{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 29:20 Komentář

5 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 29:20 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
BLIVRE (2018) · pt-br
Vós, pois, ouvi a palavra do SENHOR, todos os do cativeiro que enviei de Jerusalém à Babilônia.
ARC (1995) · pt-br
Ouvi, pois, a palavra do Senhor, vós todos os do cativeiro que enviei de Jerusalém para Babilônia.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The contest between Jeremiah and the false prophets was carried on before by preaching, here by writing; there we had sermon against sermon, here we have letter against letter, for some of the false prophets are now carried away into captivity in Babylon, while Jeremiah remains in his own country. Now here is, I. A letter which Jeremiah wrote to the captives in Babylon, against their prophets that they had there (Jer 29:1-3), in which letter, 1. He endeavours to reconcile them to their captivity, to be easy under it and to make the best of it (Jer 29:4-7). 2. He cautions them not to give any credit to their false prophets, who fed them with hopes of a speedy release (Jer 29:8, Jer 29:9). 3. He assures them that God would restore them in mercy to their own land again, at the end of 70 years (Jer 29:10-14). 4. He foretels the destruction of those who yet continued, and that they should be persecuted with one judgment after another, and sent at last into captivity (Jer 29:15-19). 5. He prophesies the destruction of two of their false prophets that they had in Babylon, that both soothed them up in their sins and set them bad examples (Jer 29:20-23), and this is the purport of Jeremiah's letter. II. Here is a letter which Shemaiah, a false prophet in Babylon, wrote to the priests at Jerusalem, to stir them up to persecute Jeremiah (Jer 29:24-29), and a denunciation of God's wrath against him for writing such a letter (Jer 29:30-32). Such struggles as these have there always been between the seed of the woman and the seed of the serpent.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 29 Thus chapter contains a letter of Jeremiah to the captives in Babylon; and gives an account of another sent from thence by Shemaiah to the people at Jerusalem; and is closed with threatening him with punishment for so doing. Jeremiah's letter concerns both the captives at Babylon, and the people left at Jerusalem, The persons to whom and by whom it was sent, and the time of writing and sending it, are mentioned in Jer 29:1; and though the prophet was the amanuensis, God was the author of it, as well as of their captivity, Jer 29:4; the contents of, it, respecting the captives, are advices to them to provide for their comfortable settlement in Babylon, and not think of returning quickly, by building houses, planting gardens, marrying, and giving in marriage, Jer 29:5; and to seek and pray for the prosperity of the place where they were; in which their own was concerned, Jer 29:7; to give no heed to their false prophets and diviners, Jer 29:8; and to expect a return to Jerusalem at the end of seventy years; which they might be assured of, since God had resolved upon it in his own mind, Jer 29:10; and especially if they called upon him, prayed to him, and sought him heartily, Jer 29:12; the other part of the letter respects the Jews in Jerusalem; concerning whom the captives are directed to observe, that both the king and people should suffer much by sword, famine, pestilence, and captivity, with the reason of it, Jer 29:15; particularly it is foretold, that Ahab and Zedekiah, two lying prophets, should be made an example of vengeance; and a proverbial curse should be taken of them, because of their villany, lewdness, and lies, Jer 29:20; next follows some account of Shemaiah's letter from Babylon, to the people and priests at Jerusalem, stirring them up against Jeremiah the prophet; which came to be known, by the priests reading it to him, Jer 29:24; upon which Shemaiah is threatened with punishment, and his seed after him, Jer 29:30.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Hear ye therefore the word of the Lord,.... What he was now about to say concerning their false prophets: all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon; all that were carried captive along with Jeconiah. Some parts of this letter are directed to one sort of the captives, and others to another sort of them; some being good men, some bad; but what follows all are called upon to observe, good and bad; it being a prediction of a certain event, which they would see fulfilled in a short time; and therefore might be of service of them; to the godly, for the confirmation of them in the belief of what the Lord had promised; and to the rest, to make them stop giving heed to false prophets, that should here after arise.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 14 and following) And I will restore your captivity, and gather you from all the nations and from all the places to which I have driven you, declares the Lord. And I will bring you back to the place from where I sent you into exile. For you have said, 'The Lord has raised up prophets for us in Babylon.' Thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who live in this city, your fellow countrymen who did not go with you into exile. Thus says the Lord of hosts: Behold, I will send against them the sword, famine, and pestilence, and I will make them like rotten figs that cannot be eaten, because they are so bad. And I will pursue them with the sword, famine, and pestilence, and I will give them as a horror to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a terror, a hissing, and an object of scorn among all the nations where I have driven them, because they did not listen to my words, declares the Lord, that I persistently sent to them by my servants the prophets, but you would not listen, declares the Lord. So hear the word of the Lord, all the exiles whom I sent from Jerusalem to Babylon. + Up to this point, it is not found in the seventy, which I have marked with asterisks. For the rest, in which either individual verses or a few words have been omitted, I did not want to note, so as not to make the reading tedious. But the Lord promises to those who were in exile that after seventy years of captivity he will make them return from all the nations and from all the places to which he has driven them, and after the captivity has been ended, they will regain their former state and homeland. And when I, says he, shall do these things of my own accord, and shall surely return to you at a certain time, you are being deceived in vain, and you think you have prophets in Babylon who promise you false things. So you should know that you should by no means hope for a return now: but build houses, plant orchards, take wives, and give birth to children, and multiply in number, and wait for the promised time. Hear what the Lord speaks to Zedekiah, who now reigns in Jerusalem, and to all the inhabitants of his city, that is, to your brothers, who did not want to obey my advice, and to migrate to Babylon with you, because they can by no means escape captivity, but will die by sword, and hunger, and pestilence. And I will set them like a basket of bad figs, which Theodotio interpreted as rotten figs: the second worst: Symmachus, the last: which in Hebrew are called Suarim (), but due to the mistake of the scribes, instead of the middle syllable or letter Alpha, the Greek Delta is written: so instead of Suarim, it is read as Sudrim. However, just as a basket or a crate, which had good figs, is said to have had first figs: likewise, the other basket, which had bad figs, is written to have had last figs. And I will pursue, he says, those who now dwell in the city of Jerusalem, with sword, famine, and pestilence: so that as soon as they are able to break through the siege and escape, they may be scattered throughout all lands, and may be an example to all of curse, shame, hissing, and reproach: to whom I will cast out (Ah, you), because they did not listen to my words, says the Lord, which I spoke to them through my servants, rising up early and sending them: and I have never ceased warning them, that they should imitate you who now enjoy peaceful leisure in exile, until the promise of the Lord is fulfilled. But you, who have obeyed my command and handed yourselves over to the Babylonian king, listen to what I have to say. And in this place, a delusional Interpreter dreams of the downfall of heavenly Jerusalem and suspects that the prophecy is directed to those who dwell in the region of Babylon in this world: that they willingly descend into these bodies and build homes in the land of the Chaldeans, plant orchards, take wives, bear children, and through good works be restored after seventy years to their original place and to heavenly Jerusalem. But those who refuse of their own will to descend to earthly matters will suffer these things that the Lord threatens to Zedekiah and his people. Those who refuse to imitate their brothers and come to Babylon will be struck by the sword, famine, and pestilence, that is, a scarcity of all things, and they will be like the worst figs that cannot be eaten; and they will be pursued by an eternal sword, and will be a vexation to all the kingdoms of the earth, so that they will not become humans, but demons, aerial powers, and they will be among all the Angels who preside over each province as a curse, astonishment, hissing, and reproach to all nations. And this they will endure for this reason, because they refused to listen to the words of the Prophets in heavenly Jerusalem, who urged them to descend to earthly things and assume a humble body; and after true Sabbath observance, to possess the original place through acts of repentance. He said these things. When his disciples hear them, and the refuse of the Grunnian family, they think they hear divine mysteries. And we who despise these things are regarded as mere animals and called 'mud people,' because being formed in the mud of this body, we are unable to perceive heavenly things.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
LETTER OF JEREMIAH TO THE CAPTIVES IN BABYLON, TO COUNTERACT THE ASSURANCES GIVEN BY THE FALSE PROPHETS OF A SPEEDY RESTORATION. (Jer. 29:1-32) residue of the elders--those still surviving from the time when they were carried to Babylon with Jeconiah; the other elders of the captives had died by either a natural or a violent death.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy