Against Jovinianus 2.37
About four hundred years have passed since the preaching of Christ burst on the world, and during that time in which his robe has been torn by countless heresies, almost the whole body of error has been derived from the Chaldaean, Syriac and Greek languages. Basilides, the master of licentiousness and the grossest sensuality, after the lapse of so many years and like a second Euphorbus, was changed by transmigration into Jovinian, so that the Latin tongue might have a heresy of its own. Was there no other province in the whole world to receive the gospel of pleasure and into which the serpent might insinuate itself, except that which was founded by the teaching of Peter, on the rock Christ? Idol temples had fallen before the standard of the cross and the severity of the gospel. Now, on the contrary, lust and gluttony endeavor to overthrow the solid structure of the cross. And so God says by Isaiah, “O my people, they which bless you cause you to err, and trouble the paths of your feet.” Also by Jeremiah, “Flee out of the midst of Babylon, and save every one his life,” and do not believe the false prophets who say, “Peace, peace, and there is no peace,” who are always repeating, “The temple of the Lord, the temple of the Lord.” “Your prophets have foreseen false and foolish things for you. They have not exposed your iniquity in order to call you to repentance. They devour God’s people like bread. They have not called on God. Jeremiah announced the captivity and was stoned by the people. Hananiah, the son of Azzur, broke the bars of wood for the present but was preparing bars of iron for the future. False prophets always promise pleasant things and please for a time. Truth is bitter, and those preaching it are filled with bitterness. For with the unleavened bread of sincerity and truth the Lord’s Passover is kept, and it is eaten with bitter herbs.
Přeložit pomocí Googlu
Commentary on Jeremiah
(Ver. 2 and following) And the word of the Lord came to Jeremiah after Ananias the prophet broke the chain (or yoke) from the neck of the prophet Jeremiah, saying: Go and tell Ananias, this is what the Lord says: You have broken the wooden chains (or yokes), and I will make iron yokes in their place. For this is what the Lord, the God of Israel, says: I have put an iron yoke on the neck of all these nations, so they will serve Nebuchadnezzar, the king of Babylon. And what follows: 'And they shall serve him, and the beasts of the earth I have given to him. But in the present place, according to the Septuagint, Ananias the prophet is not written, and in the following, lest they should seem to call a false prophet a prophet. But what about the Hebrew truth? After Jeremiah the prophet went on his way and swallowed up the injury in silence, the word of the Lord came to him, so that he would not speak in his own words to the false prophet boasting in lies; but he should say: thus says the Lord: even though Ananias, breaking the wooden yoke, spoke with the same authority in the presence of the Lord: thus says the Lord.' For falsehood always imitates the truth. And that which it has brought in: You have shattered wooden forks, and instead of them have made iron chains, shows this, that, rejecting the lesser punishment, it was for the sake of a greater penalty among the people. The allegorical interpreter also raves in this passage, calling the wooden forks and chains, ethereal and airy bodies, namely, of demons and adverse powers. But the wooden forks or iron chains, are our grosser bodies, which are woven together with nerves and bones and flesh and veins, so that those who do not wish to undergo lesser tortures for the quality of their sin may be condemned to the chains of our bodies; and they may endure the wailing of infancy, the bonds of swaddling clothes, and filth; and may serve the devil, the king of Babylon, that is, of this world, as the Scripture says: The world is set in the wicked one (1 John 5:19), with the beasts of the earth, which are linked to the bodies of brute animals. An uneducated handler compelled me, and a follower of Grunnius' slander openly presents the faults of others, which I previously spoke of with pretense, abandoning the discretion of the reader.
Přeložit pomocí Googlu