{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 41:3 Komentář

5 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 41:3 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Ishmael also slew all the Jews that were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, and the men of war.
BLIVRE (2018) · pt-br
Assim também Ismael feriu a todos os judeus que estavam com ele, com Gedalias em Mispá, e aos soldados caldeus que ali se acharam.
ARC (1995) · pt-br
Matou também Ismael a todos os judeus que estavam com Gedalias, em Mizpá, como também aos soldados caldeus que se achavam ali.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It is a very tragical story that is related in this chapter, and shows that evil pursues sinners. The black cloud that was gathering in the foregoing chapter here bursts in a dreadful storm. Those few Jews that escaped the captivity were proud to think that they were still in their own land, when their brethren had gone they knew not whither, were fond of the wine and summer-fruits they had gathered, and were very secure under Gedaliah's protectorship, when, on a sudden, even these remains prove ruins too. I. Gedaliah is barbarously slain by Ishmael (Jer 41:1, Jer 41:2). II. All the Jews that were with him were slain likewise (Jer 41:3) and a pit filled with their dead bodies (Jer 41:9). III. Some devout men, to the number of fourscore, that were going towards Jerusalem, were drawn in by Ishmael, and murdered likewise (Jer 41:4-7). Only ten of them escaped (Jer 41:8). IV. Those that escaped the sword were taken prisoners by Ishmael, and carried off towards the country of the Ammonites (Jer 41:10). V. By the conduct and courage of Johanan, though the death of the slain is not revenged, yet the prisoners are recovered, and he now becomes their commander-in-chief (Jer 41:11-16). VI. His project is to carry them into the land of Egypt (Jer 41:17, Jer 41:18), which we shall hear more of in the next chapter.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 41 This chapter relates the event of the conspiracy against Gedaliah Johanan and the princes had informed him of, to which he gave no credit; but it proved true. An account is given of the murder of Gedaliah, and of the Jews and Chaldeans with him; and of the perpetrators of it, Jer 41:1; and of the chief of them, Ishmael's treacherous dealing with fourscore men that came from several parts to the house of God to offer sacrifice, who all perished by his hands, excepting ten, Jer 41:4; and of the rest of the people at Mizpah being carried away, in order to be captives among the Ammonites, Jer 41:10; and of Johanan, and the rest of the captives, hearing of all this, and coming out to fight with Ishmael; upon which the people deserted him, and he fled to the Ammonites, Jer 41:11; and of Johanan and the people settling in the way to Egypt, to flee there on occasion, should the Chaldeans fall on them for what was done to the governor, which they feared, Jer 41:16.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Ishmael also slew all the Jews that were with him, even with Gedaliah, at Mizpah,.... Not only those that were at table, but that were in the city also. Josephus (f) says, that having slain those that were at the feast with him, he went out in the night, and slew all the Jews in the city, and the soldiers that were left by the Babylonians in it; but this cannot be understood of all the individuals there, or of the main body of the people, for they were carried captive by him, Jer 41:9; but of those that opposed him, or were able to avenge the death of their governor, and he might suspect would do it: and the Chaldeans that were found there, and the men of war; or, "even the men of war" (g); this describes more particularly who they were that were slain, those of the Jews, and especially the Chaldeans, who were in military service; either the bodyguards of the governor, or the city guards, or both, whom Ishmael thought it advisable to cut off, lest they should fall upon him, and revenge the death of Gedaliah, and prevent his further designs. (f) Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4. (g) "inquam viros belli", Schmidt; "bellatores scilicet", Piscator.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ISHMAEL MURDERS GEDALIAH AND OTHERS, THEN FLEES TO THE AMMONITES. JOHANAN PURSUES HIM, RECOVERS THE CAPTIVES, AND PURPOSES TO FLEE TO EGYPT FOR FEAR OF THE CHALDEANS. (Jer. 41:1-18) seventh month--the second month after the burning of the city (Jer 52:12-13). and the princes--not the nominative. And the princes came, for the "princes" are not mentioned either in Jer 41:2 or in Kg2 25:25 : but, "Ishmael being of the seed royal and of the princes of the king" [MAURER]. But the ten men were the "princes of the king"; thus MAURER'S objection has no weight: so English Version. eat bread together--Ishmael murdered Gedaliah, by whom he was hospitably received, in violation of the sacred right of hospitality (Psa 41:9).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
slew all the Jews--namely, the attendants and ministers of Gedaliah; or, the military alone, about his person; translate, "even (not 'and,' as English Version) the men of war." The main portion of the people with Gedaliah, including Jeremiah, Ishmael carried away captive (Jer 41:10, Jer 41:16).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy