{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 32:20 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 32:20 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;
BLIVRE (2018) · pt-br
Que puseste sinais e maravilhas na terra do Egito até o dia de hoje, e em Israel, e entre os homens; e fizeste para ti um nome tal como é este dia; nome i. e., renome, fama
ARC (1995) · pt-br
puseste sinais e maravilhas na terra do Egito até o dia de hoje, tanto em Israel, como entre os outros homens; e te fizeste um nome, qual tu tens neste dia.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Jeremiah imprisoned for foretelling the destruction of Jerusalem and the captivity of king Zedekiah (Jer 32:1-5). II. We have him buying land, by divine appointment, as an assurance that in due time a happy end should be put to the present troubles (Jer 32:6-15). III. We have his prayer, which he offered up to God upon that occasion (Jer 32:16-25). IV. We have a message which God thereupon entrusted him to deliver to the people. 1. He must foretell the utter destruction of Judah and Jerusalem for their sins (Jer 32:26-35). But, 2. At the same time he must assure them that, though the destruction was total, it should not be final, but that at length their posterity should recover the peaceable possession of their own land (Jer 32:36-44). The predictions of this chapter, both threatenings and promises, are much the same with what we have already met with again and again, but here are some circumstances that are very particular and remarkable.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 32 This chapter contains an account of Jeremiah's imprisonment, and the cause of it; of his buying a field of his uncle's son, and the design of it; of his prayer to God, and of the answer returned to him. The time of his imprisonment, the place where, and the reasons of it, are observed in Jer 32:1; that his uncle's son would come and offer the sale of a field to him was told him by the Lord, which he did accordingly, Jer 32:6; of whom he bought the field, paid the money, had the purchase confirmed in a legal way, before witnesses, Jer 32:8; and the writings of it he committed to Baruch, to put in an earthen vessel, where they were to continue some time as a pledge of houses, fields, and vineyards, being possessed again after the captivity, Jer 32:13; then follows a prayer of his to the Lord, in which he addresses him as the Maker of all things; as the Lord God omnipotent; as a God of great grace and mercy, as well as strict justice; as a God of wisdom, counsel, and might, and an omniscient and righteous Being, Jer 32:16; and recounts the wonderful things he had done for the people of Israel, Jer 32:20; and observes the ingratitude and disobedience of that people, which were the cause of the present siege of the city, which should surely be delivered into the hands of the Chaldeans, Jer 32:23; to which prayer an answer is returned, Jer 32:26; in which the Lord describes himself as the God of all flesh, and as able to do what he pleases, Jer 32:27; and confirms the delivery of the city of Jerusalem unto the Chaldeans, Jer 32:28; and assigns the causes of it, the backslidings, disobedience, and dreadful idolatry of the people, Jer 32:30; and, notwithstanding, promises a restoration of them to their own land again, Jer 32:36; when an opportunity is taken to insert the covenant of grace, and the special articles and peculiar promises of it, for the comfort of the spiritual Israel of God, whether Jews or Gentiles, Jer 32:38; and the chapter is concluded with a fresh assurance of the return of the captivity, and of the punctual performance of the promise of it; when fields should be bought in every part of the land, in like manner as Jeremiah had bought his, Jer 32:41.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And hast brought forth thy people Israel of the land of Egypt,.... As he promised Abraham, some hundreds of years before, that they should come out from thence; and where they had been as bondsmen, though they were the Lord's peculiar people, whom he had chose for himself above all people, and therefore he brought them out of their state of bondage; and this was his own doing, they could not deliver themselves; the enemy would not let them go till he was obliged to it by the superior power of God: with signs and with wonders; which he wrought for them at the time of their deliverance, slaying the firstborn; and at the Red sea, and in the wilderness, after he brought them out of Egypt, and before their settlement in the laud of Canaan; and so these may be considered as distinct from the signs and wonders in the land of Egypt before mentioned: and with a strong hand, and with a stretched out arm; with great power, and so delivered the Israelites from them that were stronger than they; with a mighty hand, that protected his people; and with a long arm, that reached their enemies, and destroyed them: and with great terror; with great reverence in the Israelites, who saw the power and majesty of God; and with great terror to Pharaoh and his host, when they saw the waters return and overwhelm them; and to all the nations round about, when they heard of it; see Deu 4:34. The Targum is, "with great vision;'' so a spectacle, as the Syriac version; openly, before the eyes of all.