{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 27:16 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 27:16 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD’S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
BLIVRE (2018) · pt-br
Também falei aos sacerdotes e a todo este povo, dizendo: Assim diz o SENHOR: Não escuteis as palavras de vossos profetas, que vos profetizam, dizendo: Eis que os vasos da casa do SENHOR voltarão da Babilônia em breve. Pois eles vos profetizam mentiras.
ARC (1995) · pt-br
Então falei aos sacerdotes, e a todo este povo, dizendo: Assim diz o Senhor: Não deis ouvidos às palavras dos vossos profetas, que vos profetizam dizendo: Eis que os utensílios da casa do senhor cedo voltarão de Babilônia; pois eles vos profetizam a mentira.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Jeremiah the prophet, since he cannot persuade people to submit to God's precept, and so to prevent the destruction of their country by the king of Babylon, is here persuading them to submit to God's providence, by yielding tamely to the king of Babylon, and becoming tributaries to him, which was the wisest course they could now take, and would be a mitigation of the calamity, and prevent the laying of their country waste by fire and sword; the sacrificing of their liberties would be the saving of their lives. I. He gives this counsel, in God's name, to the kings of the neighbouring nations, that they might make the best of bad, assuring them that there was no remedy, but they must serve the king of Babylon; and yet in time there should be relief, for his dominion should last but 70 years (Jer 27:1-11). II. He gives this counsel to Zedekiah king of Judah particularly (Jer 27:12-15) and to the priests and people, assuring them that the king of Babylon should still proceed against them till things were brought to the last extremity, and a patient submission would be the only way to mitigate the calamity and make it easy (Jer 27:16-22). Thus the prophet, if they would but have hearkened to him, would have directed them in the paths of true policy as well as of true piety.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 27 This chapter contains a prophecy of the subjection of the king of Judah, with five neighbouring kings, to the king of Babylon; signified by bonds and yokes on the prophet's neck, which they are exhorted patiently to bear, as being most for their good; and not to give heed to false prophets, who would persuade them to the contrary. The date of the prophecy is in Jer 27:1; the order to make the yokes, and send them to the several neighbouring princes by their messengers at Jerusalem, Jer 27:2; what they should say to their masters from the God of Israel, who is described from his power in the creation of the earth, and the disposal of it, Jer 27:4; as that he had given all their lands into the hand of the king of Babylon, whom they should serve, or it would be worse for them, Jer 27:6; and therefore should not hearken to their prophets, who prophesied lies; if they did, it would be to their hurt; whereas, if they quietly submitted, they would dwell in their own land, Jer 27:9; particularly Zedekiah king of Judah is exhorted to submit; and both he, and the priests and the people, are advised not to hearken to the false prophets, Jer 27:12; particularly as to what they said concerning the speedy return of the vessels of the temple, which were carried away to Babylon; but might assure themselves they should remain there; and the rest also should be taken, and not returned until the end of the seventy years, Jer 27:16.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Also I spake to the priests, and to all this people, saying,.... From the court he went to the temple, and spoke to the priests that were ministering there, and to all the people that were assembled for divine worship; either at the ordinary time of it, or at some one of the solemn feasts: this was a proper time and place to meet with the people and the priests; which latter especially had a concern in what he had to say concerning the vessels of the temple: thus saith the Lord, hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you: your false prophets, as the Targum: saying; as follows: behold, the vessels of the Lord's house shall now shortly be brought again from Babylon; which were carried thither, both in the times of Jehoiakim, and of Jeconiah, Ch2 36:7; these the false prophets gave out would in a short time be returned; that the king of Babylon, either willingly and of his own accord, or being pressed or forced to it, would send them back; so little reason had they to fear an invasion from him, or captivity by him: for they prophesy a lie unto you; that which is false, and will never be accomplished, at least in any short time.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 16, 17.) And I spoke to the priests and to this people, saying: thus says the Lord: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying: Behold, the vessels of the Lord will return from Babylon now quickly: for they are prophesying lies to you. This, which we have now set, in the Septuagint is not present: and that which follows, Do not listen to them, but serve the king of Babylon, so that you may live. Why is this city being laid waste? But to the nation and the king, he speaks to the priests and the people, who had already predicted the destruction through the prophets, saying: that I will cast you out and you will perish, both you and the prophets who prophesy to you. He speaks the same things that he had spoken to the king and the nation, so that they do not hear the words of their own prophets and say that the vessels of the Lord's temple should now be brought back, which had been taken away with Jechoniah and his princes and his mother: and he warns that they should serve the king of Babylon and live, and that the city, which voluntarily submitted, should by no means be handed over to fire. And in this the mercy of the Lord is to hand over to a lighter punishment, so that they do not bear a heavier one. ((Al. wants to hand over))
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE FUTILITY OF RESISTING NEBUCHADNEZZAR ILLUSTRATED TO THE AMBASSADORS OF THE KING, DESIRING TO HAVE THE KING OF JUDAH CONFEDERATE WITH THEM, UNDER THE TYPE OF YOKES. JEREMIAH EXHORTS THEM AND ZEDEKIAH TO YIELD. (Jer. 27:1-22) Jehoiakim--The prophecy that follows was according to this reading given in the fourth year of Jehoiakim, fifteen years before it was published in the reign of Zedekiah to whom it refers; it was thus long deposited in the prophet's bosom, in order that by it he might be supported under trials in his prophetic career in the interim [CALVIN]. But "Zedekiah" may be the true reading. So the Syriac and Arabic Versions. Jer 27:3, Jer 27:12; Jer 28:1, confirm this; also, one of KENNICOTT'S manuscripts. The English Version reading may have originated from Jer 26:1. "Son of Josiah" applies to Zedekiah as truly as to "Jehoiakim" or "Eliakim." The fourth year may, in a general sense here, as in Jer 28:1, be called "the beginning of his reign," as it lasted eleven years (Kg2 24:18). It was not long after the fourth year of his reign that he rebelled against Nebuchadnezzar (Jer 51:59; Jer 52:3; Kg2 24:20), in violation of an oath before God (Ch2 36:13).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
The "vessels" had been carried away to Babylon in the reign of Jeconiah (Kg2 24:13); also previously in that of Jehoiakim (Ch2 36:5-7).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The priests and all the people are warned to give no belief to the false prophesyings of a speedy restoration of the vessels carried off to Babylon. - Jer 27:16. "Thus hath Jahveh said: Hearken not to the sayings of your prophets that prophesy unto you: Behold, the vessels of Jahveh's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie unto you. Jer 27:17. Hearken not unto them; serve the king of Babylon and live; wherefore should this city become a desert? Jer 27:18. But if they be prophets, and if the word of Jahveh be with them, let them now make intercession to Jahveh of hosts, that the vessels which are left in the house of Jahveh, and in the king's house, and in Jerusalem, go not to Babylon. Jer 27:19. For thus saith Jahveh of hosts concerning the pillars and the [brazen] sea and the frames, and concerning the other vessels that are left in this city, Jer 27:20. Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not away when he carried away captive Jechoniah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, with all the nobles of Judah and Jerusalem. Jer 27:21. For thus saith Jahveh of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jahveh, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem: Jer 27:22. To Babylon shall they be brought, and there shall they remain until the day that I visit them, saith Jahveh, and carry them up, and bring them back to this place." Here Jeremiah gives King Zedekiah warning that the prophecies of a speedy end to Chaldean bondage are lies, and that confidence in such lies will hurry on the ruin of the state. He at the same time disabuses the priests of the hope raised by the false prophets, that the vessels of the temple and of the palace that had been carried off at the time Jechoniah was taken to Babylon will very soon be restored; and assures them that such statements can only procure the destruction of the city, since their tendency is to seduce king and people to rebellion, and rebellion against the king of Babylon means the destruction of Jerusalem - a prophecy that was but too soon fulfilled. The vessels of the temple, Jer 27:16, are the golden vessels Solomon caused to be made (Kg1 7:48.), which Nebuchadnezzar had carried to Babylon, Kg2 24:13. מבּבלה, from towards Babylon, i.e., from Babylon, whither they had been taken; cf. Ew. 216, b. "Now shortly," lit., hastily or speedily, i.e., ere long, cf. Jer 28:3, where the prophet Hananiah foretells the restoration of them within two years, in opposition to Jeremiah's affirmation that the exile will last seventy years. (Note: These words are not given in lxx, and so Mov. and Hitz. pronounce them spurious. Haev., on the other hand, and with greater justice, says (Introd. ii. 2), that the lxx omitted the words, because, according to an Alexandrian legend, the temple furniture was really very soon restored, even in Zedekiah's time, cf. Baruch 1:8ff.; so that the false prophets were in the right. The passage cited from Baruch does not indeed give a very rigorous proof of this. It alleges that the silver vessels which Zedekiah had caused to be made after Jechoniah's exile had been brought back by Baruch. But considering the innumerable arbitrary interferences of the lxx with the text of Jeremiah, the omission of the words in question cannot justify the slightest critical suspicion of their genuineness.) To show more clearly the irreconcilableness of his own position with that of the false prophets, Jeremiah further tells what true prophets, who have the word of Jahveh, would do. They would betake themselves in intercession to the Lord, seeking to avert yet further calamity or punishment, as all the prophets sent by God, including Jeremiah himself, did, cf. Jer 7:16. They should endeavour by intercession to prevent the vessels that are still left in Jerusalem from being taken away. The extraordinary expression לבלתּי באוּ has probably come from the omission of Jod from the verb, which should be read יבאוּ. As it stands, it can only be imperative, which is certainly not suitable. לבלתּי is usually construed with the infinitive, but occasionally also with the temp. fin.; with the imperf., which is what the sense here demands, in Exo 20:20; with the perf., Jer 23:14. - Of the temple furniture still remaining, he mentions in Jer 27:19 as most valuable the two golden pillars, Jachin and Boaz, Kg1 7:15., the brazen sea, Kg1 7:23., and המּכונות, the artistic waggon frames for the basins in which to wash the sacrificial flesh, Kg1 7:27.; and he declares they too shall be carried to Babylon, as happened at the destruction of Jerusalem, Kg2 25:13. (בּגלותו for בּהגלותו.) (Note: The statement in Jer 27:19-22 is wide and diffuse; it is therefore condensed in the lxx, but at the same time mutilated. From the fact Mov., with Hitz. agreeing thereto, concludes that the Hebr. text has been expanded by means of glosses. Graf has already shown in reply to this, that the hand of a later glossator interpolating materials from Jer 52:17; Kg2 24:13 and Kg2 24:1 is not betrayed in the extended account of the furniture remaining, and of the occasion on which it was left behind. He goes on to show that it is rather the editorial hand of Baruch than the hand of the glossator that is to be presumed from the fact that, in consequence of the narrative part of Jer 27:20, Jer 27:19 is repeated in Jer 27:21; and from the further fact that it is impossible here to discriminate the interpolated from the original matter. Graf has also so conclusively proved the worthlessness of the distinguishing marks of the glossator adduced by Mov. and Hitz., that we adopt in full his argument. Such marks are (we are told), (1) the scriptio plena of מכונות here, as contrasted with Jer 52:17; Kg2 25:13; Ch2 4:14, and of יכוניה, as against Ch2 24:1; Ch2 28:4; Ch2 29:2; and yet the interpolations in Jer 27:19 and Jer 27:20 are said to have been taken directly from Jer 52:17 and Jer 24:1. (2) The expression חרים, which is alleged not to have come into use till the exile. But the fact of its standing here and in Jer 39:6 is enough to show it to have been earlier in use; cf. also Kg1 21:8, Kg1 21:11; and since it is not used in Jer 24:1 and Jer 29:2, it is certain that it has not been got from there. (3) The "slip-shod" וירושׁלים, Jer 27:21, for ובירושׁלים, Jer 27:18, which is, however, occasioned simply by the preceding accusative of place, 'בית יהוה וגו (Jer 27:18 also בּבית יהוה).)
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy