have both done great good acts and lesser ones; and if it is not so, may lesser evils match me for my great good acts, and the greater evils for the lesser good ones.' Though this may also be understood in another sense. For in 'wheat' there is denoted in spiritual action which regales the mind, but in 'barley' the disposal of earthly things. Wherein while we are often forced to serve the weak and carnal, we as it were prepare their food for the beasts of burthen, and the very practice of our deeds after the manner of barley has somewhat of a mixture of chaff. And it very often happens, that the ruler who is set at the head, while he enforces what is unjust against those under his charge, while he cheers not the good with any soothing, whilst, that which is more grievous, all those acting rightly he distresses out of envy, still some good things he sometimes does, as if he sowed corn, and mixed in the disposing of earthly things at times not in the passion of avarice, but for the use of the carnal, and so looks for the fruit of that labour as a crop of barley. But the several persons under his charge, in consideration of this, that they are borne hard upon in the chief things, cannot feel joy in his lesser good things; because neither is this practice well pleasing in the sight of God, which is defiled by the injustice of other practice, nor yet is the very disposal of earthly things believed to be undertaken for the service of those under his charge, when he who is over them is seen to pant with avarice. Whence it happens that even in answer to the few good things themselves, which they see to be done in the midst of a multitude of evil ones, they give back not praises but groans, and that those that go weakly murmur, while they take thought that that which they see is not a thing of pure practice. And so he says, If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain; if I have eaten the fruits thereof without money, or have afflicted the soul of the tillers thereof: let the thistle grow instead of wheat, and the thorn instead of barley. As if he said plainly, 'If the great things which I owed I have not needfully performed, may I receive the prickings of murmuring from those under me, even with reference to the good that I have done. If I have omitted to set forth what might cheer, may their tongue springing forth into complaint with justice pierce me.' Wherein it requires always to be minded with heedful consideration, that neither they that are set at the head offer examples of bad practice to those under them, and kill the life of those by the sword of their evil doing, nor they that are subject to the control of another presume to judge lightly the deeds of their rulers, and from this, that they utter murmurs touching those who are placed over them, set themselves not against a human appointment but against that Divine Appointment, which disposes all things. For to those it is said, And as for My flock they eat that which ye have trodden with your feet: they drink that which ye have fouled with your feet. For 'the sheep drink what is fouled with the feet,' when those under charge for example of living seek after things, which the persons over them severally corrupt by bad practice. But on the other hand these persons hear from those in command; And what are we? Your murmurings are not against us, but against the Lord. For he that murmurs against power established over him, it is plain reproves Him Who gave that power to man.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
Now it is just that one who desires superfluous and uncommon profit loses even what is due and common. So he says, "in place of wheat," sown for the nourishment of men, "let nettles grow for me," which not only are useless, but prickly. "And for barley," which is sown as cattle feed, "the thorn," which even wounds cattle by pricking them. When he had said all these things, the epilogue comes next when it is said, "Here the words of Job end," because he proposes nothing after this to prove his proposition.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The words and prophecy of King Lemuel, and what his mother taught him, Pro 31:1, Pro 31:2. Debauchery and much wine to be avoided, Pro 31:3-7. How kings should administer justice, Pro 31:8, Pro 31:9. The praise of a virtuous woman and good housewife, in her economy, prudence, watchfulness, and assiduity in labor, vv. 10-29. Frailty of beauty, Pro 31:30, Pro 31:31.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Let thistles grow instead of wheat - What the word חוח choach means, which we translate thistles, we cannot tell: but as חח chach seems to mean to hold, catch as a hook, to hitch, it must signify some kind of hooked thorn, like the brier; and this is possibly its meaning. And cockle - באשה bashah, some fetid plant, from באש baash, to stink. In Isa 5:2, Isa 5:4, we translate it wild grapes; and Bishop Lowth, poisonous berries: but Hasselquist, a pupil of the famous Linnaeus, in his Voyages, p. 289, is inclined to believe that the solanum incanum, or hoary nightshade is meant, as this is common in Egypt, Palestine, and the East. Others are of opinion that it means the aconite, which (Arabic) beesh, in Arabic, denotes: this is a poisonous herb, and grows luxuriantly on the sunny hills among the vineyards, according to Celsus in Hieroboticon. (Arabic) beesh is not only the name of an Indian poisonous herb, called the napellus moysis, but (Arabic) beesh moosh, or (Arabic) farut al beesh, is the name of an animal, resembling a mouse, which lives among the roots of this very plant. "May I have a crop of this instead of barley, if I have acted improperly either by my land or my laborers!" The words of Job are ended - That is, his defense of himself against the accusations of his friends, as they are called. He spoke afterwards, but never to them; he only addresses God, who came to determine the whole controversy. These words seem very much like an addition by a later hand. They are wanting in many of the MSS. of the Vulgate, two in my own possession; and in the Editio Princeps of this version. I suppose that at first they were inserted in rubric, by some scribe, and afterwards taken into the text. In a MS. of my own, of the twelfth or thirteenth century, these words stand in rubric, actually detached from the text; while in another MS., of the fourteenth century, they form a part of the text. In the Hebrew text they are also detached: the hemistichs are complete without them; nor indeed can they be incorporated with them. They appear to me an addition of no authority. In the first edition of our Bible, that by Coverdale, 1535, there is a white line between these words and the conclusion of the chapter; and they stand, forming no part of the text, thus: Here ende the wordes of Job. Just as we say, in reading the Scriptures "Here ends such a chapter;" or, "Here ends the first lesson," etc. Or the subject of the transposition, mentioned above, I have referred to the reasons at the end of the chapter. Dr. Kennicott, on this subject, observes: "Chapters 29, 30, and 31, contain Job's animated self-defense, which was made necessary by the reiterated accusation of his friends. This defense now concludes with six lines (in the Hebrew text) which declare, that if he had enjoyed his estates covetously, or procured them unjustly, he wished them to prove barren and unprofitable. This part, therefore seems naturally to follow Job 31:25, where he speaks of his gold, and how much his hand had gotten. The remainder of the chapter will then consist of these four regular parts, viz., 1. His piety to God, in his freedom from idolatry, Job 31:26-28. 2. His benevolence to men, in his charity both of temper and behavior, Job 31:29-32. 3. His solemn assurance that he did not conceal his guilt, from fearing either the violence of the poor, or the contempt of the rich, Job 31:33, Job 31:34. 4. (Which must have been the last article, because conclusive of the work) he infers that, being thus secured by his integrity, he may appeal safely to God himself. This appeal he therefore makes boldly, and in such words as, when rightly translated, form an image which perhaps has no parallel. For where is there an image so magnificent or so splendid as this? Job, thus conscious of innocence, wishing even God himself to draw up his indictment, [rather his adversary Eliphaz and companions to draw up this indictment, the Almighty to be judge,] that very indictment he would bind round his head; and with that indictment as his crown of glory, he would, with the dignity of a prince, advance to his trial! Of this wonderful passage I add a version more just and more intelligible than the present: - " Verse 35 O that one would grant me a hearing! Behold, my desire is that the Almighty would answer me; And, as plaintiff against me, draw up the indictment. With what earnestness would I take it on my shoulders! I would bind it upon me as a diadem. The number of my steps would I set forth unto Him; Even as a prince would I approach before Him!" I have already shown that Eliphaz and his companions, not God, are the adversary or plaintiff of whom Job speaks. This view makes the whole clear and consistent, and saves Job from the charge of presumptuous rashness. See also Kennicott's Remarks, p. 163. It would not be right to say that no other interpretation has been given of the first clause of Job 31:10 than that given above. The manner in which Coverdale has translated the Job 31:9 and Job 31:10 is the way in which they are generally understood: Yf my hert hath lusted after my neghbour's wife, or yf I have layed wayte at his dore; O then let my wife be another man's harlot, and let other lye with her. In this sense the word grind is not unfrequently used by the ancients. Horace represents the divine Cato commending the young men whom he saw frequenting the stews, because they left other men's wives undefiled! Virtute esto, inquit sententia dia Catonis, Nam simul ac venas inflavit tetra libido, Hue juvenes aequum est descendere, non alienas Permolere uxores. Sat. lib. i., s. 2, ver. 32. "When awful Cato saw a noted spark From a night cellar stealing in the dark: 'Well done, my friend, if lust thy heart inflame, Indulge it here, and spare the married dame.'" Francis. Such were the morals of the holiest state of heathen Rome; and even of Cato, the purest and severest censor of the public manners! O tempora! O mores! I may add from a scholiast: - Molere vetus verbum est pro adulterare, subagitare, quo verbo in deponenti significatione utitur alibi Ausonius, inquiens, Epigr. vii., ver. 6, de crispa impudica et detestabili: - Deglubit, fellat, molitur, per utramque cavernam. Qui enim coit, quasi molere et terere videtur. Hinc etiam molitores dicti sunt, subactores, ut apud eundem, Epigr. xc., ver. 3. Cum dabit uxori molitor tuus, et tibi adulter. Thus the rabbins understand what is spoken of Samson grinding in the prison-house: quod ad ipsum Palaestini certatim suas uxores adduxerunt, suscipiendae ex eo prolis causa, ob ipsius robur. In this sense St. Jerome understands Lam 5:13 : They took the young men to Grind. Adolescentibus ad impudicitiam sunt abusi, ad concubitum scilicet nefandum. Concerning grinding of corn, by portable millstones, or querns, and that this was the work of females alone, and they the meanest slaves; see the note on Exo 11:5, and on Jdg 16:21. The Greeks use μυλλας to signify a harlot; and μυλλω, to grind, and also coeo, ineo, in the same sense in which Horace, as quoted above, alienas Permolere uxores. So Theocritus, Idyll. iv., ver. 58. Ειπ' αγε μοι Κορυδων, το γεροντιον η ῥ' ετι μυλλει Τηναν ταν κυανοφρυν ερωτιδα, τας ποτ' εκνισθη· Dic age mihi, Corydon, senecio ille num adhuc molit, Illud nigro supercilio scortillum, quod olim deperibat? Hence the Greek paronomasia, μυλλαδα μυλλειν, scortam molere. I need make no apology for leaving the principal part of this note in a foreign tongue. To those for whom it is designed it will be sufficiently plain. If the above were Job's meaning, how dreadful is the wish or imprecation in verse the tenth!
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Job 31:1-40) Job proceeds to prove that he deserved a better lot. As in the twenty-ninth chapter, he showed his uprightness as an emir, or magistrate in public life, so in this chapter he vindicates his character in private life. He asserts his guarding against being allured to sin by his senses. think--rather, "cast a (lustful) look." He not merely did not so, but put it out of the question by covenanting with his eyes against leading him into temptation (Pro 6:25; Mat 5:28).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
thistles--or brambles, thorns. cockle--literally, "noxious weeds." The words . . . ended--that is, in the controversy with the friends. He spoke in the book afterwards, but not to them. At Job 31:37 would be the regular conclusion in strict art. But Job 31:38-40 are naturally added by one whose mind in agitation recurs to its sense of innocence, even after it has come to the usual stopping point; this takes away the appearance of rhetorical artifice. Hence the transposition by EICHORN of Job 31:38-40 to follow Job 31:25 is quite unwarranted. Next: Job Chapter 32
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy