{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 26:10 Komentář

6 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 26:10 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king’s house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD’S house.
BLIVRE (2018) · pt-br
E os príncipes de Judá, ao ouvirem estas coisas, subiram da casa do rei à casa do SENHOR; e sentaram-se à entrada da porta nova do SENHOR.
ARC (1995) · pt-br
Quando os príncipes de Judá ouviram estas coisas, subiram da casa do rei à casa do Senhor, e se assentaram à entrada da porta nova do Senhor.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
As in the history of the Acts of the Apostles that of their preaching and that of their suffering are interwoven, so it is in the account we have of the prophet Jeremiah; witness this chapter, where we are told, I. How faithfully he preached (Jer 26:1-6). II. How spitefully he was persecuted for so doing by the priests and the prophets (Jer 26:7-11). III. How bravely he stood to his doctrine, in the face of his persecutors (Jer 26:12-15). IV. How wonderfully he was protected and delivered by the prudence of the princes and elders (Jer 26:16-19). Though Urijah, another prophet, was about the same time put to death by Jehoiakim (Jer 26:20-23), yet Jeremiah met with those that sheltered him (Jer 26:24).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 26 This chapter gives an account of Jeremiah's preaching; of his being apprehended by the people; of his defence of himself, and acquittance upon it. The time when, place where, and persons to whom the prophet delivered his discourse, are pointed at in Jer 26:1; the substance of it was, that if the people of the Jews would repent of their sins and turn from them, the Lord would avert the evil he had threatened them with; but if not, he would make their temple like Shiloh, and their city a curse to all the earth, Jer 26:3; upon hearing which the people seized him, and vowed he should die, because he had prophesied of the destruction of their city and temple, Jer 26:7; which the princes hearing of, came from the king's house to one of the gates of the temple, and sat as a court of judicature; to whom the priests and prophets accused Jeremiah of the above things as worthy of death, Jer 26:10; and before whom the prophet made his defence, alleging his mission and orders from the Lord; and therefore, instead of recanting, repeats his exhortation; and as for himself, he was not careful what they did to him; but advises them not to shed innocent blood, since it would bring evil upon them, Jer 26:12; upon which the princes acquit him, and declare him innocent, Jer 26:16; and this is confirmed by a like instance of Micah the prophet, in the times of Hezekiah, who prophesied of the destruction of Jerusalem, and yet was not put to death, Jer 26:17; and by a contrary instance of Uriah, in the then present reign of Jehoiakim, who had been put to death for the like, but wrongly, Jer 26:20; and, in the issue, Jeremiah, through the good office of Ahikam, the son of Shaphan, particularly, was saved from being put to death, Jer 26:24.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
When the princes of Judah heard these things,.... The tumult there was in the temple; these were the princes of the blood, or the nobles of the realm, particularly the courtiers, and who were of the king's privy council; or else the great sanhedrim, consisting of seventy persons, and were the chief court of judicature: then they came up from the king's house to the house of the Lord; from the royal palace where they resided; by which it should seem that they were the king's courtiers, and counsellors, and officers of state; unless in those times the sanhedrim sat there; from hence they came up to the temple, where Jeremiah and the priests, &c. were, which, being built on a hill, was higher than the king's palace; and therefore are said to "come up" to it: and sat down in the entry of the new gate of the Lord's house; as a court of judicature, to hear and try the cause between the prophet and his accusers. This gate of the temple is thought to be the higher gate, which Jotham built, Kg2 15:35. The Targum calls it the eastern gate; and so Kimchi says it was; and that it was called the new gate, according to the Rabbins, because there they renewed the constitutions and traditions; though he thinks the better reason is, because newly repaired, or some new building was added to it. Jarchi also says it was the eastern gate; and gives this reason for its being called new; that when Jehoiakim was carried captive, and some of the vessels of the temple, Nebuchadnezzar's army broke the eastern gate, which Zedekiah afterwards repaired, and made new; but if so, it is here called new by a prolepsis; or this account was written after that time.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 10) And all the people gathered against Jeremiah in the house of the Lord, and the leaders of Judah heard these words and came from the king's house to the house of the Lord, and sat at the entrance of the Lord's gate (Vulgate: house of the Lord) new. Jeremiah was prophesying in the temple of the Lord, and he had said: I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse to all the nations of the earth. And immediately, a sedition arose among the priests and prophets and the people, and the entire crowd gathered against the Prophet in the Temple, where the Prophet and the priests and prophets and the people were held by force. When the leaders of the city, who were staying in the royal house, heard this, they crossed over or went up from the king's house to the house of the Lord. And it should be noted that going to the house of the Lord was always an ascent. And they sat at the entrance of the new gate of the Lord. For it was the duty of the princes to sit at the gate of the house of the Lord, and there to discern the truth of matters and seditions. And the gate was called new because those who sat in it and presided over judgment resisted the slander of the priests and false prophets.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JEREMIAH DECLARED WORTHY OF DEATH, BUT BY THE INTERPOSITION OF AHIKAM SAVED; THE SIMILAR CASES OF MICAH AND URIJAH BEING ADDUCED IN THE PROPHET'S FAVOR. (Jer. 26:1-24) in the court--the largest court, from which he could be heard by the whole people. come to worship--Worship is vain without obedience (Sa1 15:21-22). all the words-- (Eze 3:10). diminish not a word-- (Deu 4:2; Deu 12:32; Pro 30:6; Act 20:27; Co2 2:17; Co2 4:2; Rev 22:19). Not suppressing or softening aught for fear of giving offense; nor setting forth coldly and indirectly what can only by forcible statement do good.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
princes--members of the Council of State or Great Council, which took cognizance of such offenses. heard--the clamor of the popular tumult. came up--from the king's house to the temple, which stood higher than the palace. sat--as judges, in the gate, the usual place of trying such cases. new gate--originally built by Jotham ("the higher gate," Kg2 15:35) and now recently restored.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy