{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 64:12 Komentář

13 historical voices

Jak Církev četla Isaiah 64:12 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
BLIVRE (2018) · pt-br
Será que continuarás a te conter sobre estas coisas, SENHOR? Continuarás quieto, e nos oprimindo tanto?
ARC (1995) · pt-br
Acaso conter-te-ás tu ainda sobre estas calamidades, ó Senhor? ficarás calado, e nos afligirás tanto?

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter goes on with that pathetic pleading prayer which the church offered up to God in the latter part of the foregoing chapter. They had argued from their covenant-relation to God and his interest and concern in them; now here, I. They pray that God would appear in some remarkable and surprising manner for them against his and their enemies (Isa 64:1, Isa 64:2). II. They plead what God had formerly done, and was always ready to do, for his people (Isa 64:3-5). III. They confess themselves to be sinful and unworthy of God's favour, and that they had deserved the judgments they were now under (Isa 64:6, Isa 64:7). IV. They refer themselves to the mercy of God as a Father, and submit themselves to his sovereignty (Isa 64:8). V. They represent the very deplorable condition they were in, and earnestly pray for the pardon of sin and the turning away of God's anger (Isa 64:9-12). And this was not only intended for the use of the captive Jews, but may serve for direction to the church in other times of distress, what to ask of God and how to plead with him. Are God's people at any time in affliction, in great affliction? Let them pray, let them thus pray.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 64 The prayer of the church is continued in this chapter; in which she prays for some visible display of the power and presence of God, as in times past, Isa 64:1, and the rather, since unheard of and unseen things were prepared by the Lord for his people; and it was his usual way to meet those that were truly religious, Isa 64:4, and she acknowledges her sins and transgressions; the imperfections of her own righteousness, and remissness in duty, Isa 64:5, pleads relation to God, and implores his mercy, Isa 64:8, represents the desolate condition of Judea, Zion, Jerusalem, and the temple, and entreats divine commiseration, Isa 64:10.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Wilt thou refrain thyself for these things, O Lord?.... From delivering us out of our troubles and miseries, and taking vengeance on our enemies, and showing thy zeal for thine own glory; or, as Kimchi paraphrases it, "how canst thou contain thyself for these things, and not have mercy?'' how canst thou bear to see Judea, and all its cities, a wilderness; Jerusalem, and the temple of it, in ruins? wilt thou hold thy peace? or, "be silent"; and not plead thine own cause, and the cause of thy people? and afflict us very sore? exceedingly, even to extremity; or for ever, as the Targum, thinking it long, as well as heavy. Jerom observes, that the Jews say these words in their synagogues every day; which show that they look upon this prophecy to respect their present case. Next: Isaiah Chapter 65
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 5

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 8 and following) And now, Lord, you are our father, and we are clay; you are our potter, and all our works are the work of your hands. Do not be exceedingly angry, Lord, and do not remember our iniquity any longer. Look, your people are all of us. The city of your holy ones has become a desert; Zion has become a desert, Jerusalem is desolate. Our house of sanctification and glory, where our fathers praised you, has become a burning ruin, and all our desirable things have turned to ruins. Will you restrain yourself from punishing us, Lord, and be silent? Will you afflict us severely? - LXX: And now, Lord, you are our father; we are the clay, and you are our potter; we are all the work of your hand. Do not be exceedingly angry with us, Lord, and do not remember our sins forever. Look now, for we are all your people. Your holy city has become a wilderness, Zion has become a desolation, Jerusalem a curse. Our holy and glorious temple, where our ancestors praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins. And above all these things you have endured, O Lord. And you have remained silent and humbled us greatly. If we consider our own merits, we must despair. But if we consider your mercy, you who chastise every son whom you receive, we dare to pour forth prayers (Hebrews 12). For you are our father, who deemed to say: My firstborn son is Israel (Ezekiel 4:22). And although we are but clay and the work of your hands, and you are our creator; and not even a potter's vessel can answer why it was made thus or so: yet knowing that we are your children, we dare to say: Do not be angry, Lord, that is sufficient. We do not forbid anger, nor do we seek your patience beyond measure, through which we have stored up anger for ourselves on the day of wrath. But we beseech you, do not be excessively angry with us, do not remember the iniquity of our retaliation and vengeance at the time of our vengeance: but rather look upon your people, who were once called your people. And have mercy on the city of your sanctuary, in which your name has been invoked. This city is called Zion and Jerusalem, which the rushing of the river gladdens; and in which there was once a gazebo of virtues and contemplation of peace (Ps. 43). Moreover, your house, that is, the sanctuary of our sanctification and glory, in which our fathers praised you, has fallen into ruins and ashes, and has been destroyed by a raging fire, so that no victims are offered in it, no Passover is celebrated, nothing is done of the ceremonies that you commanded to be done, but all our desires have been turned into ruins. Therefore, since these things are so, O Lord, will you not restrain your mercy over them, and be silent to the blaspheming adversaries, and afflict and humble us, not in the usual manner, but excessively? All these things the Jews believe to have been accomplished in the times of the Assyrians and Babylonians. But according to what follows from the perspective of the Savior's person, I appeared to those who did not inquire. I was found by those who did not seek me (Isaiah 65:1); we refer everything to the time of Roman victory, which Josephus, the Jewish historian, explains in seven volumes, under the title of the Jewish Captivity, that is, περὶ ἁλώσεως. And it is superfluous to discuss these things in words, which are evident to the eyes, as all their desirable things have been turned into ruins, and the Temple, celebrated throughout the whole world, has become a dung heap in the new city, which was called Elia by its founder; and it has become a dwelling place for owls: and in vain they say every day in their synagogues: Over all these things, O Lord, you will sustain and afflict us, and you will greatly humble us. We can refer these things to the Church, or to the soul of a holy man, which can rightly be called a mirror and vision of peace, when the Father and the Son and the Holy Spirit dwell in it. But if, by our fault or the fault of the people, such a Zion is abandoned by the Lord, immediately the fire of ignited devilish arrows will become evident: for all who commit adultery are like a burning oven in their hearts. And with the coldness of chastity expelled, the flame of lust will rage in the temple of God, so that whatever was glorious and renowned in us before will fall, be destroyed, and perish. And let that which is said in the Psalms be fulfilled: They have burned your sanctuary with fire, they have profaned the tabernacle of your name on earth. Which only He can extinguish, from whose belly flow the rivers of living water.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 17:37
We can correlate this “temple of our sanctification and our glory, in which our ancestors praised you,” with the church or to the soul of a holy person, which can rightly be called beautiful or a vision of peace, when the Father and the Son and the Holy Spirit dwell within it.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 17:37
If, however, Zion is abandoned by the Lord due to wickedness, either ours or the people’s, a conflagration of the devil’s fiery arrows will appear immediately. For all are adulterers, with hearts like burning ovens. With the frigidity of shame expelled, the flame of desire will rage in the temple of God, such that whatever within us that was once glorious and brilliant will corrupt, be destroyed and perish. Then what was said in the Psalms will be fulfilled: “They consumed your sanctuary with fire, they profaned the tabernacle of your name to the ground.” And this fire can be extinguished only by him from whose heart flows rivers of living water.
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 5:6.64:10-12
The defendants speak of the damage in the soul and that they have been caught in their sins; they are like leaves blown about by every wind and, scattered all over, now remember the external misfortunes that came on them. And the destruction of Jerusalem is deplored along with the temple’s burning. For after the Savior’s crucifixion, these things were fulfilled.
Přeložit pomocí Googlu
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 20:64.9-10
If we who bear the name of “your people,” he says, are unworthy of your goodwill, judge the city worthy to be spared by reason of its founder, for it has become a desert. And he makes mention of his name [David] in order to evoke mercy.… As for the passage, “the house, our sanctuary has become a curse,” the other translators have rendered this by “[it has gone] into disappearance.” However, the term “curse” offers just as well a meaning that is in accord with the misfortune suffered; for it is usual to say, “May you suffer what such a person suffered!” So the famous temple, the temple full of holiness, the temple praised by all, has been burned by the enemy’s fire, and it now only serves as a formula to curse those who mock.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
And he wonders at his patience: "will you refrain yourself, O Lord, upon these things?" "Why look you upon our iniquities?" (Hab 1:13).
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The whole of this chapter, which is very pathetic and tender, may be considered as a formulary of prayer and humiliation intended for the Jews in order to their conversion, Isa 64:1-12.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
TRANSITION FROM COMPLAINT TO PRAYER. (Isa 64:1-12) rend . . . heavens--bursting forth to execute vengeance, suddenly descending on Thy people's foe (Psa 18:9; Psa 144:5; Hab 3:5-6). flow down-- (Jdg 5:5; Mic 1:4).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
for these things--Wilt Thou, notwithstanding these calamities of Thy people, still refuse Thy aid (Isa 42:14)? In Isa 64:9, their plea was, "we are all Thy people." In answer, God declares that others (Gentiles) would be taken into covenant with Him, while His ancient people would be rejected. The Jews were slow to believe this; hence Paul says (Rom 10:20) that Isaiah was "very bold" in advancing so unpopular a sentiment; he implies what Paul states (Rom 2:28; Rom 9:6-7; Rom. 11:1-31), that "they are not all (in opposition to the Jews' plea, Isa 64:9) Israel which are of Israel." God's reason for so severely dealing with Israel is not changeableness in Him, but sin in them (Isa 65:2-7). Yet the whole nation shall not be destroyed, but only the wicked; a remnant shall be saved (Isa 65:8-16). There shall be, finally, universal blessedness to Israel, such as they had prayed for (Isa 65:17-25). Next: Isaiah Chapter 65
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The similes which follow cannot be attached to this nâzōllū, however we may explain it. Yet Isa 64:1 (2) does not form a new and independent sentence; but we must in thought repeat the word upon which the principal emphasis rests in Isa 63:19 (Isa 64:1). "(Wouldst come down) as fire kindles brushwood, fire causes water to boil; to make known Thy name to Thine adversaries, that the heathen may tremble before Thy face! When Thou doest terrible things which we hoped not for; wouldst come down, (and) mountains shake before Thy countenance!" The older expositors gave themselves a great deal of trouble in the attempt to trace hămâsı̄m to mâsas, to melt. But since Louis de Dieu and Albert Schultens have followed Saadia and Abulwlid in citing the Arabic hms, to crack, to mutter, to mumble, etc., and hšm, to break in pieces, confringere, from which comes hashim, broken, dry wood, it is generally admitted that hămâsim is from hemes (lit. crackling, rattling, Arab. hams), and signifies "dry twigs," arida sarmenta. The second simile might be rendered, "as water bubbles up in the fire;" and in that case mayim would be treated as a feminine (according to the rule in Ges. 146, 3), in support of which Job 14:19 may be adduced as an unquestionable example (although in other cases it is masculine), and אשׁ = בּאשׁ would be used in a local sense, like lehâbhâh, into flames, in Isa 5:24. But it is much more natural to take אשׁ, which is just as often a feminine as מים is a masculine, as the subject of תּבעה, and to give to the verb בּעה, which is originally intransitive, judging from the Arabic bgâ, to swell, the Chald. בּוּע, to spring up (compare אבעבּעות, blisters, pustules), the Syr. בּגא, to bubble up, etc., the transitive meaning to cause to boil or bubble up, rather than the intransitive to boil (comp. Isa 30:13, נבעה, swollen = bent forwards, as it were protumidus). Jehovah is to come down with the same irresistible force which fire exerts upon brushwood or water, when it sets the former in flames and makes the latter boil; in order that by such a display of might He may make His name known (viz., the name thus judicially revealing itself, hence "in fire," Isa 30:27; Isa 66:15) to His adversaries, and that nations (viz., those that are idolaters) may tremble before Him (מפּניך: cf., Psa 68:2-3). The infinitive clause denoting the purpose, like that indicating the comparison, passes into the finite (cf., Isa 10:2; Isa 13:9; Isa 14:25). Modern commentators for the most part now regard the optative lū' (O that) as extending to Isa 64:2 also; and, in fact, although this continued influence of lū' appears to overstep the bounds of the possible, we are forced to resort to this extremity. Isa 64:2 cannot contain a historical retrospect: the word "formerly" would be introduced if it did, and the order of the words would be a different one. Again, we cannot assume that נזלּוּ הרים מפּניך ירדתּ contains an expression of confidence, or that the prefects indicate certainty. Neither the context, the foregoing נוראות בּעשׂותך נו (why not עשׂה?), nor the parenthetical assertion נקוּה לא, permits of this. On the other hand, וגו בעשׂותך connects itself very appropriately with the purposes indicated in Isa 64:1 (2.): "may tremble when Thou doest terrible things, which we, i.e., such as we, do not look for," i.e., which surpass our expectations. And now nothing remains but to recognise the resumption of Isa 63:19 (Isa 64:1) in the clause "The mountains shake at Thy presence," in which case Isaiah 63:19b-64:2 (Isa 64:1-3) forms a grand period rounded off palindromically after Isaiah's peculiar style.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy