{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 38:24 Komentář

6 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 38:24 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então Zedequias disse a Jeremias: Ninguém saiba estas palavras, e então não morrerás.
ARC (1995) · pt-br
Então disse Zedequias a Jeremias: Ninguém saiba estas palavras, e não morrerás.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, just as in the former, we have Jeremiah greatly debased under the frowns of the princes, and yet greatly honoured by the favour of the king. They used him as a criminal; he used him as a privy-counsellor. Here, I. Jeremiah for his faithfulness is put into the dungeon by the princes (Jer 38:1-6). II. At the intercession of Ebed-melech the Ethiopian, by special order from the king, he is taken up out of the dungeon and confined only to the court of the prison (Jer 38:7-13). III. He has a private conference with the king upon the present conjuncture of affairs (Jer 38:14-22). IV. Care is taken to keep that conference private (Jer 38:24-28).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 38 This chapter is taken up in giving an account of Jeremiah's being cast into a dungeon; his deliverance from it; and private conversation with King Zedekiah. The occasion of the prophet's being cast into a dungeon was his discourse to the people, which four of the princes represented to the king as seditious, and moved to have him put to death; and, being delivered into their hands, was put into a miry dungeon, Jer 38:1. Ebedmelech, the Ethiopian, hearing of his miserable case, represented it to the king, and interceded for his release; which being granted, with the help of thirty men, and by means of old clouts and rotten rags, let down by cords, drew him up, and placed him in the court of the prison, Jer 38:7. King Zedekiah sends for Jeremiah, and has a private conference with him about the state of affairs; when the prophet faithfully told him how things would issue, and gave him his best advice, Jer 38:14; upon parting, the king desires the conference might be kept a secret from the princes, which was accordingly done, Jer 38:24; and Jeremiah remained in the court of the prison till the taking of Jerusalem, Jer 38:28.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then said Zedekiah to Jeremiah,.... Not a word signifying his approbation of the counsel given him, or that he intended to take it; his silence showed the reverse: let no man know of these words: that had passed between them; of the conference and conversation they had had together, at least not the particulars of it; the thing itself was known, as appears by what follows, that the king and prophet had been discoursing together; but what they talked of, he desires might be concealed, pretending the prophet's good, though it was his own honour and safety he sought: and thou shall not die; as he had promised he should not, and had sworn to it; but suggests by this, that if he disclosed the conversation, he should took upon himself free from his word and oath; so that this carried something menacing in it: or it may be rendered "that thou die not" (c); intimating, that if the princes should come to the knowledge of what he had said, of the advice he had given, they would surely put him to death; and therefore, for his own safety, he desires the whole may be kept a secret. (c) "ne moriaris", Gataker, Schmidt; "ut non moriaris", Piscator.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JEREMIAH PREDICTS THE CAPTURE OF JERUSALEM, FOR WHICH HE IS CAST INTO A DUNGEON, BUT IS TRANSFERRED TO THE PRISON COURT ON THE INTERCESSION OF EBED-MELECH, AND HAS A SECRET INTERVIEW WITH ZEDEKIAH. (Jer. 38:1-28) Jucal--Jehucal (Jer 37:3). Pashur-- (Jer 21:1; compare Jer 21:9 with Jer 38:2). The deputation in Jer 21:1, to whom Jeremiah gave this reply, if not identical with the hearers of Jeremiah (Jer 38:1), must have been sent just before the latter "heard" him speaking the same words. Zephaniah is not mentioned here as in Jer 21:1, but is so in Jer 37:3. Jucal is mentioned here and in the previous deputation (Jer 37:3), but not in Jer 21:1. Shephatiah and Gedaliah here do not occur either in Jer 21:1 or Jer 37:3. The identity of his words in both cases is natural, when uttered, at a very short interval, and one of the hearers (Pashur) being present on both occasions. unto all the people--They had free access to him in the court of the prison (Jer 32:12).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Let no man know--If thou wilt not tell this to the people, I will engage thy safety.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
From the king's weakness of character, and his dependence on his evil counsellors, neither could this interview have any result. Partly from want of firmness, but chiefly from fear of the reproaches of his princes, he did not venture to surrender himself and the city to the Chaldeans. Hence he did not wish that his interview with the prophet should be known, partly for the purpose of sparing himself reproaches from the princes, partly also, perhaps, not to expose the prophet to further persecutions on the part of the great men. Accordingly, he dismissed Jeremiah with this instruction: "Let no man know of these words, lest thou die." But if the princes should learn that the king had been speaking with him, and asked him, "Tell us, now, what thou hast said to the king, do not hide it from us, and we will not kill thee; and what did the king say to thee?" then he was to say to them, "I presented my supplication before the king, that he would not send me back to the house of Jonathan, to die there." As to the house of Jonathan, see on Jer 37:15. On מפּיל תּחנּתי cf. Jer 36:7; Jer 37:20.
Přeložit pomocí Googlu