{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 49:35 Komentář

5 historical voices

Jak Církev četla Jeremiah 49:35 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
BLIVRE (2018) · pt-br
Assim diz o SENHOR dos exércitos: Eis que quebrarei o arco de Elão, o principal de seu poder.
ARC (1995) · pt-br
Assim diz o Senhor dos exércitos: Eis que eu quebrarei o arco de Elão, o principal do seu poder.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The cup of trembling still goes round, and the nations must all drink of it, according to the instructions given to Jeremiah, Jer 25:15. This chapter puts it into the hands, I. Of the Ammonites (Jer 49:1-6). II. Of the Edomites (v. 7-22). III. Of the Syrians (Jer 49:23-27). IV. Of the Kedarenes, and the kingdoms of Hazor (Jer 49:28-33). V. Of the Elamites (Jer 49:34-39). When Israel was scarcely saved where shall all these appear?
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 49 This chapter contains prophecies concerning the judgments of God on several nations and kingdoms, chiefly bordering on the land of Israel; on the Ammonites, Jer 49:1; on the Edomites, Jer 49:7; on the kingdom of Damascus, or the Syrians, Jer 49:23; on the Kedarenes or Arabians, Jer 49:28; and on the Elamites or Persians, Jer 49:34.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thus saith the Lord of hosts, I will break the bow of Elam,.... The inhabitants of this country were famous for their skill in archery; See Gill on Isa 22:6; this the Lord threatens to break, so that it, should be useless, and of no more service to them to defend themselves, or annoy others. Their strength, as the Targum; that in which their great strength and security lay; in which they put their trust and confidence, as follows: the chief of their might; which may be interpreted, by way of apposition, of their bow, the chief instrument of their might and power; or may design their mighty men, the archers themselves, who should be destroyed, even Elam itself, and all the inhabitants of it; especially their warriors, who should be slain or carried captive.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PREDICTIONS AS TO AMMON, IDUMEA, DAMASCUS, KEDAR, HAZOR, AND ELAM. (Jer. 49:1-39) Hath Israel . . . no heir?--namely, to occupy the land of Gad, after it itself has been carried away captive by Shalmaneser. Ammon, like Moab, descended from Lot, lay north of Moab, from which it was separated by the river Arnon, and east of Reuben and Gad (Jos 13:24-25) on the same side of Jordan. It seized on Gad when Israel was carried captive. Judah was by the right of kindred the heir, not Ammon; but Ammon joined with Nebuchadnezzar against Judah and Jerusalem (Kg2 24:2) and exulted over its fall (Psa 83:4-7-8; Zep 2:8-9). It had already, in the days of Jeroboam, in Israel's affliction, tried to "enlarge its border" (Kg2 14:26; Amo 1:1, Amo 1:13). their king-- (Amo 1:15); referring to Melchom, their tutelary idol (Zep 1:5); and so the Septuagint reads it here as a proper name (Kg1 11:5, Kg1 11:33; Kg2 23:13). The Ammonite god is said to do what they do, namely, occupy the Israelite land of Gad. To Jehovah, the theocratic "King" of Israel, the land belonged of right; so that their Molech or Melchom was a usurper-king. his people--the people of Melchom, "their king." Compare "people of Chemosh," Jer 48:46.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
bow--Elam was famed for its bowmen (Isa 22:6). chief of their might--in opposition to "bow," that is, bowmen, who constituted their main strength.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy