{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Job 13:26 Komentář

11 historical voices

Jak Církev četla Job 13:26 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
BLIVRE (2018) · pt-br
Por que escreves contra mim amarguras, e me fazes herdar as transgressões de minha juventude?
ARC (1995) · pt-br
Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Job here comes to make application of what he had said in the foregoing chapter; and now we have him not in so good a temper as he was in then: for, I. He is very bold with his friends, comparing himself with them, notwithstanding the mortifications he was under (Job 13:1, Job 13:2). Condemning them for their falsehood, their forwardness to judge, their partiality and deceitfulness under colour of pleading God's cause (Job 13:4-8), and threatening them with the judgments of God for their so doing (Job 13:9-12), desiring them to be silent (Job 13:5, Job 13:13, Job 13:17), and turning from them to God (Job 13:3). II. He is very bold with his God. 1. In some expressions his faith is very bold, yet that is not more bold than welcome (Job 13:15, Job 13:16, Job 13:18) But, 2. In other expressions his passion is rather too bold in expostulations with God concerning the deplorable condition he was in (Job 13:14, Job 13:19, etc.), complaining of the confusion he was in (Job 13:20-22), and the loss he was at to find out the sin that provoked God thus to afflict him, and in short of the rigour of God's proceedings against him (Job 13:23-28).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 13 Job begins this chapter by observing the extensiveness of his knowledge, as appeared from his preceding discourse, by which it was evident he was not less knowing than his friends, Job 13:1; and therefore would have nothing to do with them as judges in his cause, but would appeal to God, and debate the matter before him, and leave it to his decision, since he could expect no good from them, Job 13:3; and all the favour he entreats of them is, that they would for the future be no longer speakers, but hearers, Job 13:5; he expostulates with them about their wicked and deceitful way of pleading for God, and against him, Job 13:7; and in order to strike an awe upon them, suggests to them, that they were liable to the divine scrutiny; that God was not to be mocked by them, that he would surely reprove them for their respect of persons, and desires them to consider his dreadful majesty, and what frail creatures they were, Job 13:9; then he expresses his confidence in God, that he should be saved by him, notwithstanding the afflictive circumstances he was in, Job 13:14; and doubted not he should be able so to plead his cause, as that he should be justified, if God would but withdraw his hand, and take off his dread from him, Job 13:18; he desires to know what his sins were, that he should hide his face from him, and treat him with so much severity, who was but a poor, weak, feeble creature, Job 13:24; and concludes with a complaint of the bitterness and sharpness of his afflictions, with which he was consumed, Job 13:26.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For thou writest bitter things against me,.... Meaning not sins and rebellions, taken notice of by him, when his good deeds were omitted, as Jarchi; sin is indeed an evil and a bitter thing in its own nature, being exceeding sinful and abominable, and its effects and consequences; being what provokes God to anger most bitterly, and makes bitter work for repentance; as it did in Peter, who, when made sensible of it, wept bitterly, Mat 26:75; sooner or later, sin, though it is a sweet morsel rolled about in the mouth for a while, yet in the issue proves the gall of asps within, Job 20:14, bitter and distressing; and this God also puts down in the book of his remembrance, yea, writes it as with a pen of iron, and with the point of a diamond, Jer 17:1; but that cannot be meant here, since Job was inquiring after his sins, asking what and how many they were, and would not allow of any being committed by him that were heinous and notorious; wherefore afflictions are rather here intended, which are bitter and grievous, and not joyous, and especially such as Job was afflicted with; see Rut 1:20; and these were written by the Lord in the book of his eternal purposes and decrees, and were the things he performed, which were appointed for Job, as he full well knew, and as all the afflictions of God's people are; and besides they were written in a judiciary way, and so against him; they were, as he apprehended, the sentence of a judge written down, and read, and pronounced, and according to it inflicted, and that with great deliberation as things are written, and in order to continue, as what is written does; and so denotes that a severe decree was gone forth against him, with design, and was and would be continued: and makest me to possess the iniquities of my youth; which had been committed through weakness and ignorance; and which, it might have been thought, would not have been taken notice of and animadverted on; or rather which Job concluded had been forgiven and forgotten, according to the tenor of the covenant of grace, and would never have been brought into account any more; and yet these were not only remembered by the Lord, at least seemingly, by the afflictions that were endured; but they were by him brought to Job's remembrance, and the guilt of them charged upon him, and stared him in the face, and loaded his conscience, and filled him with reproach, and shame, as Ephraim, Jer 31:19; and which is deprecated by the Psalmist, Psa 25:7; and what aggravated this case and made it the more distressing was, that in Job's apprehension it was to continue with him as an inheritance, as the word (m) signifies, which abides with men in their families for ever; and some respect may be had to the corruption of nature, which is hereditary, and remains with men from their youth upwards. (m) "haereditare me facis", Beza, Schmidt, Michaelis; so Junius and Tremellius, Piscator, Cocceius, Schultens; so the Targum and Ben Melech.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOB 13:24-25B
Why, Job says, do you not act clearly? Why do you not say, See, this is the reason why I punish you? It is no small consolation for those who are chastised to know the reason for their punishment. That is why Job says, “Make me know my transgressions,” but God will not let him know.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XI
For Thou writest bitter things against me. For seeing that every thing we speak passes away, but what we write remains, God is said not to 'speak,' but to 'write bitter things,' in that His scourges upon us last for long. For it was said once to man, when he sinned, Dust thou art, and unto dust shalt thou return? And Angels many times appearing gave commandments to men. Moses, the lawgiver, restrained sins by severe means. The Only-Begotten Son of the Most High Father, Himself came to redeem us, He swallowed up death by dying, He announced that everlasting life to us, which He exhibited in Himself; yet that sentence which was given in Paradise concerning the death of our flesh remains unaltered from the very first beginning of the human race up to the end of the world. For what man is he that liveth, and shall not see death? which the Psalmist considering well saith again, Thou, even Thou, art to be feared: and who may stand in Thy sight when once Thou art angry? Who being 'once angry,' when man sinned in Paradise, fixed the sentence of the mortality of our flesh, which now even to the very last may never be changed a whit. Therefore let him say, Thou writest bitter things against me. Hence it is further added; And wouldest waste me with the iniquities of my youth. Observe, that whereas the holy man finds not that he has ever sinned in his manhood, he dreads the sins of his youth. Now it is necessary to know, that as in the body, so are there advances of age in the mind also. Thus the first age of man is infancy, when, though he lives in innocence, he cannot speak the innocence which is in him; and then follows boyhood, in which he has henceforth the power of speaking what he wishes; to which youth succeeds, which we know is the first age in active life, which is followed by manhood, i.e. that which is suited to hardihood; and afterwards old age, which from mere time even is now fellow to maturity of mind. Therefore, as we have called the first age fit for good actions 'youth,' and as the righteous when they are far advanced in perfect maturity of mind, sometimes recall to recollection the beginning of their deeds, and blame themselves for their first commencement in an equal degree as they have advanced deeper in gravity of mind, because they find that they were once void of discretion, in proportion as they afterwards more thoroughly attain possession of the stronghold of discretion, it is rightly that now, in the words of the holy man, the sins of his youth are dreaded. But if this is to be held after the bare letter, we ought from this consideration to infer how grievous the sins of grown men and the aged are, if the just so greatly fear even that which they did wrong in the years of weakness.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
Third, since someone could object that God punished him because of the sins which he committed in his youth, he also rejects this by saying, "Do you break a dry stalk? Do you write bitter things against me, and do you want to consume me for the sins of my youth?" For a man in his youth is compared to green grass, but in his old age he is compared to a dry stalk. It seems that to punish a man in his old age for the sins of his youth is as though someone should rage violently against a stalk for not being green grass. But we should note in this examination that he does not deviate from this opinion that the adversities of man are caused by divine judgment, and to indicate this he says, "You write bitter things against me," as though bitter things, that is, the adversities of man result from the writing of divine sentence.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Various moral sentences; the wise child; continence of speech; of the poor rich man and the rich poor man; ill-gotten wealth; delay of what is hoped for; the bad consequences of refusing instruction; providing for one's children; the necessity of correcting them, etc.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Thou writest bitter things against me - The indictment is filled with bitter or grievous charges, which, if proved, would bring me to bitter punishment. The iniquities of my youth - The Levities and indiscretions of my youth I acknowledge; but is this a ground on which to form charges against a man the integrity of whose life is unimpeachable?
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JOB'S REPLY TO ZOPHAR CONTINUED. (Job 13:1-28) all this--as to the dealings of Providence (Job 12:3).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
writest--a judicial phrase, to note down the determined punishment. The sentence of the condemned used to be written down (Isa 10:1; Jer 22:30; Psa 149:9) [UMBREIT]. bitter things--bitter punishments. makest me to possess--or "inherit." In old age he receives possession of the inheritance of sin thoughtlessly acquired in youth. "To inherit sins" is to inherit the punishments inseparably connected with them in Hebrew ideas (Psa 25:7).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
26 For Thou decreest bitter things against me, And causest me to possess the iniquities of my youth, 27 And puttest my feet in the stocks, And observest all my ways. Thou makest for thyself a circle round the soles of my feet, 28 Round one who moulders away as worm-eaten, As a garment that the moth gnaweth. He is conscious of having often prayed: "Remember not the sins of my youth, and my transgressions: according to Thy mercy remember Thou me," Psa 25:7; and still he can only regard his affliction as the inheritance (i.e., entailed upon him by sins not repented of) of the sins of his youth, since he has no sins of his mature years that would incur wrath, to reproach himself with. He does not know how to reconcile with the justice of God the fact that He again records against him sins, the forgiveness of which he implores soon after their commission, and decrees (כּתב, as Psa 149:9, and as used elsewhere in the book of Job with reference to the recording of judgment) for him on account of them such bitter punishment (מררות, amara, bitter calamities; comp. Deu 32:32, "bitter" grapes). And the two could not indeed be harmonized, if it really were thus. So long as a man remains an object of the divine mercy, his sins that have been once forgiven are no more the object of divine judgment. But Job can understand his affliction only as an additional punishment. The conflict of temptation through which he is passing has made God's loving-kindness obscure to him. He appears to himself to be like a prisoner whose feet are forced into the holes of a סד, i.e., the block or log of wood in which the feet of a criminal are fastened, and which he must shuffle about with him when he moves; perhaps connected with Arab. sadda, occludere, opplere (foramen), elsewhere מהפּכת (from the forcible twisting or fastening), Chald. סדיא, סדנא, Syr. sado, by which Act 16:24, ξύλον = ποδοκάκη, is rendered; Lat. cippus (which Ralbag compares), codex (in Plautus an instrument of punishment for slaves), or also nervus. The verb תּשׂם which belongs to it, and is found also in Job 33:11 in the same connection, is of the jussive form, but is neither jussive nor optative in meaning, as also the future with shortened vowel (e.g., Job 27:22; Job 40:19) or apocopated (Job 18:12; Job 23:9, Job 23:11) is used elsewhere from the preference of poetry for a short pregnant form. He seems to himself like a criminal whose steps are closely watched (שׁמר, as Job 10:14), in order that he may not have the undeserved enjoyment of freedom, and may not avoid the execution for which he is reserved by effecting an escape by flight. Instead of ארחתי, the reading adopted by Ben-Ascher, Ben-Naphtali writes ארחתי, with Cholem in the first syllable; both modes of punctuation change without any fixed law also in other respects in the inflexion of ארח, as of ארחה, a caravan, the construct is both ארחות, Job 6:19, and ארחות. It is scarcely necessary to remark that the verbs in Job 13:27 are addressed to God, and are not intended as the third pers. fem. in reference to the stocks (Ralbag). The roots of the feet are undoubtedly their undermost parts, therefore the soles. But what is the meaning of תּתחקּה? The Vulg., Syr., and Parchon explain: Thou fixest thine attention upon ... , but certainly according to mere conjecture; Ewald, by the help of the Arabic tahhakkaka ala: Thou securest thyself ... , but there is not the least necessity to depart from the ordinary use of the word, as those also do who explain: Thou makest a law or boundary (Aben-Ezra, Ges., Hahn, Schlottm.). The verb חקה is the usual word (certainly cognate and interchangeable with חקק) for carved-out work (intaglio), and perhaps with colour rubbed in, or filled up with metal (vid., Job 19:23, comp. Eze 23:14); it signifies to hew into, to carve, to dig a trench. Stickel is in some measure true to this meaning when he explains: Thou scratchest, pressest (producing blood); by which rendering, however, the Hithpa. is not duly recognised. Raschi is better, tu t'affiches, according to which Mercerus: velut affixus vestigiis pedum meorum adhaeres, ne qu elabi possim aut effugere. But a closer connection with the ordinary use of the word is possible. Accordingly Rosenm., Umbreit, and others render: Thou markest a line round my feet (drawest a circle round); Hirz., however, in the strictest sense of the Hithpa.: Thou diggest thyself in (layest thyself as a circular line about my feet). But the Hithpa. does not necessarily mean se insculpere, but, as התפשׁט sibi exuere, התפתח sibi solvere, התחנן sibi propitium facere, it may also mean sibi insculpere, which does not give so strange a representation: Thou makest to thyself furrows (or also: lines) round the soles of my feet, so that they cannot move beyond the narrow boundaries marked out by thee. With והוּא, Job 13:28, a circumstantial clause begins: While he whom Thou thus fastenest in as a criminal, etc. Observe the fine rhythmical accentuation achālo ‛asch. Since God whom he calls upon does not appear, Job's defiance is changed to timidity. The elegiac tone, into which his bold tone has passed, is continued in Job 14.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy