Introduction
The prophet, in this chapter, goes on with the prediction of Babylon's fall, to which other prophets also bore witness. He is very copious and lively in describing the foresight God had given him of it, for the encouragement of the pious captives, whose deliverance depended upon it and was to be the result of it. Here is, I. The record of Babylon's doom, with the particulars of it, intermixed with the grounds of God's controversy with her, many aggravations of her fall, and great encouragements given thence to the Israel of God, that suffered such hard things by her (v. 1-58). II. The representation and ratification of this by the throwing of a copy of this prophecy into the river Euphrates (Jer 51:59-64).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 51
The former part of this chapter is a continuation of the prophecy of the preceding chapter, concerning the destruction of Babylon, Jer 51:1; the latter part of it contains a prophecy of Jeremiah sent to the captives in Babylon by the hand of Seraiah, with the copy of the above prophecy against Babylon, and an order to fasten a stone to it, and cast it into the river Euphrates, as a sign, confirming the utter and irreparable ruin of Babylon, Jer 51:59.
Přeložit pomocí Googlu
Thou art my battle axe and weapons of war,.... This is said by the Lord, either to Cyrus, as some, to which our version inclines, whom God made use of as an instrument to subdue nations and kingdoms, and destroy them; see Isa 45:1; or rather Babylon, and the king of it, who had been the hammer of the earth, Jer 50:23; as it may be rendered here, "thou art my hammer" (s); or, "hast been"; an instrument in his hands, of beating the nations to pieces, as stones by a hammer, and of destroying them, as by weapons of war: this, and what follows, are observed to show, that though Babylon had been used by the Lord for the destruction of others, it should not be secure from it itself, but should share the same fate; unless this is to be understood of the church of God, and kingdom of Christ, which in the latter day will break in pieces all the kingdoms of the earth, Dan 2:44; which sense seems to have some countenance and confirmation from Jer 51:24 "in your sight". The Targum is,
"thou art a scatterer before me, a city in which are warlike arms;''
which seems to refer to Babylon:
for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms; or, "with thee I have broke in pieces, and have destroyed"; the future instead of the past (t); as the nations and kingdoms of Judea, Egypt, Edom, Moab, Ammon, and others: or, "that I may break in pieces" (u), &c. and so it expresses the end for which he was a hammer, as well as the use he had been or would be of.
(s) "malleus es, vel fuisti mihi", Pagninus, Piscator, Cocceius, Schmidt. (t) "Dispersi, perdidi", Lutherus; "conquassavi", Munster; "dissipavi", Piscator. (u) "ut dissiparem", Junius & Tremellius; "ut dispergam", Schmidt.
Přeložit pomocí Googlu