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 20) You have set signs and wonders in the land of Egypt until this day, both in Israel and among mankind (or among earthlings), and have made a name for yourself, as it is this day. From a general overview, it then focuses on what specifically Israel has accomplished. It says, 'You have set signs and wonders in the land of Egypt, which have afflicted Egypt until this day, and in Israel and among mankind, whether native-born or foreign.' This that is said, up to this day, must be connected to what follows, so that we may read and understand that your signs are fulfilled both in Israel and in all mortals daily. Alternatively, you not only performed signs and wonders in Egypt, but your power of mercy has also saved your people even until today, and you assist the whole human race as the Creator with your power. And it should be noted that Israel is separated from men and earthborn beings, as it is written: 'My firstborn son is Israel.' And you have made for yourself a name as it is to this day (Exodus IV, 22). Your praises, he says, are celebrated in the language of the whole world.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JEREMIAH, IMPRISONED FOR HIS PROPHECY AGAINST JERUSALEM, BUYS A PATRIMONIAL PROPERTY (HIS RELATIVE HANAMEEL'S), IN ORDER TO CERTIFY TO THE JEWS THEIR FUTURE RETURN FROM BABYLON. (Jer 32:1-14) tenth year--The siege of Jerusalem had already begun, in the tenth month of the ninth year of Zedekiah (Jer 39:1; Kg2 25:1).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
even unto this day--Thou hast given "signs" of Thy power from the day when Thou didst deliver Israel out of Egypt by mighty miracles, down to the present time [MAURER]. CALVIN explains it, "memorable even unto this day." among other men--not in Israel only, but among foreign peoples also. Compare for "other" understood, Psa 73:5. made thee a name-- (Exo 9:16; Ch1 17:21; Isa 63:12). as at this day--a name of power, such as Thou hast at this day.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The Lord has further shown this omnipotence and righteousness in His guidance of Israel, in His leading them out of Egypt with wonders and signs; cf. Deu 6:22; Deu 34:11. "Until this day" cannot mean that the wonders continue in Egypt until this day - still less, that their glorious remembrance continues till this day (Calvin, Rosenmller, etc.). Just as little can we connect the words with what follows, "until this day, in Egypt and among men," as Jerome supposed; although the idea et in Israel et in cunctis mortalibus quotidie tua signa complentur is in itself quite right. Logically considered, "until this day" belongs to the verb. 'ושׂמתּ וגו, and the construction is pregnant, as in Jer 11:7 : "Thou hast done wonders in Egypt, and hast still been doing them until this day in Israel and among other men." "Men," in contrast to "Israel," are mankind outside of Israel - other men, the heathen; on the expression, cf. Jdg 18:7; Isa 43:4; Psa 73:5. "As at this day:" cf. Jer 11:5; Jer 25:18. Through signs and wonders the Lord wrought, leading Israel out of Egypt, and into the land of Canaan, which had been promised to their fathers. Jer 32:21 is almost exactly the same as Deu 26:8, cf. Deu 4:34. מורא refers to the terror spread among the neighbouring nations, Exo 15:14., by the wonders, especially the slaying of the first-born among the Egyptians, Exo 12:30., and the miracle at the Red Sea. On "a land flowing with milk and honey," cf. Exo 3:8.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy

Nehemiah 9:10
And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.
Acts 7:36
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
2 Samuel 7:23
And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?
Daniel 9:15
And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
Psalms 135:9
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Exodus 10:2
And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son’s son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.
Exodus 9:16
And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.
Deuteronomy 6:22
And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes: