{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 29:15 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 29:15 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;
BLIVRE (2018) · pt-br
Visto que dizeis: “O SENHOR tem nos levantado profetas na Babilônia”,
ARC (1995) · pt-br
Porque dizeis: O Senhor nos levantou profetas em Babilônia;

Hlasy napříč staletími

Puritáni 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The contest between Jeremiah and the false prophets was carried on before by preaching, here by writing; there we had sermon against sermon, here we have letter against letter, for some of the false prophets are now carried away into captivity in Babylon, while Jeremiah remains in his own country. Now here is, I. A letter which Jeremiah wrote to the captives in Babylon, against their prophets that they had there (Jer 29:1-3), in which letter, 1. He endeavours to reconcile them to their captivity, to be easy under it and to make the best of it (Jer 29:4-7). 2. He cautions them not to give any credit to their false prophets, who fed them with hopes of a speedy release (Jer 29:8, Jer 29:9). 3. He assures them that God would restore them in mercy to their own land again, at the end of 70 years (Jer 29:10-14). 4. He foretels the destruction of those who yet continued, and that they should be persecuted with one judgment after another, and sent at last into captivity (Jer 29:15-19). 5. He prophesies the destruction of two of their false prophets that they had in Babylon, that both soothed them up in their sins and set them bad examples (Jer 29:20-23), and this is the purport of Jeremiah's letter. II. Here is a letter which Shemaiah, a false prophet in Babylon, wrote to the priests at Jerusalem, to stir them up to persecute Jeremiah (Jer 29:24-29), and a denunciation of God's wrath against him for writing such a letter (Jer 29:30-32). Such struggles as these have there always been between the seed of the woman and the seed of the serpent.
Přeložit pomocí Googlu
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Jeremiah, having given great encouragement to those among the captives whom he knew to be serious and well-affected, assuring them that God had very kind and favourable intentions concerning them, here turns to those among them who slighted the counsels and comforts that Jeremiah ministered to them and depended upon what the false prophets flattered them with. When this letter came from Jeremiah they would be ready to say, "Why should he make himself so busy, and take upon him to advise us? The Lord has raised us up prophets in Babylon, Jer 29:15. We are satisfied with those prophets, and can depend upon them, and have no occasion to hear from any prophets in Jerusalem." See the impudent wickedness of this people; as the prophets, when they prophesied lies, said that they had them from God, so the people, when they invited those prophets thus to flatter them, fathered it upon God, and said that it was the Lord that raised them up those prophets. Whereas we may be sure that those who harden people in their sins, and deceive them with false and groundless hopes of God's mercy, are no prophets of God's raising up. These prophets of their own told them that no more should be carried captive, but that those who were in captivity should shortly return. Now, in answer to this, 1. The prophet here foretells the utter destruction of those who remained still at Jerusalem, notwithstanding what those false prophets said to the contrary: "As for the king and people that dwell in the city, who, you think, will be ready to bid you welcome when you return, you are deceived; they shall be followed with one judgment after another, sword, famine, and pestilence, which shall cut off multitudes; and the poor and miserable remains shall be removed into all kingdoms of the earth," Jer 29:16, Jer 29:18. And thus God will make them, or rather deal with them accordingly, as the salt that has lost its savour, which, being good for nothing, is cast to the dunghill, and so are rotten figs. This refers to the vision and the prophecy upon it which we had Jer 24:1-10. And the reason given for these proceedings against them is the same that has often been given and will justify God in the eternal ruin of impenitent sinners (Jer 29:19): Because they have not hearkened to my words. I called, but they refused. 2. He foretells the judgment of God upon the false prophets in Babylon, who deceived the people of God there. He calls upon all the children of the captivity, who boasted of them as prophets of God's raising up (Jer 29:20): "Stand still, and hear the doom of the prophets you are so fond of." The two prophets are named here, Ahab and Zedekiah, Jer 29:21. Observe, (1.) The crimes charged upon them - impiety and immorality: They prophesied lies in God's name (Jer 29:21), and again (Jer 29:23), They have spoken lying words in my name. Lying was bad, lying to the people of God to delude them into a false hope was worse, but fathering their lies upon the God of truth was worst of all. And no marvel if those that had the face to do that could allow themselves in the gratification of those vile affections to which God, in a way of righteous judgment, gave them up. They have done villainy in Israel, for they have committed adultery with their neighbours' wives. Adultery is villainy in Israel, and in such as pretend to be prophets, who by such wickednesses manifestly disprove their own pretensions. God never sent such profligate wretches on his errands. He is the Lord God of the holy prophets, not of such impure ones. Here it appears why they flattered others in their sins - because they could not reprove them without condemning themselves. These lewd practices of theirs they knew how to conceal from the eye of the world, that they might preserve their credit; but I know it and am a witness, saith the Lord. The most secret sins are known to God; he can see the villainy that is covered with the thickest cloak of hypocrisy, and there is a day coming when he will bring to light all these hidden works of darkness and every man will appear in his own colours. (2.) The judgments threatened against them: The king of Babylon shall slay them before your eyes; nay, he shall put them to a miserable death, roast them in the fire, Jer 29:22. We may suppose that it was not for their impiety and immorality that Nebuchadnezzar punished them thus severely, but for sedition, and some attempts of their turbulent spirits upon the public peace, and stirring up the people to revolt and rebel. So much of their wickedness shall then be detected, and in such a wretched manner they shall end their days, that their names shall be a curse among the captives in Babylon, Jer 29:22. When men would imprecate the greatest evil upon one they hated they would think they could not load them with a heavier curse, in fewer words, than to say, The Lord make thee like Zedekiah and like Ahab. Thus were they made ashamed of the prophets they had been proud of, and convinced at last of their folly in hearkening to them. God's faithful prophets were sometimes charged with being the troublers of the land, and as such were tortured and slain; but their names were a blessing when they were gone and their memory sweet, not as these false prophets. As malefactors are attended with infamy and disgrace, so martyrs with glory and honour.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 29 Thus chapter contains a letter of Jeremiah to the captives in Babylon; and gives an account of another sent from thence by Shemaiah to the people at Jerusalem; and is closed with threatening him with punishment for so doing. Jeremiah's letter concerns both the captives at Babylon, and the people left at Jerusalem, The persons to whom and by whom it was sent, and the time of writing and sending it, are mentioned in Jer 29:1; and though the prophet was the amanuensis, God was the author of it, as well as of their captivity, Jer 29:4; the contents of, it, respecting the captives, are advices to them to provide for their comfortable settlement in Babylon, and not think of returning quickly, by building houses, planting gardens, marrying, and giving in marriage, Jer 29:5; and to seek and pray for the prosperity of the place where they were; in which their own was concerned, Jer 29:7; to give no heed to their false prophets and diviners, Jer 29:8; and to expect a return to Jerusalem at the end of seventy years; which they might be assured of, since God had resolved upon it in his own mind, Jer 29:10; and especially if they called upon him, prayed to him, and sought him heartily, Jer 29:12; the other part of the letter respects the Jews in Jerusalem; concerning whom the captives are directed to observe, that both the king and people should suffer much by sword, famine, pestilence, and captivity, with the reason of it, Jer 29:15; particularly it is foretold, that Ahab and Zedekiah, two lying prophets, should be made an example of vengeance; and a proverbial curse should be taken of them, because of their villany, lewdness, and lies, Jer 29:20; next follows some account of Shemaiah's letter from Babylon, to the people and priests at Jerusalem, stirring them up against Jeremiah the prophet; which came to be known, by the priests reading it to him, Jer 29:24; upon which Shemaiah is threatened with punishment, and his seed after him, Jer 29:30.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Because ye have said,.... That is, some of them; for here the Lord, by the prophet, turns from the godly among the captives, whom he had been advising, encouraging, and comforting before, to those who gave heed to the false prophets, who promised them a speedy return to their own land, and which they believed; and therefore rejected and despised the prophecies of Jeremiah, and others: the Lord hath raised us up prophets in Babylon; and therefore stood in no need of other prophets that were in Judea, or in Jerusalem, nor should hearken to them; but believe those that were raised up among themselves, rather than others at a distance; and though these were false prophets, yet, being such that prophesied to them things that were agreeable, they were willing to believe them, and to consider them, and receive them, as prophets sent of God, when they were not.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 14 and following) And I will restore your captivity, and gather you from all the nations and from all the places to which I have driven you, declares the Lord. And I will bring you back to the place from where I sent you into exile. For you have said, 'The Lord has raised up prophets for us in Babylon.' Thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who live in this city, your fellow countrymen who did not go with you into exile. Thus says the Lord of hosts: Behold, I will send against them the sword, famine, and pestilence, and I will make them like rotten figs that cannot be eaten, because they are so bad. And I will pursue them with the sword, famine, and pestilence, and I will give them as a horror to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a terror, a hissing, and an object of scorn among all the nations where I have driven them, because they did not listen to my words, declares the Lord, that I persistently sent to them by my servants the prophets, but you would not listen, declares the Lord. So hear the word of the Lord, all the exiles whom I sent from Jerusalem to Babylon. + Up to this point, it is not found in the seventy, which I have marked with asterisks. For the rest, in which either individual verses or a few words have been omitted, I did not want to note, so as not to make the reading tedious. But the Lord promises to those who were in exile that after seventy years of captivity he will make them return from all the nations and from all the places to which he has driven them, and after the captivity has been ended, they will regain their former state and homeland. And when I, says he, shall do these things of my own accord, and shall surely return to you at a certain time, you are being deceived in vain, and you think you have prophets in Babylon who promise you false things. So you should know that you should by no means hope for a return now: but build houses, plant orchards, take wives, and give birth to children, and multiply in number, and wait for the promised time. Hear what the Lord speaks to Zedekiah, who now reigns in Jerusalem, and to all the inhabitants of his city, that is, to your brothers, who did not want to obey my advice, and to migrate to Babylon with you, because they can by no means escape captivity, but will die by sword, and hunger, and pestilence. And I will set them like a basket of bad figs, which Theodotio interpreted as rotten figs: the second worst: Symmachus, the last: which in Hebrew are called Suarim (), but due to the mistake of the scribes, instead of the middle syllable or letter Alpha, the Greek Delta is written: so instead of Suarim, it is read as Sudrim. However, just as a basket or a crate, which had good figs, is said to have had first figs: likewise, the other basket, which had bad figs, is written to have had last figs. And I will pursue, he says, those who now dwell in the city of Jerusalem, with sword, famine, and pestilence: so that as soon as they are able to break through the siege and escape, they may be scattered throughout all lands, and may be an example to all of curse, shame, hissing, and reproach: to whom I will cast out (Ah, you), because they did not listen to my words, says the Lord, which I spoke to them through my servants, rising up early and sending them: and I have never ceased warning them, that they should imitate you who now enjoy peaceful leisure in exile, until the promise of the Lord is fulfilled. But you, who have obeyed my command and handed yourselves over to the Babylonian king, listen to what I have to say. And in this place, a delusional Interpreter dreams of the downfall of heavenly Jerusalem and suspects that the prophecy is directed to those who dwell in the region of Babylon in this world: that they willingly descend into these bodies and build homes in the land of the Chaldeans, plant orchards, take wives, bear children, and through good works be restored after seventy years to their original place and to heavenly Jerusalem. But those who refuse of their own will to descend to earthly matters will suffer these things that the Lord threatens to Zedekiah and his people. Those who refuse to imitate their brothers and come to Babylon will be struck by the sword, famine, and pestilence, that is, a scarcity of all things, and they will be like the worst figs that cannot be eaten; and they will be pursued by an eternal sword, and will be a vexation to all the kingdoms of the earth, so that they will not become humans, but demons, aerial powers, and they will be among all the Angels who preside over each province as a curse, astonishment, hissing, and reproach to all nations. And this they will endure for this reason, because they refused to listen to the words of the Prophets in heavenly Jerusalem, who urged them to descend to earthly things and assume a humble body; and after true Sabbath observance, to possess the original place through acts of repentance. He said these things. When his disciples hear them, and the refuse of the Grunnian family, they think they hear divine mysteries. And we who despise these things are regarded as mere animals and called 'mud people,' because being formed in the mud of this body, we are unable to perceive heavenly things.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
LETTER OF JEREMIAH TO THE CAPTIVES IN BABYLON, TO COUNTERACT THE ASSURANCES GIVEN BY THE FALSE PROPHETS OF A SPEEDY RESTORATION. (Jer. 29:1-32) residue of the elders--those still surviving from the time when they were carried to Babylon with Jeconiah; the other elders of the captives had died by either a natural or a violent death.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Because--referring not to the preceding words, but to Jer 29:10-11, "Jehovah saith this to you" (that is, the prophecy of the continuance of the captivity seventy years), "because ye have said, The Lord hath raised us up prophets in Babylon," namely, foretelling our speedy deliverance (this their prophecy is supposed, not expressed; accordingly, Jer 29:16-19 contradict this false hope again, Jer 29:8-9, Jer 29:21). He, in this fifteenth verse, turns his address from the godly (Jer 29:12-14) to the ungodly listeners, to false prophets.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Jeremiah informs the captives of the judgments that is to gall on such as are still left in the land. Jer 29:15. "If ye say: Jahveh hath raised us up prophets in Babylon - Jer 29:16. Yea, thus saith Jahveh of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity, Jer 29:17. Thus saith Jahveh of hosts: Behold, I send amongst them the sword, famine, and pestilence, and make them like horrible figs, that cannot be eaten for badness, Jer 29:18. And hunt after them with the sword, the famine, and the pestilence, and give them to be abused to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach among all the peoples whither I have driven them; Jer 29:19. Inasmuch as they have not hearkened to my words, saith Jahveh, wherewith I sent to them my servants the prophets, from early morning on sending them, and ye have not hearkened, saith Jahveh. Jer 29:20. But ye, hear the word of Jahveh, all ye captives whom I have sent from Jerusalem to Babylon." - The design with which Jeremiah tells the captives of this judgment may be gathered from the terms of Jer 29:15, with which this prophecy is introduced: God had raised up to us prophets in Babel (בּבלה, lit., as far as Babel, i.e., extending His agency so far beyond the bounds of Judah). Hence it is clear that the announcement of judgment to come on those left in the land is in direct opposition to the predictions of the prophets that had appeared in Babylon. these prophesied a swift end to Chaldean domination and an immediate return of the exiles to their fatherland. So long as one of David's posterity sat on his throne in Jerusalem, and so long as the kingdom of Judah was maintained, the partial captivity of the people and removal of the plundered treasures of the temple would appear as a calamity which might soon be repaired. The false prophets in Babylon laid, therefore, great stress on the continued existence of the kingdom, with its capital and the temple, in their efforts to obtain belief amongst the exiles. As Ng. justly remarks, it was to take this ground from beneath their feet that Jeremiah predicted expulsion and destruction against the people of Jerusalem. The prophecy does indeed bear upon the inhabitants of Jerusalem, "but not in the first reference; its immediate purpose was to overthrow the foundations on which the false prophets of the exile stood" (Ng.). Taken thus, these verses form and integral part of the message sent by Jeremiah to the exiles, which was of no small weight for quieting the excitement, nourished by the false prophets, which reigned amongst them. One is struck by the want of connection between Jer 29:15 and Jer 29:16. The beginning of Jer 29:16, "Yea, thus saith," comes directly after the end of Jer 29:15 without any joining link. Ng. holds the כּי to be the pleonastic כּי which often introduces a saying. But its position before the "thus saith" makes this impossible. Here it serves to strengthen the asseveration: yea, thus fitly introducing what Jahveh says to the contrary; and Jer 29:15 and Jer 29:16 are, tersely and immediately, set over against one another. "If ye say" means: as regards your saying that Jahveh hath raised you up prophets in Babylon, the answer is: Thus hath Jahveh said. This is the connection of Jer 29:16 with Jer 29:15. (Note: By the above exposition of the connection and progress of the thought, are disposed of all the objections that have been brought by Houb., Lud. Capp., Ven., etc., against the genuineness of these verses, or, at least, against the true position for them. The fact of their being wanting in the lxx, on which Hitz. mainly grounds his charge of spuriousness, proves nothing more than that these translators were unable to understand the train of thought in the verses, especially seeing that the substance of them has several times been expressed by Jeremiah, particularly Jer 29:17 and Jer 29:18; Jer 24:9-10, cf. Jer 15:4; Jer 19:8; with Jer 29:19 cf. Jer 7:13, Jer 7:25. Against the attempts to alter the text, Graf's remarks are admirable: "It is much easier to explain how the passage was omitted as out of place by the lxx than to show how it could have been introduced as an interpolation. It is too long for a mere marginal gloss that had at a later time found its way into the text; and why it should have been placed here, would remain all the more incomprehensible if it were so wholly unconnected with the body of the text. We cannot admit that it is merely an erroneous displacement of b. 15, which originally stood before Jer 29:21; since it is less likely that Jer 29:16 could have come directly after Jer 29:14. In respect of form, Jer 29:16-20 is connected with and forms a continuation of what precedes. Jer 29:20 implies the presence of Jer 29:16 as an antithesis, and at the same time completes again the connection that had been interrupted with Jer 29:15, and leads on to Jer 29:21. Connection in thought seems to be wanting only because Jer 29:16 does not express the connecting idea, and because the contrast is so abrupt." - The other arguments adduced by Hitz. to throw suspicion on the passage, we can afford to pass over as wholly without force.) "Your brethren that," etc., is co-ordinate with "all the people." The words: "I make them like horrible figs," make allusion to the vision in Jer 24:2., but do not imply that this vision was known to the exiles, for they are quite intelligible to him who knows nothing of Jer 24:1-10 (Ng.). The adject. שׁער is found only here, from שׁער, shudder; horrible, that on tasting which one shudders. With Jer 29:18, cf. Jer 24:9. "Wherewith I sent my servants," i.e., commissioned them. This verb construed with double accus. as in Sa2 11:22; Isa 55:11. "Ye have not hearkened," the 2nd pers. instead of the 3rd, is hardly to be explained by the fact that the prophet here cites in full an often quoted saying (Hitz., Ng., etc.). The reason is that the prophet is thinking of the exiles also as having been equal to their brethren remaining in Judah in the matter of not hearkening. Thus the way is prepared for the summons: But ye, hear, Jer 29:20.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy